Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Анонимного юзера 07 сентября 2025 17:04

Составь конспект по фрагментам книги Костомарова В.Г. «Русский язык среди других языков». 1. Новая историческая категория человеческого языкового развития XX в. «Мировой язык» (Weltsprache, world language, langue mondial) — новая историческая категория человеческого языкового развития XX в. Возникновение ее связано с научно-технической революцией, экономическим и культурным прогрессом, «акселерацией жизни» и «сокращением расстояний», развитием средств массовой информации, интенсивными международными контактами от «встреч в верхах» до массового туризма. И главное — с определяющей ролью … учений в формировании национального и общечеловеческого самосознания… XX век не удовлетворяется никакими ограничениями. Эпоха головокружительного научно-технического прогресса, высоких темпов развития даже повседневной жизни, бурного роста народонаселения и его концентрации, развития средств связи и транспорта нуждается в глобальных «мировых» языках. При всех успехах испытанных средств — поощрения многоязычия и переводов со всех языков на максимальное число языков — жизненной необходимостью стало сосредоточение в идеале всей общечеловеческой информации в одном или очень немногих языках, известных большинству людей в большинстве стран. Таковы языки стран, создающих значительное количество знаний и переводящих на свой язык исчерпывающее количество знаний, создаваемых другими странами на других языках. Мировой язык — своеобразная конечная точка переводческой деятельности в масштабах всей земли. Знание русского или английского языка, например, открывает доступ к 75–80 % всей информации, существующей в мире! 2. Своеобразие русского языка как мирового Обладая теми же объективными достоинствами и удовлетворяя тем же объективным требованиям, что и другие мировые языки, русский резко отличен от них по характеру субъективных факторов, сопутствующих его распространению. Это — первый мировой язык, принятый в «клуб мировых» вполне добровольно, ибо все остальные ранее выступали языками колонизаторов. Как член этого клуба он имеет совершенно не запятнанную репутацию. Он олицетворяет идеи борьбы за человеческое достоинство, за право жить без гнета и эксплуатации, самостоятельно развиваться, пользоваться плодами современной цивилизации. С ним идет живительная бескорыстная помощь борющимся народам, … свобода, демократия, мир. 3. Три признака мирового языка Как бы ни различались причины (особенно принципиально в своей идеологической части) принятия того или иного языка в качестве мирового, все «члены клуба» таких языков характеризуются в чисто социолингвистическом плане рядом общих признаков, рядом, так сказать, технических параметров. Можно, в частности, утверждать, что такими признаками являются сознательное согласие принять данный язык как мировой, а также специфика его функций. В отличие от естественного, неуправляемого изучения языка в силу территориального или профессионального контакта, индивидуального интереса или потребности и т. п. обучение мировым языкам ведется сознательно, по большей части с одобрения официальных инстанций и общественности, признающих, что именно знание этих языков необходимо, полезно и выгодно для высших интересов нации и государства. В этом смысле мировой язык должен быть обязательно предметом школьного преподавания разных стран; мировой язык — это тот, который признан иностранным в максимуме стран. Такое признание по большей части не только исходит от официальных правительственных учреждений, но даже оформляется в виде распоряжений и приказов, в виде утверждения программ и учебников (вспомним формулу — гриф на титульном листе: «Допущено в качестве учебника...»). Лишь в 18 странах эти вопросы переданы на усмотрение директоров и попечителей школ. Сюда же относится провозглашение мирового языка в качестве рабочего языка различными международными организациями, численный рост и активная деятельность которых — типичное явление для международной жизни в XX в. Пример юридического оформления языков, избираемых в качестве рабочих, был дан Организацией Объединенных Наций, объявившей при своем создании «пять официальных мировых языков» — английский, русский, французский, испанский и китайский. Мировой язык в отличие от других выполняет общественные функции, им не свойственные, и не выполняет (или выполняет постольку, поскольку остается родным языком своей нации) общественные функции, им свойственные. Мы видели, например, что он является емким аккумулятором общечеловеческих знаний, особенно в сфере интернационализирующейся науки, — своеобразным, как сейчас говорят, «банком» или общим складом, куда информация охотно поставляется и откуда она доступно черпается учеными всех наций и языков. Русский язык — незаурядное, самобытное явление, весьма развитое и развивающееся с быстротой поражающей. Это язык, на котором и в формах которого зафиксировано уже бесконечно много общечеловеческой информации, в который, несомненно, выгодно и удобно вкладывать все новую информацию. Объективные факторы применительно к русскому языку оказываются в удивительной гармонии с факторами субъективными. Третьим важным фактором является глобальность распространения. Казалось бы, наиболее броской чертой мирового языка должна быть фактическая распространенность. Главное здесь в распространении языка за пределами исконной территории. Для мирового языка как категории языкового развития мира в XX в. существенным, конечно же, является самый факт сознательного его изучения и использования — не как родного! — в максимальном числе точек на планете, в том числе удаленных друг от друга.

Ответ нейросети

07 сентября 2025 17:04

Ниже представлен подробный конспект по трём фрагментам из книги В. Г. Костомарова «Русский язык среди других языков», рассчитанный на цель «Понять».

Название фрагментов и основные идеи

  1. Новая историческая категория человеческого языкового развития XX в. «Мировой язык»
  • Что такое мировой язык по тексту:

    • Это новая историческая категория, возникшая в XX веке в контексте научно-технической революции, экономического и культурного прогресса, ускорения темпов жизни, снижения «расстояний», развития массовых коммуникаций и международных контактов.
    • Главная задача — сконцентрировать или сделать доступной глобально значимую информацию в одном или в очень небольшом числе языков, чтобы большинство людей во всем мире могли получать доступ к большей части знаний.
    • Концептуальная точка перевода для всего мира: мировой язык considered как «конечная точка» переводческой деятельности в масштабе планеты.
    • В тексте приводится тезис, что знание языков, например русского или английского, позволяет получить доступ к примерно 75–80% мировой информации.
  • Контекст и смысл:

    • Появление мировой языковой модели связано с спросом на глобальные языки из-за масштаба межнациональных контактов, наукоёмкости и информационной взаимозависимости.
    • Этот язык выступает как инструмент формирования и распространения общечеловеческого знания и культуры.
  1. Своеобразие русского языка как мирового
  • Основная мысль: русский язык является уникальным в статусе мирового языка.
  • Что подчеркивается:
    • Русский язык занимает место в «клубе мировых языков» на добровольной основе: в отличие от ряда мировых языков прошлого, которые часто были языками колонизаторов, русский принят без гнета и агрессии.
    • Он ассоциируется с идеями борьбы за человеческое достоинство, свободу, демократию, мир и взаимопомощь народам, которые борются за независимость и развитие.
    • Русский язык рассматривается как носитель и распространитель идей помощи народам в условиях борьбы за свободу и развитие, а также как язык, с которым связаны идеи гуманизма и солидарности.
  1. Три признака мирового языка
  • Вводная идея: вне зависимости от конкретных причин принятия языка в качестве мирового, можно выделить ряд общих черт как социолингвистических характеристик.

  • Признак 1: сознательное согласие принять данный язык как мировой и его особые функции.

    • Обучение мировым языкам происходит не спонтанно, а по большей части с одобрения официальных инстанций и общественности: признаётся необходимость владения такими языками в интересах нации.
    • Мировой язык обычно становится предметом школьного преподавания в разных странах.
    • Характерная формальная деталь: во многих странах гриф «Допущено в качестве учебника» и аналогичные решения.
    • В тексте отмечается, что в 18 странах вопросы классификации и внедрения языков решаются непосредственно директорами школ и попечителями.
  • Признак 2: статус рабочего языка международных организаций.

    • Мировой язык получает роль рабочего языка в международной деятельности.
    • Пример: ООН объявила при своём создании пять официальных мировых языков — английский, русский, французский, испанский и китайский.
  • Признак 3: глобальность распространения.

    • Важнейшая характеристика — распространённость за пределами исконной территории.
    • В тексте подчёркнута, что реальная значимость мирового языка во многом определяется тем, как широко он изучается и используется за пределами своей нации‑носителя.
    • Подразумевается существование сознательного изучения и использования языка в максимальном числе точек на планете, включая удалённые регионы.
  • Дополнительные уточнения внутри фрагмента 3:

    • Мировой язык выполняет общественные функции, которые не свойственны обычным естественным языкам, распространяющимся в силу территориальных или профессиональных контактов.
    • Он служит «банком» общечеловеческих знаний, особенно в науке, и информация, накопленная на этом языке, доступна учёным разных стран и языков.
  1. Связь русского языка с концепцией мирового языка (итоговая мысль фрагмента 2 и продолжение идей в фрагменте 3)
  • Русский язык рассматривается как выдающееся и развивающееся явление, а его объективные преимущества сочетаются с субъективными факторами (политика, идеология, общественный спрос).
  • Важный акцент на «глобальности распространения» русского языка: чем шире он распространён и чем чаще он изучается за пределами своих рубежей, тем сильнее он укореняется как мировой язык.
  • Идея о том, что мировые языки в XX веке требуют сознательного подхода к обучению и распространению, чтобы отвечать на глобальные информационные потребности.

