Выписать из произведения простым языком простые 8387темы и их проблемы, а также сделать пересказ текста Недоросль' Комедия в пяти действиях (В сокращении) действующие лица Простаков. Г-жа Простакова, жена его. Митрофан, сын их, недоросль. Еремеевна, мама2 Митрофанова. Правдин. Стародум. Софья, племянница Стародума. Милон. Так официально назывались дворяне, преимущественно молодые, не получившие документа об образовании и не поступившие на службу. Вместе с тем слово «недоросль» обозначало любого дворянина, не достигшего совершеннолетия. Мама - здесь: кормилица. 21Скачан с material100.tilda.ws Скотинин, брат г-жи Простаковой. Кутейкин, семинарист. Цыфиркин, отставной сержант. Вральман, учитель. Тришка, портной. Слуга Простакова. Камердинер Стародума. Действие в деревне Простаковых. действие первое явление і Г-жа Простакова, Митрофан, Еремеевна. -жа Простакова (осматривая кафтан на Митрофане). Кафтан весь испорчен. Еремеевна, введи сюда мошенника Тришку. (Еремеевна отходит.) Он, вор, везде его обузил. Митрофанушка, друг мой! Я чаю, тебя жмёт до смерти. Позови сюда отца. Митрофан отходит. явление п Г-жа Простакова, Еремеевна, Тришка. -жа Простакова (Тришке). А ты, скот, подойди поближе. Не говорила ль я тебе, воровская харя, чтоб ты кафтан пустил шире. Дитя, первое, растёт; другое, дитя и без узкого кафтана деликатного сложения. Скажи, болван, чем ты оправдаешься? Тришка. Да вить я, сударыня, учился самоучкой. Я тогда же вам докладывал: ну, да извольте отдавать портному. Г-жа Простакова. Так разве необходимо надобно быть портным, чтобы уметь сшить кафтан хорошенько. Экое скотское рассуждение! «Недоросль». Тришка. Художник Н. Калита Тришка. Да вить портной-то учился, сударыня, а я нет. 1 Вить (простореч.) - ведь. 22Скачан с material100.tilda.ws Г-жа Простакова. Ища' он же и спорит. Портной учился у другого, другой у третьего, да первоёт" портной у кого же учился? Говори, скот. Тришка. Да первоёт портной, может быть, шил хуже и моего. Митрофан (вбегает). Звал батюшку. Изволил сказать: тотчас. Г-жа Простакова. Так поди же вытащи его, коли добром не дозовёшься. Митрофан. Да вот и батюшка. «Недоросль». Простакова. Художник Н. Калита явление ш Те же и Простаков. Г-жа Простакова. Что, что ты от меня прятаться изволишь? Вот, сударь, до чего я дожила с твоим потворством. Какова сыну обновка к дядину сговору? Каков кафтанец Тришка сшить изволил? Простаков (от робости запинаясь). Ме… мешковат немного. Г-жа Простакова. Сам ты мешковат, умная голова. Простаков. Да я думал, матушка, что тебе так кажется. Г-жа Простакова. А ты сам разве ослеп? Простаков. При твоих глазах мои ничего не видят. Г-жа Простакова. Вот каким муженьком наградил меня Господь: не смыслит сам разобрать, что широко, что узко. Простаков. В этом я тебе, матушка, и верил и верю. Г-жа Простакова. Так верь же и тому, что я холопям потакать не намерена. Поди, сударь, и теперь же накажи… явление iv Те же и Скотинин. Скотинин. Кого? За что? В день моего сговора! Я прошу тебя, сестрица, для такого праздника отложить наказание до завтрева; а завтра, коль изволишь, я и сам охотно помогу. Не будь я Тарас Скотинин, если у меня не всякая вина виновата. У меня в этом, сестрица, один обычай с тобою. Да за что ж ты так прогневалась? Ища (простореч.) - ещё. Первоёт (народное выражение) - вместо «первый-то». 23Скачан с material100.tilda.ws Г-жа Простакова. Да вот, братец, на твои глаза пошлюсь. Митрофанушка, подойди сюда. Мешковат ли этот кафтан? Скотинин. Нет. Простаков. Да я и сам уже вижу, матушка, что он узок. Скотинин. Я и этого не вижу. Кафта- нец, брат, сшит изряднёхонько. Г-жа Простакова (Тришке). Выйди вон, скот. (Еремеевне.) Поди ж, Еремеевна, дай позавтракать ребёнку. Вить, я чаю, скоро и учители придут. Еремеевна. Он уже и так, матушка, пять булочек скушать изволил. Г-жа Простакова. Так тебе жаль шестой, бестия? Вот какое усердие! Изволь смотреть. «Недоросль». Простаков. Художник Н. Калита Еремеевна. Да во здравие, матушка. Я вить сказала это для Митрофана же Терентьевича. Протосковал' до самого утра. Г-жа Простакова. Ах, Мати Божия! Что с тобою сделалось, Митрофанушка? Митро фан. Так, матушка. Вчера