Между славянскими языками много общего. Стит за-говорить, например, болгарину, белорусу, чеху, как мы сразу поймём, что их речь очень близка нашей, русской речи. Многое в их речи мы поймём без перевода. Есть немало слов, которые в разных славянских языках имеют одно и то же значение и различаются только произ-ношением гласных, согласных или ударением, например: дом, двор, огонь, дым, брат, сестра, сын, дочь, волк, гусь, олень, роса, ночь, луна, снег, вода, нос, зуб, волос; зелёный, белый, весёлый, острый; копать, ходить, шить, писать. Совпадения в лексике, фонетике и грамматике славянских языков говорят о том, что в древности славяне составляли один народ.За несколько столетий самостоятельного развития в славянских языках произошли значительные изменения. Многие некогда общие для всех славян слова в разных славянских языках получили различное лексическое зна-чение. Например, слово живот в чешском и польском языках обозначает «жизнь», а в русском - часть тела человека или животного (старое значение этого слова отме-чается в обороте не на живот, а на смерть). Кратко написать главный смысл
Ответ нейросети
01 сентября 2025 19:26
Понравился ответ?
Задай свой вопрос
Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит



