Каким видом комического, несущим отрицательный смысл за внешней положительной формой высказывания, пользуется А.И. Солженицын, например: Торфопродукт? Ах, Тургенев не знал, что можно по-русски составить такое!?
Я вернулся в отдел кадров и взмолился перед окошечком. Сперва и разговаривать со мной не хотели. Потом всё ж походили из комнаты в комнату, позвонили, поскрипели и отпечатали мне в приказе: Торфопродукт.Торфопродукт? Ах, Тургенев не знал, что можно по-русски составить такое!На станции Торфопродукт, состарившемся временном серо-деревянном бараке, висела строгая надпись: На поезд садиться только со стороны вокзала! Гвоздём по доскам было доцарапано: И без билетов. А у кассы с тем же меланхолическим остроумием было навсегда вырезано ножом: Билетов нет. Точный смысл этих добавлений я оценил позже. В Торфопродукт легко было приехать. Но не уехать.
А. И. Солженицын Матрёнин двор
Ответ нейросети
14 May 2024 10:38
Привет! Сначала давай разберёмся в задании. В тексте упоминается фраза "Торфопродукт? Ах, Тургенев не знал, что можно по-русски составить такое!", которая несёт отрицательный смысл за внешней положительной формой высказывания. Такой вид комического, используемый А.И. Солженицын, называется иронией.
Теперь по поводу твоего ответа "1". Он не является верным, потому что в данном случае требовалось указать конкретный вид комического, а именно - иронию.
Итак, правильный ответ на задание: ирония.
Надеюсь, теперь тебе понятно, почему ответ "1" не подходит. Поставь, пожалуйста, лайк, если всё понятно.
ПО распространяется в виде интернет-сервиса, специальные действия по установке ПО на стороне пользователя не требуются
SafeValue must use [property]=binding:
Каким видом комического, несущим отрицательный смысл за внешней положительной формой высказывания, пользуется А.И. Солженицын, например: Торфопродукт? Ах, Тургенев не знал, что можно по-русски составить такое!?
Я вернулся в отдел кадров и взмолился перед окошечком. Сперва и разговаривать со мной не хотели. Потом всё ж походили из комнаты в комнату, позвонили, поскрипели и отпечатали мне в приказе: Торфопродукт.Торфопродукт? Ах, Тургенев не знал, что можно по-русски составить такое!На станции Торфопродукт, состарившемся временном серо-деревянном бараке, висела строгая надпись: На поезд садиться только со стороны вокзала! Гвоздём по доскам было доцарапано: И без билетов. А у кассы с тем же меланхолическим остроумием было навсегда вырезано ножом: Билетов нет. Точный смысл этих добавлений я оценил позже. В Торфопродукт легко было приехать. Но не уехать.
А. И. Солженицын Матрёнин двор
Привет! Сначала давай разберёмся в задании. В тексте упоминается фраза "Торфопродукт? Ах, Тургенев не знал, что можно по-русски составить такое!", которая несёт отрицательный смысл за внешней положительной формой высказывания. Такой вид комического, используемый А.И. Солженицын, называется иронией.
Теперь по поводу твоего ответа "1". Он не является верным, потому что в данном случае требовалось указать конкретный вид комического, а именно - иронию.
Итак, правильный ответ на задание: ирония.
Надеюсь, теперь тебе понятно, почему ответ "1" не подходит. Поставь, пожалуйста, лайк, если всё понятно.
Комментарии