после ужина схватило. Скотинин. Да, видно, брат, поужинал ты плотно. Митрофан. А я, дядюшка, почти и вовсе не ужинал. Простаков. Помнится, друг мой, ты что-то скушать изволил. Митрофан. Да что! Солонины ломтика три, да подовых2, не помню, пять, не помню, шесть. Еремеевна. Ночью то и дело испить просил. Квасу целый кув- шинец выкушать изволил. Митрофан. И теперь как шальной хожу. Ночь всю така дрянь в глаза лезла. Г-жа Простакова. Какая ж дрянь, Митрофанушка? Митрофан. Да то ты, матушка, то батюшка. Г-жа Простакова. Как же это? Митро фан. Лишь стану засыпать, то и вижу, будто ты, матушка, изволишь бить батюшку. Протосковал - здесь: плохо себя чувствовал. Подовые пироги - пироги из кислого теста, которые пекутся на поду, т. е. на кирпичной настилке внутри печи. 24Скачан с material100.tilda.ws «Недоросль». Митрофан. Художник Н. Калита Простаков (в сторону). Ну, беда моя! Сон в руку! Митрофан (разнежась). Так мне и жаль стало. Г-жа Простакова (с досадою). Кого, Митрофанушка? Митрофан. Тебя, матушка: ты так устала, колотя батюшку. Г-жа Простакова. Обойми меня, друг мой сердечный! Вот сынок, одно моё утешение. Скотинин. Ну, Митрофанушка, ты, я вижу, матушкин сынок, а не батюшкин! Простаков. По крайней мере я люблю его, как надлежит родителю, то-то умное дитя, то-то разумное, забавник, затейник; иногда я от него вне себя и от радости сам истинно не верю, что он мой сын. Скотинин. Только теперь забавник наш стоит что-то нахмурясь. Г-жа Простакова. Уж не послать ли за доктором в город? Митрофан. Нет, нет, матушка. Я уж лучше сам выздоровлю. Побегу-тка теперь на голубятню, так авось-либо… Г-жа Простакова. Так авось-либо Господь милостив. Поди, порезвись, Митрофанушка. Митрофан с Еремеевною отходят. 25Скачан с material100.tilda. ws явление v Г-жа Простакова, Простаков, Скотинин. Скотинин. Что ж я не вижу моей невесты? Где она? Ввечеру быть уже сговору, так не пора ли ей сказать, что выдают её замуж? Г-жа Простакова. Успеем, братец. Если ей это сказать прежде времени, то она может ещё подумать, что мы ей докладываемся. Хотя по муже, однако я ей свойственница; а я люблю, чтоб и чужие меня слушали. Простаков (Скотинину). Правду сказать, мы поступили с Со- фьюшкой, как с сущею сироткой. После отца осталась она младенцем. Тому с полгода, как её матушке, а моей сватьюшке, сделался удар… Г-жа Простакова (показывая, будто крестит сердце). С нами сила крестная. Простаков. От которого она и на тот свет пошла. Дядюшка её, господин Стародум, поехал в Сибирь; а как несколько уже лет не было о нём ни слуху, ни вести, то мы и считаем его покойником. Мы, видя, что она осталась одна, взяли её в нашу деревеньку и над- зираем над её имением, как над своим. Г-жа Простакова. Что, что ты сегодня так разоврался, мой батюшка? Ища братец может подумать, что мы для интересу её к себе взяли. Простаков. Ну как, матушка, ему это подумать? Ведь Софьюш- кино недвижимое имение нам к себе придвинуть не можно. Скотинин. А движимое хотя и выдвинуто, я не челобитчик. Хлопотать я не люблю, да и боюсь. Сколько меня соседи ни обижали, сколько убытку ни делали, я ни на кого не бил челом, а всякий убыток, чем за ним ходить, сдеру с своих же крестьян, так и концы в воду. Простаков. То правда, братец: весь околоток говорит, что ты мастерски оброк собираешь. Г-жа Простакова. Хотя бы ты нас поучил, братец батюшка; а мы никак не умеем. С тех пор как всё, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем. Такая беда! Скотинин. Изволь, сестрица, поучу вас, поучу, лишь жените меня на Софьюшке. Г-жа Простакова. Неужели тебе эта девчонка так понравилась? Скотинин. Нет, мне нравится не девчонка. Простаков. Так по соседству её деревеньки? 