Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от +79050623578 Имя 23 января 2025 19:06

Нет лексическое ошибки в предложении Физическое его состояние заставляло желать лучшего И всё-таки после такого серьезного разговора дело было отложено под сукно На протяжении нескольких часов погода резко изменилась Для эффективной коммуникации, как мы видим, кроме вербальных средств следует использовать невербальные

Ответ нейросети

23 января 2025 19:06

В приведенных вами предложениях действительно присутствуют некоторые лексические и стилистические особенности:

  1. "Физическое его состояние заставляло желать лучшего" - данное предложение звучит немного неформально. Обычно используется конструкция "оставляет желать лучшего". Поэтому более правильно будет: "Физическое состояние его оставляло желать лучшего."

  2. "И всё-таки после такого серьезного разговора дело было отложено под сукно" - здесь нет лексической ошибки, однако фраза "отложено под сукно" может звучать устаревше. В современном языке можно сказать "отложено" или "приостановлено".

  3. "На протяжении нескольких часов погода резко изменилась" - предложение корректно с точки зрения лексики и синтаксиса.

  4. "Для эффективной коммуникации, как мы видим, кроме вербальных средств следует использовать невербальные" - это предложение также корректно, но запятая перед "как мы видим" не обязательно. Можно переформулировать его для ясности: "Как мы видим, для эффективной коммуникации следует использовать не только вербальные, но и невербальные средства."

Таким образом, незначительные правки могли бы улучшить некоторые из них, но в целом предложения вполне допустимы.

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

Нет лексическое ошибки в предложении Физическое его состояние заставляло желать лучшего И всё-таки после такого серьезного разговора дело было отложено под сукно На протяжении нескольких часов погода резко изменилась Для эффективной коммуникации, как мы видим, кроме вербальных средств следует использовать невербальные
В приведенных вами предложениях действительно присутствуют некоторые лексические и стилистические особенности: 1. **"Физическое его состояние заставляло желать лучшего"** - данное предложение звучит немного неформально. Обычно используется конструкция "оставляет желать лучшего". Поэтому более правильно будет: "Физическое состояние его оставляло желать лучшего." 2. **"И всё-таки после такого серьезного разговора дело было отложено под сукно"** - здесь нет лексической ошибки, однако фраза "отложено под сукно" может звучать устаревше. В современном языке можно сказать "отложено" или "приостановлено". 3. **"На протяжении нескольких часов погода резко изменилась"** - предложение корректно с точки зрения лексики и синтаксиса. 4. **"Для эффективной коммуникации, как мы видим, кроме вербальных средств следует использовать невербальные"** - это предложение также корректно, но запятая перед "как мы видим" не обязательно. Можно переформулировать его для ясности: "Как мы видим, для эффективной коммуникации следует использовать не только вербальные, но и невербальные средства." Таким образом, незначительные правки могли бы улучшить некоторые из них, но в целом предложения вполне допустимы.