Ключевые понятия и идеи для запоминания

  • Мировой язык (Weltsprache, world language, langue mondiale): новая историческая категория XX века; функция — аккумулятор и распространение общечеловеческого знания; целью является доступ большинства людей к информации.
  • Причины появления мирового языка: научно-техническая революция, экономическое и культурное развитие, ускорение жизни, массовые медиа, международные контакты.
  • Признаки мирового языка (третья часть фрагмента):
    • сознательное принятие и обучение как государственная/международная политика;
    • официальный статус в наибольшем числе стран и в качестве рабочего языка международных организаций (пример ООН);
    • глобальная распространённость за пределами родной территории.
  • Своеобразие русского языка: добровольное включение в «клуб мировых языков», связь с идеалами свободы, демократии и помощи народам; множество знаний уже зафиксировано на русском языке; активная роль в научной и культурной сферах.

Ппрактические выводы и возможные экзаменационные вопросы

  • Вопросы типа:
    • Что автор понимает под «мировым языком» и каковы его три характерные черты?
    • Какие объективные и субъективные факторы влияют на статус языка как мирового, и как русский язык выступает в этом контексте?
    • Почему русский язык рассматривается как «добровольно принятый» в клуб мировых языков и чем это отличается от истории колонизаторских языков?
    • Какой пример из международной политики иллюстрирует статус мирового языка?
  • Что запомнить на экзамене:
    • XX век вводит концепцию мирового языка как инструмента глобального доступа к знаниям.
    • Русский язык выделяется своей «не-загрязненной» репутацией и идеологическо-гуманистическим контекстом.
    • Ключевые признаки мирового языка: сознательное принятие и обучение, официальное признание рядом стран, глобальная распространённость.

Если нужно, могу привести компактный конспект в виде схемы или составить ответы-шпаргалки под типичные экзаменационные вопросы по каждому пункту. Также могу добавить несколько практических заданий: сопоставить понятие «мировой язык» с примерами других языков, обсудить роль UN как кейс примера официального статуса и привести критическую мысль о современных тенденциях перевода и глобализации языков.