26Скачан с material100.tilda. ws Скотинин. И не деревеньки, а то, что в деревеньках-то её водится и до чего моя смертная охота. Г-жа Простакова. До чего же, братец? Скотинин. Люблю свиней, сестрица, а у нас в околотке такие крупные свиньи, что нет из них ни одной, котора, став на задни ноги, не была бы выше каждого из нас целой головою. Простаков. Странное дело, братец, как родня на родню походить может. Митрофа- нушка наш весь в дядю. И он до свиней сызмала такой же охотник, как и ты. Как был ещё трёх лет, так, бывало, увидя свинку, задрожит от радости. «Недоросль». Скотинин. Художник Н. Калита Скотинин. Это подлинно диковинка! Ну пусть, братец, Митрофан любит свиней для того, что он мой племянник. Тут есть какое-нибудь сходство; да отчего же я к свиньям-то так сильно пристрастился? Простаков. И тут есть же какое-нибудь сходство, я так рассуждаю. явление vi Те же и Софья. Софья вошла, держа письмо в руке и имея весёлый вид. -жа Простакова (Софье). Что так весела, матушка? Чему обрадовалась? Софья. Я получила сейчас радостное известие. Дядюшка, о котором столь долго мы ничего не знали, которого я люблю и почитаю, как отца моего, на сих днях в Москву приехал. Вот письмо, которое я от него теперь получила. Г-жа Простакова (испугавшись, с злобою). Как! Стародум, твой дядюшка, жив! И ты изволишь затевать, что он воскрес! Вот изрядный вымысел! Софья. Да он никогда не умирал. Г-жа Простакова. Не умирал! А разве ему и умереть нельзя? Нет, сударыня, это твои вымыслы, чтоб дядюшкою своим нас застращать, чтоб мы дали тебе волю. Дядюшка-де человек умный; он, увидя меня в чужих руках, найдёт способ меня выручить. Вот чему ты 27Скачан с material100.tilda.ws рада, сударыня; однако, пожалуй, не очень веселись: дядюшка твой, конечно, не воскресал. Скоти нин. Сестра, ну да коли он не умирал? Простаков. Избави Боже, коли он не умирал! Г-жа Простакова (к мужу). Как не умирал! Что ты бабушку путаешь? Разве ты не знаешь, что уж несколько лет от меня его и в памятцах за упокой поминали? Неужто-таки и грешные-то мои молитвы не доходили! (К Софье.) Письмецо-то мне пожалуй. (Почти вырывает.) Я об заклад бьюсь, что оно какое-нибудь амурное. И догадываюсь, от кого. Это от того офицера, который искал на тебе жениться и за которого ты сама идти хотела. Да которая бестия без моего спросу отдаёт тебе письма! Я доберусь. Вот до чего дожили. К деушкам письма пишут! деушки грамоте умеют! Софья. Прочтите его сами, сударыня. Вы увидите, что ничего невиннее быть не может. Г-жа Простакова. Прочтите его сами! Нет, сударыня, я, благодаря Бога, не так воспитана. Я могу письма получать, а читать их всегда велю другому. (К мужу.) Читай. Простаков (долго смотря). Мудрёно. Г-жа Простакова. И тебя, мой батюшка, видно, воспитывали, как красную девицу. Братец, прочти, потрудись. Скотинин. Я? Я отроду ничего не читывал, сестрица! Бог меня избавил этой скуки. Софья. Позвольте мне прочесть. Г-жа Простакова. О матушка! Знаю, что ты мастерица, да лих не очень тебе верю. Вот, я чаю, учитель Митрофанушкин скоро придёт. Ему велю… Скоти нин. А уж зачали молодца учить грамоте? Г-жа Простакова. Ах, батюшка братец! Уж года четыре как учится. Нечего, грех сказать, чтоб мы не старались воспитывать Ми- трофанушку. Троим учителям денежки платим. Для грамоты ходит к нему дьячок от Покрова, Кутейкин. Арихметике учит его, батюшка, один отставной сержант, Цыфиркин. Оба они приходят сюда из города. Вить от нас и город в трёх верстах, батюшка. По-французски и всем наукам обучает его немец Адам Адамыч Вральман. Этому по триста рубликов на год. Сажаем за стол с собою. Бельё его наши бабы моют. Куда надобно - лошадь. За столом стакан вина. На ночь сальная свеча, и парик направляет наш же Фомка даром. Правду сказать, и мы им довольны, батюшка братец. Он робёнка не неволит. Вить, 28Скачан с material100.tilda. ws мой батюшка, пока Митрофанушка ещё в недорослях, пота его и по- нежить; а там лет через десяток, как войдёт, избави Боже, в службу, всего натерпится. Как кому счастье на роду написано, братец. Из нашей же фамилии Простаковых, смотри-тка, на боку лёжа, летят себе в чины2. Чем же плоше их Митрофанушка? Ба! да вот пожаловал кстати дорогой наш постоялец. явление vii Те же и Правдин. -жа Простакова. Братец, друг мой! Рекомендую вам дорогого гостя нашего, господина Правдина; а вам, государь мой, рекомендую брата моего. Правдин. Радуюсь, сделав ваше знакомство. Скотинин. Хорошо, государь мой! А как по фамилии, я не до- слышал. Правдин. Я называюсь Правдин, чтоб вы дослышали. Скотинин. Какой уроженец, государь мой? Где деревеньки? Правдин. Я родился в Москве, ежели вам