Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Анонимного юзера 19 марта 2025 07:03

Объяснить смысл фразы " Не нужно безотчетно отвергать иноязычные слова , но нужно руководствоваться чувством соразмерности и сообразности" коротко.

Ответ нейросети

19 марта 2025 07:03

Фраза "Не нужно безотчетно отвергать иноязычные слова, но нужно руководствоваться чувством соразмерности и сообразности" означает, что мы не должны сразу отвергать иностранные слова, которые попадают в наш язык, поскольку они могут быть полезными и удобными. Однако важно подходить к этому с умом: нужно учитывать, насколько уместно и оправданно использовать такие слова в конкретной ситуации. То есть, важно сохранять баланс между использованием заимствованных слов и сохранением родного языка, чтобы язык оставался понятным и грамотно сформированным.

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

объяснить смысл фразы " Не нужно безотчетно отвергать иноязычные слова , но нужно руководствоваться чувством соразмерности и сообразности" коротко.
Фраза "Не нужно безотчетно отвергать иноязычные слова, но нужно руководствоваться чувством соразмерности и сообразности" означает, что мы не должны сразу отвергать иностранные слова, которые попадают в наш язык, поскольку они могут быть полезными и удобными. Однако важно подходить к этому с умом: нужно учитывать, насколько уместно и оправданно использовать такие слова в конкретной ситуации. То есть, важно сохранять баланс между использованием заимствованных слов и сохранением родного языка, чтобы язык оставался понятным и грамотно сформированным.