Бесплатный урок с нашим репетитором 🤩 Напиши нам в тг-бот и мы запишем тебя к лучшему репетитору

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Напиши куратору Кате, и она запишет тебя на бесплатный пробный урок с репетитором. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Анонимного юзера 05 мая 2024 06:04

Охарактеризуйте обыгрывание в анекдотах коммуникативных неудач. 1. (Учительница истории на уроке) – Петров, кто взял Измаил? – Не я, Анна Сергеевна! (В учительской) – Представляете, я спрашиваю Петрова, кто взял Измаил, а он говорит: «Не я!» – Ну взяли, так отдадут. Ведь дети же. (С директором школы): – Представляете, я рассказываю в учительской, что на вопрос: «Кто взял Измаил?» Петров ответил: «Не я». А мне говорят, что, мол, раз взяли – отдадут. – Какой класс? – 5 «б». – Эти не отдадут.   2. (В школе под Рязанью) – Сидоров, читай стихотворение, которое я задала. – Поздняя осень, грачи улятели… – Да как же «улятели»? Мы изучаем язык Толстого и Достоевского, Тургенев и Чехова. Ну почему «улятели»? – Клявать стало нечего, вот и улятели.

Ответ нейросети

05 мая 2024 06:04

Одна из специфик коммуникативных неудач, описываемая в анекдотах, связана с недопониманием интересов и ожиданий собеседника. В первом анекдоте учительница задает вопрос о взятии Измаила, ожидая ответа о событии из истории, однако Петров ответил с пониманием этого в контексте личного участия, несмотря на намерения учительницы. Подобные ситуации показывают важность ясного выражения вопросов и понимания ответов для успешного общения.

Второй анекдот подчеркивает момент несоответствия ожиданиям - учительница ждет чтения стихотворения на классическом языке, но студент использовал разговорное слово, что привело к комической реакции. Такие случаи демонстрируют важность однозначного понимания контекста и языка для успешного общения.

Оба анекдота позволяют нам увидеть, как коммуникативные неудачи могут происходить из-за различий в ожиданиях, интерпретации ситуации и уровне языкового взаимопонимания. Важно учитывать эти аспекты при общении, чтобы избежать подобных смешных недоразумений.

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы

15
Мобильное приложение ГДЗ grid

Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store
Поможем улучшить оценки по любому предмету

Попробуй наш бесплатный урок с репетитором и получи 5 на контрольной

улучшить оценки
сдать ОГЭ и ЕГЭ
понять любой предмет
подготовиться к экзамену

Саша — ассистент в телеграмме

Охарактеризуйте обыгрывание в анекдотах коммуникативных неудач. 1. (Учительница истории на уроке) – Петров, кто взял Измаил? – Не я, Анна Сергеевна! (В учительской) – Представляете, я спрашиваю Петрова, кто взял Измаил, а он говорит: «Не я!» – Ну взяли, так отдадут. Ведь дети же. (С директором школы): – Представляете, я рассказываю в учительской, что на вопрос: «Кто взял Измаил?» Петров ответил: «Не я». А мне говорят, что, мол, раз взяли – отдадут. – Какой класс? – 5 «б». – Эти не отдадут.   2. (В школе под Рязанью) – Сидоров, читай стихотворение, которое я задала. – Поздняя осень, грачи улятели… – Да как же «улятели»? Мы изучаем язык Толстого и Достоевского, Тургенев и Чехова. Ну почему «улятели»? – Клявать стало нечего, вот и улятели.
Одна из специфик коммуникативных неудач, описываемая в анекдотах, связана с недопониманием интересов и ожиданий собеседника. В первом анекдоте учительница задает вопрос о взятии Измаила, ожидая ответа о событии из истории, однако Петров ответил с пониманием этого в контексте личного участия, несмотря на намерения учительницы. Подобные ситуации показывают важность ясного выражения вопросов и понимания ответов для успешного общения. Второй анекдот подчеркивает момент несоответствия ожиданиям - учительница ждет чтения стихотворения на классическом языке, но студент использовал разговорное слово, что привело к комической реакции. Такие случаи демонстрируют важность однозначного понимания контекста и языка для успешного общения. Оба анекдота позволяют нам увидеть, как коммуникативные неудачи могут происходить из-за различий в ожиданиях, интерпретации ситуации и уровне языкового взаимопонимания. Важно учитывать эти аспекты при общении, чтобы избежать подобных смешных недоразумений.