то знать надобно, а деревни мои в здешнем наместничестве. Скотинин. А смею ли спросить, государь мой, имени и отчества не знаю, - в деревеньках ваших водятся ли свинки? Г-жа Простакова. Полно, братец, о свиньях-то начинать. Поговорим-ка лучше о нашем горе. (К Правдину.) Вот, батюшка! Бог велел нам взять на свои руки девицу. Она изволит получать грамотки от дядюшек. К ней с того света дядюшки пишут. Сделай милость, мой батюшка, потрудись, прочти всем нам вслух. Правдин. Извините меня, сударыня. Я никогда не читаю писем без позволения тех, к кому они писаны. Софья. Я вас о том прошу. Вы меня тем очень одолжите. «Недоросль». Правдин. Художник Н. Калита 1 Пота - до тех пор. Дворяне в XVIII веке могли получать чины и звания не служа, числясь в многолетнем отпуске. 29Скачан с material100.tilda. ws «Недоросль». Художник Н. Калита Правдин. Если вы приказываете. (Читает.) «Любезная племянница! Дела мои принудили меня жить несколько лет в разлуке с моими ближними; а дальность лишила меня удовольствия иметь о вас известие. Я теперь в Москве, прожив несколько лет в Сибири. Я могу служить примером, что трудами и честностию состояние своё сделать можно. Сими средствами, с помощию счастия, нажил я десять тысяч рублей доходу…» Скотинин и оба Простаковы. Десять тысяч! Правдин (читает). «…которым тебя, моя любезная племянница, тебя делаю наследницею…» Г-жа Простакова. Тебя наследницею! Простаков. Софью наследницею! (Вместе. ) Скотинин. Её наследницею! 30Скачан с material100.tilda.ws Г-жа Простакова (бросаясь обнимать Софью). Поздравляю, Софьюшка! Поздравляю, душа моя! Я вне себя от радости! Теперь тебе надобен жених. Я, я лучшей невесты и Митрофанушке не желаю. Тото дядюшка! То-то отец родной! Я и сама всё-таки думала, что Бог его хранит, что он ещё здравствует. Скотинин (протянув руку). Ну, сестрица, скорей же по рукам. Г-жа Простакова (тихо Скотинину). Постой, братец. Сперва надобно спросить её, хочет ли ещё она за тебя вытти? Скотинин. Как! Что за вопрос! Неужто ты ей докладываться станешь? Правдин. Позволите ли письмо дочитать? Скотинин. А на что? Да хоть пять лет читай, лучше десяти тысяч не дочитаешься. Г-жа Простакова (к Софье). Софьюшка, душа моя! пойдём ко мне в спальню. Мне крайняя нужда с тобой поговорить. (Увела Софью.) Скотинин. Ба! так я вижу, что сегодни сговору-то вряд и быть ли. <…> действие второе явление і Правдин, Милон. Милон. Как я рад, мой любезный друг, что нечаянно увиделся с тобою! Скажи, каким случаем… Правдин. Как друг, открою тебе причину моего здесь пребывания. Я определён членом в здешнем наместничестве. Имею повеление объехать здешний округ; а притом, из собственного подвига сердца моего, не оставляю замечать тех злонравных невежд, которые, имея над людьми своими полную власть, употребляют её во зло бесчеловечно. Ты знаешь образ мыслей нашего наместника2. С какою ревностию помогает он страждущему человечеству! С каким усердием исполняет он тем самым человеколюбивые виды вышней власти! Мы в нашем краю сами испытали, что где наместник таков, каковым изображён 1Подвиг - здесь: побуждение. Россия в 1775 году была разделена на пятьдесят губерний. В отдельных случаях дветри губернии объединялись в руках представителя верховной власти - наместника, при котором создавалось правление. Правдин был членом правления наместничества. 31Скачан с material100.tilda.ws наместник в Учреждении', там благосостояние обитателей верно и надёжно. Я живу здесь уже три дни. Нашёл помещика дурака бессчёт- ного, а жену презлую фурию, которой адский нрав делает несчастье целого их дома. Ты что задумался, мой друг, скажи мне, долго ль здесь останесся? Милон. Через несколько часов иду отсюда. Правдин. Что так скоро? Отдохни. Милон. Не могу. Мне велено и солдат вести без замедления… да, сверх того, я сам горю нетерпением быть в Москве. Правдин. Что причиною? Милон. Открою тебе тайну сердца моего, любезный друг! Я влюблён и имею счастие быть любим. Больше полугода, как я в разлуке с тою, которая мне дороже всего на свете, и, что ещё горестнее, ничего не слыхал я о ней во всё это время. Часто, приписывая молчание её холодности, терзался я горестию; но вдруг