Вопрос от Анонимного юзера 17 сентября 2025 11:27
Как сказать по английски он сейчас переводит статью
Ответ нейросети
17 сентября 2025 11:27
Кратко: правильный перевод — "He is translating an article right now." Альтернативы: "He is currently translating an article." / "He is translating an article at the moment." (то же значение, разная стилистика)
Пошаговое объяснение (почему так):
Он → He
- В английском местоимение мужского рода в единственном числе — He.
сейчас → right now / now / at the moment / currently
- Эти слова передают идею действия, происходящего в настоящий момент. Чаще всего используют "right now" или "at the moment".
переводит → is translating
- Здесь нужен настоящее продолженное время (present continuous), чтобы подчеркнуть, что действие происходит прямо сейчас.
- Правило: образуется am/is/are + форму глагола с окончанием -ing. Для He используем "is translating".
статью → an article (или the article, если говорим об определённой статье)
- "an" — неопределённый артикль, если речь не указана конкретно.
- Можно заменить на "the article", если обе стороны знают, о какой статье идёт речь.
Порядок слов в английском: Subject + auxiliary (be) + main verb ending -ing + object + (optional) adverbial of time
- Пример: He is translating an article right now.
Дополнительные нюансы и вариации:
- С contraction: "He's translating an article right now." звучит естественнее в разговорной речи.
- Если речь идёт о процессе перевода конкретной статьи, можно сказать "He is translating the article right now." (или "at the moment").
- Смысловые оттенки: Present continuous подчеркивает процесс перевода, а не факт завершения перевода.
Короткий пример для закрепления:
- "She is editing a document now." — аналог по структуре.
- "They are translating several articles at the moment." — несколько статей в данный момент.
Понравился ответ?
Задай свой вопрос
Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит



