Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Ёж ㅤ 23 сентября 2025 15:19

Переведите предложение на английский правильно со всей грамматикой сегодня в симфоническом оркестре играют около 90 музыкантов

Ответ нейросети

23 сентября 2025 15:19

Перевод:

"Today, about 90 musicians are playing in a symphony orchestra."

Дополнительные варианты (с оттенками значения):

  • "Today, around 90 musicians are playing in a symphony orchestra." (более разговорное, близко к “около”)
  • "Today, about 90 musicians are performing in a symphony orchestra." (немного формальнее; emphasis на выступлении)

Пояснения к выбору:

  • Сегодня = Today (обычно ставят в начало предложения как временное обстоятельство).
  • около 90 музыкантов = about 90 musicians (или around 90 musicians).
  • в симфоническом оркестре = in a symphony orchestra (предлог "in" указывает на состав группы; неопределённый артикль "a" указывает на любой симфонический оркестр, а не на конкретный известный).
  • играют = are playing (present continuous). В английском для описания того, что происходит прямо сейчас или в данный момент времени, чаще употребляют форму present continuous: "are playing." Просто "play" могло бы означать обычное действие, но здесь речь о текущем процессе исполнения.
  • Порядок слов и запятая после "Today" — естественный английский стиль.

Если нужно, могу предложить и более формальный вариант со "performing" или с другим стилистическим оттенком.

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

переведите предложение на английский правильно со всей грамматикой сегодня в симфоническом оркестре играют около 90 музыкантов
Перевод: "Today, about 90 musicians are playing in a symphony orchestra." Дополнительные варианты (с оттенками значения): - "Today, around 90 musicians are playing in a symphony orchestra." (более разговорное, близко к “около”) - "Today, about 90 musicians are performing in a symphony orchestra." (немного формальнее; emphasis на выступлении) Пояснения к выбору: - Сегодня = Today (обычно ставят в начало предложения как временное обстоятельство). - около 90 музыкантов = about 90 musicians (или around 90 musicians). - в симфоническом оркестре = in a symphony orchestra (предлог "in" указывает на состав группы; неопределённый артикль "a" указывает на любой симфонический оркестр, а не на конкретный известный). - играют = are playing (present continuous). В английском для описания того, что происходит прямо сейчас или в данный момент времени, чаще употребляют форму present continuous: "are playing." Просто "play" могло бы означать обычное действие, но здесь речь о текущем процессе исполнения. - Порядок слов и запятая после "Today" — естественный английский стиль. Если нужно, могу предложить и более формальный вариант со "performing" или с другим стилистическим оттенком.