Вопрос от Анонимного юзера 09 сентября 2025 11:42
Вот задача на фото.

Ответ нейросети
09 сентября 2025 11:42
К задаче B) перевести russe слова/словосочетания на английский. Ниже дам перевод по пунктам и добавлю короткие пояснения, чтобы выбрать наиболее естественные варианты в художественном контексте.
- гравюра, эстамп
- engraving (или etching) Пояснение: engraving – общий термин для гравирования на металле; etching – техника травления кислотой (устоявшееся подмножество гравюр).
- мягкие мелки
- soft pastels
- прозрачные краски
- transparent paints (или transparent colors) Пояснение: чаще говорят transparent paints/colors; в контексте воды и glaze’ов можно встретить glazing paints.
- блестящие краски
- glossy paints (можноalso использовать shiny paints; если речь о металлизированных красках — metallic paints)
- гипс, штукатурка
- gypsum, plaster Пояснение: оба слова встречаются в художественном контексте; plaster охватывает гипс как материал для лепки и штукатурки.
- трафарет, шаблон (2 words)
- stencil, template Пояснение: это два отдельных термина; в задании указано 2 слова.
- трафареты заливают краской
- Stencils are painted with paint. (или: Stencils are filled with paint.)
- приклеивать
- to glue (on)
- to paste Пояснение: основное значение – приклеивать с помощью клея; можно also сказать "paste on" в контексте декоративной работы.
- холст, полотно
- canvas
- дилетант, непосвященный
- dilettante (или amateur) Пояснение: dilettante – термин с оттенком «любитель, новичок»; amateur – более нейтральный и общий.
- постепенно накладывать краску слоями
- to apply paint in layers
- to lay on paint in layers Пояснение: часто говорят "build up color by layers" как вариант.
- тонкая передача игры цвета и тени и мелких деталей
- subtle rendering of color and tonal variations (color and shading) and fine details Пояснение: можно компактнее: "subtle rendering of color, light/shade, and fine details."
- невероятно реалистичные картины
- incredibly realistic paintings (или extremely realistic paintings)
- готовые краски в тюбиках
- tube paints (paints in tubes)
- ready-made paints in tubes
- жанровая живопись
- genre painting
- в двух (трех) измерениях
- in two (three) dimensions
- or: two- or three-dimensional
- глина, воск или гипс
- clay, wax or plaster
- более прочная форма
- a more durable form
- more durable form
Если хочешь, могу привести примеры предложений с каждым термином в контексте учебной задачи или дать пару вариантов перевода на выбор в зависимости от конкретного контекста в тексте.
Понравился ответ?
Задай свой вопрос
Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит



