Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Анонимного юзера 07 сентября 2025 09:34

Переведи и реши все

Ответ нейросети

07 сентября 2025 09:34

Ниже перевод диалога на русский и решения для заданий 1–5.

  1. Перевод диалога (пошаговый перевод всех реплик)

Lucy: Ох, нет, я не могу в это поверить! Что мне теперь делать? Jane: Люси, в чём дело? Lucy: Я только что убила маленького бедного паучка — посмотри! Jane: Ох, дорогая! Постарайся не переживать слишком сильно. Это всё же было несчастным случаем. Lucy: Это не суть дела! Jane: Что ты имеешь в виду? Lucy: Ну, убийство паука — это плохая примета! Разве ты не знала? Jane: Ох, нет! Теперь ты никогда не сдашь экзамены или не выиграешь тот школьный конкурс по письму, в который ты вступила! Lucy: Это не смешно, Джейн! Я действительно волнуюсь по этому поводу. Jane: Извиняюсь. Я не хочу издеваться над тобой, но, ЧТО, правда, Люси! Убийство паука — это плохая примета? Ты действительно в это веришь? Lucy: Да, я довольно суеверна, знаешь, я никогда никуда не выхожу без своего талисмана. Jane: Ну, я думаю, суеверия — это полный бред. Я хожу под лестницами постоянно, и ничего плохого не случается... кстати, это твой мобильник звонит? Lucy: Ох, да... ой, это миссис Смит, учитель английского! Может, я действительно выиграла конкурс! Jane: Видишь! Забудь про паука! Быстрее ответь: возможно, это твой счастливый день, после всего этого!

  1. Ответы на задания 1–5

  2. Lucy is worried because …

  • Лиуи волнуется, потому что считает, что убийство паука приносит несчастье/плохую примету. Перевод: Люси тревожится, потому что верит, что убийство паука приносит несчастье.
  1. Lucy believes it’s bad luck to …
  • to kill a spider. Перевод: убивать паука — это плохая примета.
  1. Jane doesn’t believe …
  • в суеверия (в суеверия). В контексте диалога Джейн говорит, что суеверия — это чепуха, поэтому правильная формулировка: Джейн не верит в суеверия.
    Перевод: Джейн не верит в суеверия.
  1. Lucy gets a phone call from …
  • Mrs Smith, the English teacher. Перевод: Люси звонит/получает звонок от миссис Смит, учителя английского языка.
  1. Lucy has taken part in …
  • the school writing competition (конкурс сочинений в школе). Перевод: Люси участвовала в школьном конкурсе сочинений.

Если хочешь, могу предложить краткие пояснения по лексике и фразам из диалога (например, значения слов believe, matter, accident, superstition, lucky charm, entered и т.п.) или сделать ещё одно задание на перевод похожей темы.

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

Переведи и реши все
Ниже перевод диалога на русский и решения для заданий 1–5. 1) Перевод диалога (пошаговый перевод всех реплик) Lucy: Ох, нет, я не могу в это поверить! Что мне теперь делать? Jane: Люси, в чём дело? Lucy: Я только что убила маленького бедного паучка — посмотри! Jane: Ох, дорогая! Постарайся не переживать слишком сильно. Это всё же было несчастным случаем. Lucy: Это не суть дела! Jane: Что ты имеешь в виду? Lucy: Ну, убийство паука — это плохая примета! Разве ты не знала? Jane: Ох, нет! Теперь ты никогда не сдашь экзамены или не выиграешь тот школьный конкурс по письму, в который ты вступила! Lucy: Это не смешно, Джейн! Я действительно волнуюсь по этому поводу. Jane: Извиняюсь. Я не хочу издеваться над тобой, но, ЧТО, правда, Люси! Убийство паука — это плохая примета? Ты действительно в это веришь? Lucy: Да, я довольно суеверна, знаешь, я никогда никуда не выхожу без своего талисмана. Jane: Ну, я думаю, суеверия — это полный бред. Я хожу под лестницами постоянно, и ничего плохого не случается... кстати, это твой мобильник звонит? Lucy: Ох, да... ой, это миссис Смит, учитель английского! Может, я действительно выиграла конкурс! Jane: Видишь! Забудь про паука! Быстрее ответь: возможно, это твой счастливый день, после всего этого! 2) Ответы на задания 1–5 1) Lucy is worried because … - Лиуи волнуется, потому что считает, что убийство паука приносит несчастье/плохую примету. Перевод: Люси тревожится, потому что верит, что убийство паука приносит несчастье. 2) Lucy believes it’s bad luck to … - to kill a spider. Перевод: убивать паука — это плохая примета. 3) Jane doesn’t believe … - в суеверия (в суеверия). В контексте диалога Джейн говорит, что суеверия — это чепуха, поэтому правильная формулировка: Джейн не верит в суеверия. Перевод: Джейн не верит в суеверия. 4) Lucy gets a phone call from … - Mrs Smith, the English teacher. Перевод: Люси звонит/получает звонок от миссис Смит, учителя английского языка. 5) Lucy has taken part in … - the school writing competition (конкурс сочинений в школе). Перевод: Люси участвовала в школьном конкурсе сочинений. Если хочешь, могу предложить краткие пояснения по лексике и фразам из диалога (например, значения слов believe, matter, accident, superstition, lucky charm, entered и т.п.) или сделать ещё одно задание на перевод похожей темы.