Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Анонимного юзера 09 сентября 2025 11:42

Вот задача на фото.

Ответ нейросети

09 сентября 2025 11:42

К задаче B) перевести russe слова/словосочетания на английский. Ниже дам перевод по пунктам и добавлю короткие пояснения, чтобы выбрать наиболее естественные варианты в художественном контексте.

  1. гравюра, эстамп
  • engraving (или etching) Пояснение: engraving – общий термин для гравирования на металле; etching – техника травления кислотой (устоявшееся подмножество гравюр).
  1. мягкие мелки
  • soft pastels
  1. прозрачные краски
  • transparent paints (или transparent colors) Пояснение: чаще говорят transparent paints/colors; в контексте воды и glaze’ов можно встретить glazing paints.
  1. блестящие краски
  • glossy paints (можноalso использовать shiny paints; если речь о металлизированных красках — metallic paints)
  1. гипс, штукатурка
  • gypsum, plaster Пояснение: оба слова встречаются в художественном контексте; plaster охватывает гипс как материал для лепки и штукатурки.
  1. трафарет, шаблон (2 words)
  • stencil, template Пояснение: это два отдельных термина; в задании указано 2 слова.
  1. трафареты заливают краской
  • Stencils are painted with paint. (или: Stencils are filled with paint.)
  1. приклеивать
  • to glue (on)
  • to paste Пояснение: основное значение – приклеивать с помощью клея; можно also сказать "paste on" в контексте декоративной работы.
  1. холст, полотно
  • canvas
  1. дилетант, непосвященный
  • dilettante (или amateur) Пояснение: dilettante – термин с оттенком «любитель, новичок»; amateur – более нейтральный и общий.
  1. постепенно накладывать краску слоями
  • to apply paint in layers
  • to lay on paint in layers Пояснение: часто говорят "build up color by layers" как вариант.
  1. тонкая передача игры цвета и тени и мелких деталей
  • subtle rendering of color and tonal variations (color and shading) and fine details Пояснение: можно компактнее: "subtle rendering of color, light/shade, and fine details."
  1. невероятно реалистичные картины
  • incredibly realistic paintings (или extremely realistic paintings)
  1. готовые краски в тюбиках
  • tube paints (paints in tubes)
  • ready-made paints in tubes
  1. жанровая живопись
  • genre painting
  1. в двух (трех) измерениях
  • in two (three) dimensions
  • or: two- or three-dimensional
  1. глина, воск или гипс
  • clay, wax or plaster
  1. более прочная форма
  • a more durable form
  • more durable form

Если хочешь, могу привести примеры предложений с каждым термином в контексте учебной задачи или дать пару вариантов перевода на выбор в зависимости от конкретного контекста в тексте.

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

Вот задача на фото.
К задаче B) перевести russe слова/словосочетания на английский. Ниже дам перевод по пунктам и добавлю короткие пояснения, чтобы выбрать наиболее естественные варианты в художественном контексте. 1) гравюра, эстамп - engraving (или etching) Пояснение: engraving – общий термин для гравирования на металле; etching – техника травления кислотой (устоявшееся подмножество гравюр). 2) мягкие мелки - soft pastels 3) прозрачные краски - transparent paints (или transparent colors) Пояснение: чаще говорят transparent paints/colors; в контексте воды и glaze’ов можно встретить glazing paints. 4) блестящие краски - glossy paints (можноalso использовать shiny paints; если речь о металлизированных красках — metallic paints) 5) гипс, штукатурка - gypsum, plaster Пояснение: оба слова встречаются в художественном контексте; plaster охватывает гипс как материал для лепки и штукатурки. 6) трафарет, шаблон (2 words) - stencil, template Пояснение: это два отдельных термина; в задании указано 2 слова. 7) трафареты заливают краской - Stencils are painted with paint. (или: Stencils are filled with paint.) 8) приклеивать - to glue (on) - to paste Пояснение: основное значение – приклеивать с помощью клея; можно also сказать "paste on" в контексте декоративной работы. 9) холст, полотно - canvas 10) дилетант, непосвященный - dilettante (или amateur) Пояснение: dilettante – термин с оттенком «любитель, новичок»; amateur – более нейтральный и общий. 11) постепенно накладывать краску слоями - to apply paint in layers - to lay on paint in layers Пояснение: часто говорят "build up color by layers" как вариант. 12) тонкая передача игры цвета и тени и мелких деталей - subtle rendering of color and tonal variations (color and shading) and fine details Пояснение: можно компактнее: "subtle rendering of color, light/shade, and fine details." 13) невероятно реалистичные картины - incredibly realistic paintings (или extremely realistic paintings) 14) готовые краски в тюбиках - tube paints (paints in tubes) - ready-made paints in tubes 15) жанровая живопись - genre painting 16) в двух (трех) измерениях - in two (three) dimensions - or: two- or three-dimensional 17) глина, воск или гипс - clay, wax or plaster 18) более прочная форма - a more durable form - more durable form Если хочешь, могу привести примеры предложений с каждым термином в контексте учебной задачи или дать пару вариантов перевода на выбор в зависимости от конкретного контекста в тексте.