получил известие, которое меня поразило. Пишут ко мне, что, по смерти её матери, какаято дальняя родня увезла её в свои деревни. Я не знаю: ни кто, ни куда. Может быть, она теперь в руках каких-нибудь корыстолюбцев, которые, пользуясь сиротством её, содержат её в тиранстве. От одной этой мысли я вне себя. Пра вдин. Подобное бесчеловечие вижу и в здешнем доме. Ласка- юсь", однако, положить скоро границы злобе жены и глупости мужа. Я уведомил уже о всех здешних варварствах нашего начальника и не сумневаюсь, что унять их возьмутся меры. Милон. Счастлив ты, мой друг, будучи в состоянии облегчать судьбу несчастных. Не знаю, что мне делать в горестном моём положении. Правдин. Позволь мне спросить об её имени. Милон (в восторге). А! вот она сама. явление п Те же и Софья. Софья (в восхищении). Милон! тебя ли я вижу? Правдин. Какое счастие! М и л о н. Вот та, которая владеет моим сердцем. Любезная Софья! Скажи мне, каким случаем здесь нахожу тебя? Закон о губерниях назывался «Учреждение для управления губерний Российской империи». Он был издан в 1775 году. 2Ласкаюсь - здесь: ласкаю себя мыслью, падеюсь. 32Скачан с material100.tilda. ws Софья. Сколько горестей терпела я со дня нашей разлуки! Бессовестные мои свойственники… Правдин. Мой друг! не спрашивай о том, что столько ей прискорбно… Ты узнаешь от меня, какие грубости… Милон. Недостойные люди! Софья. Сегодня, однако же, в первый раз здешняя хозяйка переменила со мною свой поступок. Услыша, что дядюшка мой делает меня наследницею, вдруг из грубой и бранчивой сделалась ласковою до самой низкости, и я по всем её обинякам вижу, что прочит меня в невесты своему сыну. Милон (с нетерпением). И ты не изъявила ей тот же час совершенного презрения?… «Недоросль». Софья. Нет… Милон. Милон. И не сказала ей, что ты имеешь сердечные обязательства, что… Художник H. Калита Софья. Нет… Милон. А! теперь я вижу мою погибель. Соперник мой счастлив! Я не отрицаю в нём всех достоинств. Он, может быть, разумен, про- свещён, любезен; но чтоб мог со мною сравниться в моей к тебе любви, чтоб… Софья (усмехаясь). Боже мой! Если б ты его увидел, ревность твоя довела б тебя до крайности! Милон (с негодованием). Я воображаю все его достоинства. Софья. Всех и вообразить не можешь. Он хотя и шестнадцати лет, а достиг уже до последней степени своего совершенства и дале не пойдёт. Правдин. Как дале не пойдёт, сударыня? Он доучивает часослов; а там, думать надобно, примутся и за псалтырь . Милон. Как! Таков-то мой соперник! А, любезная Софья, на что ты и шуткою меня терзаешь? Ты знаешь, как легко страстный человек огорчается и малейшим подозрением. Софья. Подумай же, как несчастно моё состояние! Я не могла и на это глупое предложение отвечать решительно. Чтоб избавиться от их грубости, чтоб иметь некоторую свободу, принуждена была я скрыть моё чувство. Часослов и псалтырь - церковные книги, по которым обучали грамоте, заставляя заучивать текст наизусть. 33Скачан с material100.tilda.ws Милон. Что ж ты ей отвечала? Здесь Скотинин идёт по театру, задумавшись, и никто его не видит. Софья. Я сказала, что судьба моя зависит от воли дядюшкиной, что он сам сюда приехать обещал в письме своём, которого (к Прав- дину) не позволил вам дочитать господин Скотинин. Милон. Скотинин! Скотинин. Я! явление ш Те же и Скотинин. Правдин. Как вы подкрались, господин Скотинин! Этого бы я от вас и не чаял. Скотинин. Я проходил мимо вас. Услышал, что меня кличут, я и откликнулся. У меня такой обычай: кто вскрикнет - Скотинин! А я ему: я! Что вы, братцы, и заправду? Я сам служивал в гвардии и отставлен капралом. Бывало, на съезжей в перекличке как закричат: Тарас Скотинин! А я во всё горло: я! Правдин. Мы вас теперь не кликали, и вы можете идти, куда шли. Скотинин. Я никуда не шёл, а брожу, задумавшись. У меня такой обычай, как что заберу в голову, то из неё гвоздём не выколо- тишь. У меня, слышь ты, что вошло в ум, тут и засело. О том вся и дума, то только и вижу во сне, как наяву, а наяву, как во сне. Правдин. Что ж бы вас так теперь занимало? Скоти нин. Ох, братец, друг ты мой сердешный! Со мною чудеса творятся. Сестрица моя вывезла меня скоро-наскоро из моей