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

Составь конспект по фрагментам книги Костомарова В.Г. «Русский язык среди других языков». 1. Новая историческая категория человеческого языкового развития XX в. «Мировой язык» (Weltsprache, world language, langue mondial) — новая историческая категория человеческого языкового развития XX в. Возникновение ее связано с научно-технической революцией, экономическим и культурным прогрессом, «акселерацией жизни» и «сокращением расстояний», развитием средств массовой информации, интенсивными международными контактами от «встреч в верхах» до массового туризма. И главное — с определяющей ролью … учений в формировании национального и общечеловеческого самосознания… XX век не удовлетворяется никакими ограничениями. Эпоха головокружительного научно-технического прогресса, высоких темпов развития даже повседневной жизни, бурного роста народонаселения и его концентрации, развития средств связи и транспорта нуждается в глобальных «мировых» языках. При всех успехах испытанных средств — поощрения многоязычия и переводов со всех языков на максимальное число языков — жизненной необходимостью стало сосредоточение в идеале всей общечеловеческой информации в одном или очень немногих языках, известных большинству людей в большинстве стран. Таковы языки стран, создающих значительное количество знаний и переводящих на свой язык исчерпывающее количество знаний, создаваемых другими странами на других языках. Мировой язык — своеобразная конечная точка переводческой деятельности в масштабах всей земли. Знание русского или английского языка, например, открывает доступ к 75–80 % всей информации, существующей в мире! 2. Своеобразие русского языка как мирового Обладая теми же объективными достоинствами и удовлетворяя тем же объективным требованиям, что и другие мировые языки, русский резко отличен от них по характеру субъективных факторов, сопутствующих его распространению. Это — первый мировой язык, принятый в «клуб мировых» вполне добровольно, ибо все остальные ранее выступали языками колонизаторов. Как член этого клуба он имеет совершенно не запятнанную репутацию. Он олицетворяет идеи борьбы за человеческое достоинство, за право жить без гнета и эксплуатации, самостоятельно развиваться, пользоваться плодами современной цивилизации. С ним идет живительная бескорыстная помощь борющимся народам, … свобода, демократия, мир. 3. Три признака мирового языка Как бы ни различались причины (особенно принципиально в своей идеологической части) принятия того или иного языка в качестве мирового, все «члены клуба» таких языков характеризуются в чисто социолингвистическом плане рядом общих признаков, рядом, так сказать, технических параметров. Можно, в частности, утверждать, что такими признаками являются сознательное согласие принять данный язык как мировой, а также специфика его функций. В отличие от естественного, неуправляемого изучения языка в силу территориального или профессионального контакта, индивидуального интереса или потребности и т. п. обучение мировым языкам ведется сознательно, по большей части с одобрения официальных инстанций и общественности, признающих, что именно знание этих языков необходимо, полезно и выгодно для высших интересов нации и государства. В этом смысле мировой язык должен быть обязательно предметом школьного преподавания разных стран; мировой язык — это тот, который признан иностранным в максимуме стран. Такое признание по большей части не только исходит от официальных правительственных учреждений, но даже оформляется в виде распоряжений и приказов, в виде утверждения программ и учебников (вспомним формулу — гриф на титульном листе: «Допущено в качестве учебника...»). Лишь в 18 странах эти вопросы переданы на усмотрение директоров и попечителей школ. Сюда же относится провозглашение мирового языка в качестве рабочего языка различными международными организациями, численный рост и активная деятельность которых — типичное явление для международной жизни в XX в. Пример юридического оформления языков, избираемых в качестве рабочих, был дан Организацией Объединенных Наций, объявившей при своем создании «пять официальных мировых языков» — английский, русский, французский, испанский и китайский. Мировой язык в отличие от других выполняет общественные функции, им не свойственные, и не выполняет (или выполняет постольку, поскольку остается родным языком своей нации) общественные функции, им свойственные. Мы видели, например, что он является емким аккумулятором общечеловеческих знаний, особенно в сфере интернационализирующейся науки, — своеобразным, как сейчас говорят, «банком» или общим складом, куда информация охотно поставляется и откуда она доступно черпается учеными всех наций и языков. Русский язык — незаурядное, самобытное явление, весьма развитое и развивающееся с быстротой поражающей. Это язык, на котором и в формах которого зафиксировано уже бесконечно много общечеловеческой информации, в который, несомненно, выгодно и удобно вкладывать все новую информацию. Объективные факторы применительно к русскому языку оказываются в удивительной гармонии с факторами субъективными. Третьим важным фактором является глобальность распространения. Казалось бы, наиболее броской чертой мирового языка должна быть фактическая распространенность. Главное здесь в распространении языка за пределами исконной территории. Для мирового языка как категории языкового развития мира в XX в. существенным, конечно же, является самый факт сознательного его изучения и использования — не как родного! — в максимальном числе точек на планете, в том числе удаленных друг от друга.
