Прочитайте отрывок повести Ричарда Баха «Чайка по имени Джонатан Ливингстон».
Он (Джонатан Ливингстон) почувствовал облегчение оттого, что принял решение жить, как живёт Стая. Распались цепи, которыми он приковал себя к колеснице познания: не будет борьбы, не будет и поражений. Как приятно перестать думать и лететь в темноте к береговым огням. Темнота! раздался вдруг тревожный глухой голос. Чайки никогда не летают в темноте! Но Джонатану не хотелось слушать. «Как приятно, думал он. Луна и отблески света, которые играют на воде и прокладывают в ночи дорожки сигнальных огней, и кругом всё так мирно и
спокойно...» — Спустись! Чайки никогда не летают в темноте. Темнота! - раздался вдруг тревожный глухой голос. У тебя была бы не голова, а вычислительная машина! У тебя были бы короткие крылья сокола! Там, в ночи, на высоте ста футов, Джонатан Ливингстон прищурил глаза. Его боль, его решение — от них не осталось и следа. Короткие крылья. Короткие крылья сокола! Вот в чём разгадка! «Какой же я дурак! Всё, что мне нужно - это крошечное, совсем маленькое крыло; всё, что мне нужно это - почти полностью сложить крылья и во время полёта двигать одними только кончиками. Короткие крылья!» Он поднялся на две тысячи футов над чёрной массой воды и, не задумываясь ни на мгновение о неудаче, о смерти, плотно прижал к телу широкие части крыльев, подставил ветру только узкие, как кинжалы, концы, перо к перу и вошёл в - отвесное пике.
Выпишите из текста слова, в которых выбор орфограммы определяется правилом «Буквы О/ Ё после шипящих в корне слова». Слова записывайте без пробелов, запятых и других дополнительных символов.
Ответ нейросети
02 May 2024 08:16
Спасибо за ваш запрос! Извините, в отрывке абзац написан без использования буквы Ё после шипящих в корне слова. Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас есть другие вопросы или если вам нужна помощь с чем-то ещё.
ПО распространяется в виде интернет-сервиса, специальные действия по установке ПО на стороне пользователя не требуются
SafeValue must use [property]=binding:
Прочитайте отрывок повести Ричарда Баха «Чайка по имени Джонатан Ливингстон».
Он (Джонатан Ливингстон) почувствовал облегчение оттого, что принял решение жить, как живёт Стая. Распались цепи, которыми он приковал себя к колеснице познания: не будет борьбы, не будет и поражений. Как приятно перестать думать и лететь в темноте к береговым огням. Темнота! раздался вдруг тревожный глухой голос. Чайки никогда не летают в темноте! Но Джонатану не хотелось слушать. «Как приятно, думал он. Луна и отблески света, которые играют на воде и прокладывают в ночи дорожки сигнальных огней, и кругом всё так мирно и
спокойно...» — Спустись! Чайки никогда не летают в темноте. Темнота! - раздался вдруг тревожный глухой голос. У тебя была бы не голова, а вычислительная машина! У тебя были бы короткие крылья сокола! Там, в ночи, на высоте ста футов, Джонатан Ливингстон прищурил глаза. Его боль, его решение — от них не осталось и следа. Короткие крылья. Короткие крылья сокола! Вот в чём разгадка! «Какой же я дурак! Всё, что мне нужно - это крошечное, совсем маленькое крыло; всё, что мне нужно это - почти полностью сложить крылья и во время полёта двигать одними только кончиками. Короткие крылья!» Он поднялся на две тысячи футов над чёрной массой воды и, не задумываясь ни на мгновение о неудаче, о смерти, плотно прижал к телу широкие части крыльев, подставил ветру только узкие, как кинжалы, концы, перо к перу и вошёл в - отвесное пике.
Выпишите из текста слова, в которых выбор орфограммы определяется правилом «Буквы О/ Ё после шипящих в корне слова». Слова записывайте без пробелов, запятых и других дополнительных символов.
Спасибо за ваш запрос! Извините, в отрывке абзац написан без использования буквы Ё после шипящих в корне слова. Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас есть другие вопросы или если вам нужна помощь с чем-то ещё.
Комментарии