В этом вопросе нужно выбрать правильную форму инфинитива или его частицы после выражения «I meant ... you about it». Здесь важна разница между значениями «имел в виду, чтобы я предупредил» и «имел в виду, чтобы я предупреждал».
Рассмотрим каждый вариант:
a. to have been warning — форма причастия с глаголом в продолженной форме. Обычно используется в контекстах, где речь о длительном процессе в прошлом, но в этом случае не подходит, так как после «meant» чаще используется инфинитив без «been».
b. to have warned — инфинитив с прошедшей формой perfect (совершенного вида). Значит «имел в виду, чтобы я предупредил (когда-то в прошлом)». Это подходит по смыслу, так как «I meant to have warned you about it» означает, что я планировал предупредить вас, но по каким-то причинам не успел сделать.
c. to warn — базовая форма инфинитива. Можно, если говорим о намерении в настоящем или будущем, но если речь о прошлом, лучше использовать perfect.
d. to be warning — форма продолженного инфинитива, которая обычно используется для описания действия, происходящего в данный момент или в процессе. В данном случае звучит менее подходяще.
Правильный вариант — b. to have warned, поскольку речь идет о намерении что-то сделать в прошлом, которое не было выполнено.
Ответ: b. to have warned