В главе "Переправа" читатель видит бойцов советской армии готовящихся переправит(‽)ся через реку. На том берегу враг. Мост взорван солдаты грузят(‽)ся на понтоны. Плыть по воде уже замерзающей в ноябре тяжело.
Первый взвод благополучно добрался до пункта назначения но луч прожектора направленный на воду позволил врагу обнаружить остальные понтоны. Обстрел снарядами многих потопил а других заставил вернут(‽)ся.
Солдаты тревожась за однополчан и чувствуя смутную вину вынуждены ждать вестей о судьбе первого взвода с вражеского берега.
Оставив караул расположились на ночлег. Двое дозорных увидели в ледя(нн/н)ой воде человека добирающегося вплавь до их стороны. Им оказался Василий Теркин. Он один из тех, кто смог переправит(‽)ся.
Отогревшись боец рассказал, что героическими усилиями отряд удерживает свои позиции на вражеском участке. Но людям понадобит(‽)ся помощь артиллерии для полной победы. Мужестве(нн/н)ый боец рисковавший жизнью шутит и даже просит не тратить спирт на растирание.
Развивается тема ответственности и самоотверженности, солдаты забывают о себе решая боевые задачу выполняя долг, так как все понимают: "бой идёт не ради славы, ради жизни на земле"
Ответ нейросети
03 May 2024 00:31
В главе "Переправа" изображены бойцы советской армии, готовящиеся переправиться через реку, где на другом берегу расположен враг. Обстановка осложняется тем, что мост разрушен, и солдатам приходится использовать понтоны для переправы. В условиях замерзающей воды в ноябре плыть становится трудно.
Первый взвод благополучно достигает своей цели, но из-за луча прожектора, направленного на воду, враг обнаруживает остальные понтоны. Это приводит к обстрелу снарядами, что повлекло за собой потопление некоторых и вынудило других вернуться.
Солдаты ощущают тревогу за своих товарищей и чувствуют смутную вину, ожидая новостей о судьбе первого взвода на вражеском берегу. Покинув караул, они устраиваются на ночлег.
Двое дозорных замечают человека, добирающегося вплавь до их стороны в ледяной воде. Оказывается, это Василий Теркин, один из тех, кто смог успешно переправиться.
После того как боец согревается, он рассказывает о героических усилиях отряда, удерживающего позиции на вражеском участке, и о необходимости артиллерийской поддержки для победы. Василий Теркин демонстрирует мужество, рискуя жизнью, но при этом остается оптимистичным и просит не тратить спирт на растирание.
Развивается тема ответственности и самоотверженности, когда солдаты забывают о себе, решая боевые задачи, и выполняют свой долг, понимая, что бой идет не ради славы, а ради жизни на земле.
ПО распространяется в виде интернет-сервиса, специальные действия по установке ПО на стороне пользователя не требуются
SafeValue must use [property]=binding:
В главе "Переправа" читатель видит бойцов советской армии готовящихся переправит(‽)ся через реку. На том берегу враг. Мост взорван солдаты грузят(‽)ся на понтоны. Плыть по воде уже замерзающей в ноябре тяжело.
Первый взвод благополучно добрался до пункта назначения но луч прожектора направленный на воду позволил врагу обнаружить остальные понтоны. Обстрел снарядами многих потопил а других заставил вернут(‽)ся.
Солдаты тревожась за однополчан и чувствуя смутную вину вынуждены ждать вестей о судьбе первого взвода с вражеского берега.
Оставив караул расположились на ночлег. Двое дозорных увидели в ледя(нн/н)ой воде человека добирающегося вплавь до их стороны. Им оказался Василий Теркин. Он один из тех, кто смог переправит(‽)ся.
Отогревшись боец рассказал, что героическими усилиями отряд удерживает свои позиции на вражеском участке. Но людям понадобит(‽)ся помощь артиллерии для полной победы. Мужестве(нн/н)ый боец рисковавший жизнью шутит и даже просит не тратить спирт на растирание.
Развивается тема ответственности и самоотверженности, солдаты забывают о себе решая боевые задачу выполняя долг, так как все понимают: "бой идёт не ради славы, ради жизни на земле"
В главе "Переправа" изображены бойцы советской армии, готовящиеся переправиться через реку, где на другом берегу расположен враг. Обстановка осложняется тем, что мост разрушен, и солдатам приходится использовать понтоны для переправы. В условиях замерзающей воды в ноябре плыть становится трудно.
Первый взвод благополучно достигает своей цели, но из-за луча прожектора, направленного на воду, враг обнаруживает остальные понтоны. Это приводит к обстрелу снарядами, что повлекло за собой потопление некоторых и вынудило других вернуться.
Солдаты ощущают тревогу за своих товарищей и чувствуют смутную вину, ожидая новостей о судьбе первого взвода на вражеском берегу. Покинув караул, они устраиваются на ночлег.
Двое дозорных замечают человека, добирающегося вплавь до их стороны в ледяной воде. Оказывается, это Василий Теркин, один из тех, кто смог успешно переправиться.
После того как боец согревается, он рассказывает о героических усилиях отряда, удерживающего позиции на вражеском участке, и о необходимости артиллерийской поддержки для победы. Василий Теркин демонстрирует мужество, рискуя жизнью, но при этом остается оптимистичным и просит не тратить спирт на растирание.
Развивается тема ответственности и самоотверженности, когда солдаты забывают о себе, решая боевые задачи, и выполняют свой долг, понимая, что бой идет не ради славы, а ради жизни на земле.
Комментарии