Ниже представлен подробный конспект по трём фрагментам из книги В. Г. Костомарова «Русский язык среди других языков», рассчитанный на цель «Понять». Название фрагментов и основные идеи 1) Новая историческая категория человеческого языкового развития XX в. «Мировой язык» - Что такое мировой язык по тексту: - Это новая историческая категория, возникшая в XX веке в контексте научно-технической революции, экономического и культурного прогресса, ускорения темпов жизни, снижения «расстояний», развития массовых коммуникаций и международных контактов. - Главная задача — сконцентрировать или сделать доступной глобально значимую информацию в одном или в очень небольшом числе языков, чтобы большинство людей во всем мире могли получать доступ к большей части знаний. - Концептуальная точка перевода для всего мира: мировой язык considered как «конечная точка» переводческой деятельности в масштабе планеты. - В тексте приводится тезис, что знание языков, например русского или английского, позволяет получить доступ к примерно 75–80% мировой информации. - Контекст и смысл: - Появление мировой языковой модели связано с спросом на глобальные языки из-за масштаба межнациональных контактов, наукоёмкости и информационной взаимозависимости. - Этот язык выступает как инструмент формирования и распространения общечеловеческого знания и культуры. 2) Своеобразие русского языка как мирового - Основная мысль: русский язык является уникальным в статусе мирового языка. - Что подчеркивается: - Русский язык занимает место в «клубе мировых языков» на добровольной основе: в отличие от ряда мировых языков прошлого, которые часто были языками колонизаторов, русский принят без гнета и агрессии. - Он ассоциируется с идеями борьбы за человеческое достоинство, свободу, демократию, мир и взаимопомощь народам, которые борются за независимость и развитие. - Русский язык рассматривается как носитель и распространитель идей помощи народам в условиях борьбы за свободу и развитие, а также как язык, с которым связаны идеи гуманизма и солидарности. 3) Три признака мирового языка - Вводная идея: вне зависимости от конкретных причин принятия языка в качестве мирового, можно выделить ряд общих черт как социолингвистических характеристик. - Признак 1: сознательное согласие принять данный язык как мировой и его особые функции. - Обучение мировым языкам происходит не спонтанно, а по большей части с одобрения официальных инстанций и общественности: признаётся необходимость владения такими языками в интересах нации. - Мировой язык обычно становится предметом школьного преподавания в разных странах. - Характерная формальная деталь: во многих странах гриф «Допущено в качестве учебника» и аналогичные решения. - В тексте отмечается, что в 18 странах вопросы классификации и внедрения языков решаются непосредственно директорами школ и попечителями. - Признак 2: статус рабочего языка международных организаций. - Мировой язык получает роль рабочего языка в международной деятельности. - Пример: ООН объявила при своём создании пять официальных мировых языков — английский, русский, французский, испанский и китайский. - Признак 3: глобальность распространения. - Важнейшая характеристика — распространённость за пределами исконной территории. - В тексте подчёркнута, что реальная значимость мирового языка во многом определяется тем, как широко он изучается и используется за пределами своей нации‑носителя. - Подразумевается существование сознательного изучения и использования языка в максимальном числе точек на планете, включая удалённые регионы. - Дополнительные уточнения внутри фрагмента 3: - Мировой язык выполняет общественные функции, которые не свойственны обычным естественным языкам, распространяющимся в силу территориальных или профессиональных контактов. - Он служит «банком» общечеловеческих знаний, особенно в науке, и информация, накопленная на этом языке, доступна учёным разных стран и языков. 4) Связь русского языка с концепцией мирового языка (итоговая мысль фрагмента 2 и продолжение идей в фрагменте 3) - Русский язык рассматривается как выдающееся и развивающееся явление, а его объективные преимущества сочетаются с субъективными факторами (политика, идеология, общественный спрос). - Важный акцент на «глобальности распространения» русского языка: чем шире он распространён и чем чаще он изучается за пределами своих рубежей, тем сильнее он укореняется как мировой язык. - Идея о том, что мировые языки в XX веке требуют сознательного подхода к обучению и распространению, чтобы отвечать на глобальные информационные потребности. Ключевые понятия и идеи для запоминания - Мировой язык (Weltsprache, world language, langue mondiale): новая историческая категория XX века; функция — аккумулятор и распространение общечеловеческого знания; целью является доступ большинства людей к информации. - Причины появления мирового языка: научно-техническая революция, экономическое и культурное развитие, ускорение жизни, массовые медиа, международные контакты. - Признаки мирового языка (третья часть фрагмента): - сознательное принятие и обучение как государственная/международная политика; - официальный статус в наибольшем числе стран и в качестве рабочего языка международных организаций (пример ООН); - глобальная распространённость за пределами родной территории. - Своеобразие русского языка: добровольное включение в «клуб мировых языков», связь с идеалами свободы, демократии и помощи народам; множество знаний уже зафиксировано на русском языке; активная роль в научной и культурной сферах. Ппрактические выводы и возможные экзаменационные вопросы - Вопросы типа: - Что автор понимает под «мировым языком» и каковы его три характерные черты? - Какие объективные и субъективные факторы влияют на статус языка как мирового, и как русский язык выступает в этом контексте? - Почему русский язык рассматривается как «добровольно принятый» в клуб мировых языков и чем это отличается от истории колонизаторских языков? - Какой пример из международной политики иллюстрирует статус мирового языка? - Что запомнить на экзамене: - XX век вводит концепцию мирового языка как инструмента глобального доступа к знаниям. - Русский язык выделяется своей «не-загрязненной» репутацией и идеологическо-гуманистическим контекстом. - Ключевые признаки мирового языка: сознательное принятие и обучение, официальное признание рядом стран, глобальная распространённость. Если нужно, могу привести компактный конспект в виде схемы или составить ответы-шпаргалки под типичные экзаменационные вопросы по каждому пункту. Также могу добавить несколько практических заданий: сопоставить понятие «мировой язык» с примерами других языков, обсудить роль UN как кейс примера официального статуса и привести критическую мысль о современных тенденциях перевода и глобализации языков.