деревни в свою, а коли так же проворно вывезет меня из своей деревни в мою, то могу пред целым светом по чистой совести сказать: ездил я ни по что, привёз ничего. Правдин. Какая жалость, господин Скотинин! Сестрица ваша играет вами, как мячиком. Скотинин (озлобясь). Как мячиком? Оборони Бог! Да я и сам зашвырну её так, что целой деревней в неделю не отыщут. Софья. Ах, как вы рассердились! Милон. Что с вами сделалось? Скоти нин. Сам ты, умный человек, порассуди. Привезла меня сестра сюда жениться. Теперь сама же подъехала с отводом: «Что-де тебе, братец, в жене; была бы-де у тебя, братец, хорошая свинья». Нет, сестра! Я и своих поросят завести хочу. Меня не проведёшь. 34Скачан с material100.tilda. ws Правдин. Мне самому кажется, господин Скотинин, что сестрица ваша помышляет о свадьбе, только не о вашей. Скоти нин. Эка притча! Я другому не помеха. Всякий женись на своей невесте. Я чужу не трону, и мою чужой не тронь же. (Софье.) Ты не бось, душенька. Тебя у меня никто не перебьёт. Софья. Это что значит? Вот ещё новое! Милон (вскричал). Какая дерзость! Скотинин (к Софье). Чего ж ты испугалась? Правдин (к Милону). Как ты можешь осердиться на Скотинина! Софья (Скотинину). Неужели суждено мне быть вашею женою? Милон. Я насилу могу удержаться! Скотинин. Суженого конём не объедешь, душенька! Тебе на своё счастье грех пенять. Ты будешь жить со мною припеваючи. Десять тысяч твоего доходу! Эко счастье привалило; да я столько родясь и не видывал; да я на них всех свиней со бела света выкуплю; да я, слышь ты, то сделаю, что все затрубят: в здешнем-де околотке и житьё одним свиньям. Правдин. Когда же у вас могут быть счастливы одни только скоты, то жене вашей от них и от вас будет худой покой. Скотинин. Худой покой! ба! ба! ба! да разве светлиц у меня мало? Для неё одной отдам угольную с лежанкой. Друг ты мой сердешный! коли у меня теперь, ничего не видя, для каждой свинки клевок особливый, то жене найду светёлку. Милон. Какое скотское сравнение! Правдин (Скотинину). Ничему не бывать, господин Скотинин! Я скажу вам, что сестрица ваша прочит её за сынка своего. Ско тинин. Как! Племяннику перебивать у дяди! Да я его на первой встрече, как чёрта, изломаю. Ну, будь я свиной сын, если я не буду её мужем или Митрофан уродом. <…> явление vi Г-жа Простакова, Еремеевна, Митрофан, Кутейкин и Цыфиркин. -жа Простакова. Ну, так теперь хотя по-русски прочти зады, Митрофанушка. Митрофан. Да, зады, как не так. Г-жа Простакова. Век живи, век учись, друг мой сердешный! Такое дело. Клев - хлен, помещение для скотины. 35Скачан с material100.tilda.ws Митрофан. Как не такое! Пойдёт на ум ученье. Ты б ещё навезла сюда дядюшек! Г-жа Простакова. Что? Что такое? Митро фан. Да! того и смотри, что от дядюшки таска; а там с его кулаков да за часослов. Нет, так я, спасибо, уж один конец с собою! Г-жа Простакова (испугавшись). Что, что ты хочешь делать? Опомнись, душенька! Митрофан. Вить здесь и река близко. Нырну, так поминай как звали. Г-жа Простакова (вне себя). Уморил! Уморил! Бог с тобой! «Недоросль». Еремеевна. Еремеевна. Всё дядюшка напугал. Чуть было в волоски ему не вцепился. А ни за что… ни про что… Художник Н. Калита Г-жа Простакова (в злобе). Ну… Еремеевна. Пристал к нему: хочешь ли жениться?… Г-жа Простакова. Ну… Еремеевна. Дитя не потаил, уж давно-де, дядюшка, охота берёт. Как он остервенится, моя матушка, как вскинется!… Г-жа Простакова (дрожа). Ну… а ты, бестия, остолбенела, а ты не впилась братцу в харю, а ты не раздёрнула ему рыла по уши… Еремеевна. Приняла было! Ох, приняла, да… Г-жа Простакова. Да… да что… не твоё дитя, бестия! По тебе ребёнка хоть убей до смерти. Еремеевна. Ах, Создатель, спаси и помилуй! Да кабы братец в ту ж минуту отойти не изволил, то б я с ним поломалась. Вот что б Бог не поставил. Притупились бы эти (указывая на ногти), я б и клыков беречь не стала. Г-жа Простакова. Все вы, бестии, усердны на одних словах, а не на деле… Еремеевна (заплакав). Я не усердна вам, матушка! Уж как больше служить, не знаешь… рада бы не токмо что… живота не жалеешь… а всё не угодно. Кутей кин. Нам восвояси повелите? (Вместе.) Цыфиркин. Нам куда поход, ваше благородие? Живот (слан.) - жизнь. 