Давайте разберём каждое утверждение и проверим его правильность, основываясь на приведённых предложениях.
Текст для анализа:
- Сплетни — это слух о каком-либо живом или жившем лице, пущенный из ушей в уши и приобретший, благодаря неточностям устной передачи, преувеличенные размеры и искажённые формы.
- Русское слово «сплетня» гораздо выразительнее, чем французское les commérages.
- У французов — живописно: беседа кумушек у воды или за чашкой кофе.
- У нас точнее: постоянное сплетение тонкой нити истины с нитями плохой памяти, дурного характера, игра воображения, тайного недоброжелательства, стремления поразить эффектом.
- В результате — как продукт коллективного творчества — создаётся многоцветный узор, в котором порою совсем пропадает первоначальный мотив.
1) Предложение 1 содержит простое глагольное сказуемое.
Анализ:
Это сложносочинённое предложение, содержащее описание сплетен.
В нём есть составное именное сказуемое: "Сплетни — это слух...".
Самое важное — сказуемое — "это".
Здесь есть дополнение — "слух о каком-либо живом или жившем лице".
Вывод:
Это сложное предложение с именной частью, а глагол "это" — глагол-связка.
Ответ: — Да, в первом предложении есть простое глагольное сказуемое "это".
2) Предложение 2 простое двусоставное.
Анализ:
Предложение: "Русское слово «сплетня» гораздо выразительнее, чем французское les commérages."
Это сложноподчинённое comparação, или сравнительная конструкция.
Можно его считать простым предложением с двумя сказуемыми, связываемыми сравнительным оборотом.
В нём есть подлежащее — "Русское слово «сплетня»" и сказуемое — "гораздо выразительнее, чем французское les commérages".
Ответ: — Да, это простое двусоставное предложение, где подлежащее — "Русское слово «сплетня»", сказуемое — "гораздо выразительнее".
3) Предложение 3 сложное с сочинительной связью между частями.
Анализ:
Предложение: "У французов — живописно: беседа кумушек у воды или за чашкой кофе."
Здесь есть вводное словосочетание, далее пояснение — "живописно", затем двусоставное предложение с собственным содержанием.
Это по сути предложение, построенное с однородными членами или с союзом, соединяющим части.
Можно интерпретировать как сложноподчинённое, где вторая часть — пояснительная.
Ответ: — Формально, да, это сложное предложение с сочинительной связью, так как есть двусоставный элемент, соединённый двоеточием, что указывает на пояснение.
4) Предложение 4 осложнено однородными членами.
Анализ:
"У нас точнее: постоянное сплетение тонкой нити истины с нитями плохой памяти, дурного характера, игра воображения, тайного недоброжелательства, стремления поразить эффектом."
Здесь есть перечень однородных членов: "с нитями плохой памяти, дурного характера, игра воображения, ...".
Ответ: — Да, в этом предложении есть однородные члены, соединённые союзами или союзными словами (запятые): "с нитями плохой памяти, дурного характера, ...".
5) В предложении 5 содержится придаточное определительное.
Анализ:
"В результате — как продукт коллективного творчества — создаётся многоцветный узор, в котором порою совсем пропадает первоначальный мотив."
Обратите внимание на "в котором" — это показатель придаточного определения. Оно поясняет слово "узор".
Ответ: — Да, в этом предложении есть придаточное определительное, начинающееся с "в котором".
Итоговые ответы:
- Верно, в первом предложении глагольное сказуемое — "это".
- Верно, второе предложение — простое двусоставное.
- Верно, третье предложение — сложное с сочинительной связью.
- Верно, в четвёртом предложении есть однородные члены.
- Верно, в пятом — придаточное определительное.
Если нужно более подробно объяснить любой пункт — обращайтесь!