Привет! На картинке вижу упражнение по английскому языку на перевод предложения в пассивный залог. Дано предложение: "Somebody locked the front door", что в активном залоге означает "Кто-то закрыл на замок входную дверь".
Давай переведем его в пассивный залог, попутно разберемся, как это делается. В английском для пассивного залога нужен вспомогательный глагол "to be" и основной глагол в третьей форме, то есть в форме Past Participle.
Поскольку действие произошло в прошлом (locked - прошедшее время), форма глагола "to be" будет "was" для единственного числа и "were" для множественного. Так как речь идет о входной двери (она одна), нужно использовать "was". Глагол "lock" в форме Past Participle - "locked".
Значит, правильный ответ: "The front door was locked", что переводится как "Входная дверь была закрыта на замок". Это предложение и нужно выбрать в тесте.
ПО распространяется в виде интернет-сервиса, специальные действия по установке ПО на стороне пользователя не требуются
Pu the
Привет! На картинке вижу упражнение по английскому языку на перевод предложения в пассивный залог. Дано предложение: "Somebody locked the front door", что в активном залоге означает "Кто-то закрыл на замок входную дверь".
Давай переведем его в пассивный залог, попутно разберемся, как это делается. В английском для пассивного залога нужен вспомогательный глагол "to be" и основной глагол в третьей форме, то есть в форме Past Participle.
Поскольку действие произошло в прошлом (locked - прошедшее время), форма глагола "to be" будет "was" для единственного числа и "were" для множественного. Так как речь идет о входной двери (она одна), нужно использовать "was". Глагол "lock" в форме Past Participle - "locked".
Значит, правильный ответ: "The front door was locked", что переводится как "Входная дверь была закрыта на замок". Это предложение и нужно выбрать в тесте.