36Скачан с material100.tilda. ws Г-жа Простакова. Ты ж ещё, старая ведьма, и разревелась. Поди, накорми их с собою, а после обеда тотчас опять сюда. (К Митрофану.) Пойдём со мною, Митрофанушка. Я тебя из глаз теперь не выпущу. Как скажу я тебе нещичко", так пожить на свете слюбится. Не век тебе, моему другу, не век тебе учиться. Ты, благодаря Бога, столько уже смыслишь, что и сам взведёшь деточек. (К Еремеевне.) С братцем переведаюсь не по-твоему. Пусть же все добрые люди увидят, что мама и что мать родная. (Отходит с Митрофаном.) Кутей ки н. Житьё твоё, Еремеевна, яко тьма кромешная. Пойдём- ка за трапезу, да с горя выпей сперва чарку… Цыфиркин. А там другую, вот те и умноженье. Еремеевна (в слезах). Нелёгкая меня не приберёт! Сорок лет служу, а милость всё та же… Кутей кин. А велика ль благостыня? Еремеевна. По пяти рублей на год, да по пяти пощёчин на день. Кутейкин и Цыфиркин отводят её под руки. Цыфиркин. Смекнём же за столом, что тебе доходу в круглый год. Конец второго действия. действие третье явление п Те же и Софья. Софья (к Правдину). Сил моих не стало от их шуму. Стародум (в сторону). Вот черты лица её матери. Вот моя Софья. Софья (смотря на Стародума), Боже мой! Он меня назвал. Сердце моё меня не обманывает… Стародум (обняв её). Нет. Ты дочь моей сестры, дочь сердца моего! Софья (бросаясь в его объятия). Дядюшка! Я вне себя с радости. Стародум. Любезная Софья! Я узнал в Москве, что ты живёшь здесь против воли. Мне на свете шестьдесят лет. Случалось быть часто раздражённым, иногда быть собой довольным. Ничто так не терзало моё сердце, как невинность в сетях коварства. Никогда не бывал я так собой доволен, как если случалось из рук вырвать добычь от порока. Нещичко - нечто, тайну. 37Скачан с material100.tilda. ws Правдин. Сколь приятно быть тому и свидетелем! Софья. Дядюшка! ваши ко мне милости… Стародум. Ты знаешь, что я одной тобой привязан к жизни. Ты должна делать утешение моей старости, а мои попечении твоё счастье. Пошед в отставку, положил я основание твоему воспитанию, но не мог иначе основать твоего состояния, как разлучась с твоей матерью и с тобою. Софья. Отсутствие ваше огорчало нас несказанно. «Недоросль». Стародум Художник Н. Калита Стародум (к Правдину). Чтоб оградить и Софья. её жизнь от недостатку в нужном, решился я удалиться на несколько лет в ту землю, где достают деньги, не променивая их на совесть, без подлой выслуги, не грабя отечества; где требуют денег от самой земли, которая поправосуд- нее людей, лицеприятия не знает, а платит одни труды верно и щедро. Правдин. Вы могли б обогатиться, как я слышал, несравненно больше. Стародум. А на что? Правдин. Чтоб быть богату, как другие. Стародум. Богату! А кто богат? Да ведаешь ли ты, что для прихотей одного человека всей Сибири мало! Друг мой! Всё состоит в воображении. Последуй природе, никогда не будешь беден. Последуй людским мнениям, никогда богат не будешь. Софья. Дядюшка! Какую правду вы говорите! Ста ро дум. Я нажил столько, чтоб при твоём замужестве не оста- новляла нас бедность жениха достойного. Софья. Во всю жизнь мою ваша воля будет мой закон. Правдин. Но, выдав её, не лишнее было бы оставить и детям… Стародум. Детям? Оставлять богатство детям? В голове нет. Умны будут - без него обойдутся; а глупому сыну не в помощь богатство. Видал я молодцов в золотых кафтанах, да с свинцовой головою. Нет, мой друг! Наличные деньги - не наличные достоинства. Золотой болван - всё болван. Правдин. Со всем тем мы видим, что деньги нередко ведут к чинам, чины обыкновенно к знатности, а знатным оказывается почтение. 1 Золотой болван - статуя. 38Скачан с material100.tilda.ws Старо дум. Почтение! Одно почтение должно быть лестно человеку - душевное; а душевного почтения достоин только тот, кто в чинах не по деньгам, а в знати не по чинам. Правдин. Заключение ваше неоспоримо. Старо дум. Ба! Это что за шум! <…> действие четвёртое явление ш Те же и камердинер. Камердинер подаёт письмо Стародуму. Стародум. Откуда? Камердинер. Из Москвы, с нарочным. (Отходит.) Стародум (распечатав и смотря на подпись). Граф Честан. А! (Начиная читать, показывает вид, что глаза разобрать не могут.) Софьюшка! Очки мои на столе, в книге. Софья (отходя). Тотчас, дядюшка. явление iv Стародум. Отародум (один). Он, конечно, пишет ко мне о том же, о чём в Москве сделал предложение. Я не знаю Милона; но когда дядя его, мой истинный друг, когда вся публика считает его честным и достойным человеком… Если свободно её сердце… явление v Стародум и Софья. Софья (подавая очки). Нашла, дядюшка. Стародум (читает). «…Я теперь только узнал… ведёт в Москву свою команду… Он с вами должен встретиться… Сердечно буду рад, если он увидится с вами… Возьмите труд узнать образ мыслей его». (В сторону.) Конечно. Без того её не выдам… «Вы найдёте… Ваш истинный друг…» Хорошо. Это письмо до тебя принадлежит. Я сказывал тебе, что молодой человек, похвальных свойств, представлен… Слова мои тебя смущают, друг мой сердечный. Я это и давеча приметил и теперь вижу. Доверенность твоя ко мне… Софья. Могу ли я иметь на сердце что-нибудь от вас скрытое? Нет, дядюшка. Я чистосердечно скажу вам… 39Скачан с material100.tilda.ws явление vi Те же, Правдин и Милон. равдин. Позвольте представить вам господина Милона, моего истинного друга. Стародум (в сторону). Милон! Милон. Я почту за истинное счастие, если удостоюсь вашего доброго мнения, ваших ко мне милостей… Стародум. Граф Честан не свойственник ли ваш? Милон. Он мне дядя. Старо дум. Мне очень приятно быть знакому с человеком ваших качеств. Дядя ваш мне о вас говорил. Он отдаёт вам всю справедливость. Особливые достоинствы… Милон. Это его ко мне милость. В мои лета и в моём положении было бы непростительное высокомерие считать всё то заслуженным, чем молодого человека ободряют достойные люди. Правдин. Я наперёд уверен, что друг мой приобретёт вашу благосклонность, если вы его узнаете короче. Он бывал часто в доме покойной сестрицы вашей… Стародум оглядывается на Софью. Софья (тихо Стародуму и в большой робости). И матушка любила его, как сына. Стародум (Софье). Мне это очень приятно. (Милону.) Я слышал, что вы были в армии. Неустрашимость ваша… Милон. Я делал мою должность. Ни леты мои, ни чин, ни положение ещё не позволили мне показать прямой неустрашимости, буде есть во мне она. Стародум. Как! Будучи в сражениях и подвергая жизнь свою… Милон. Я подвергал её, как прочие. Тут храбрость была такое качество сердца, какое солдату велит иметь начальник, а офицеру честь. Признаюсь вам искренно, что показать прямой неустрашимости не имел я ещё никакого случая, испытать же себя сердечно желаю. Стародум. Я крайне любопытен знать, в чём же полагаете вы прямую неустрашимость? Милон. Если позволите мне сказать мысль мою, я полагаю истинную неустрашимость в душе, а не в сердце. У кого она в душе, у того, без всякого сомнения, и храброе сердце. В нашем военном ремесле храбр должен быть воин, неустрашим военачальник. Он с холодною 40Скачан с material100.tilda. ws кровью усматривает все степени опасности, принимает нужные меры, славу свою предпочитает жизни; но что всего более - он для пользы и славы отечества не устрашается забыть свою собственную славу. Неустрашимость его состоит, следственно, не в том, чтоб презирать жизнь свою. Он её никогда и не отваживает. Он умеет ею жертвовать. Старо дум. Справедливо. Вы прямую неустрашимость полагаете в военачальнике. Свойственна ли же она и другим состояниям? Милон. Она добродетель; следственно, нет состояния, которое ею не могло бы отличиться. Мне кажется, храбрость сердца доказывается в час сражения, а неустрашимость души во всех испытаниях, во всех положениях жизни. И какая разница между бесстрашием солдата, который на приступе отваживает жизнь свою наряду с прочими, и между неустрашимостью человека государственного, который говорит правду государю, отваживаясь его прогневать. Судья, который, не убояся ни мщения, ни угроз сильного, отдал справедливость беспомощному, в моих глазах герой. Как мала душа того, кто за безделицу вызовет на дуэль, перед тем, кто вступится за отсутствующего, которого честь при нём клеветники терзают! Я понимаю неустрашимость так… Старо дум. Как понимать должно тому, у кого она в душе. Обойми меня, друг мой! Извини моё простосердечие. Я друг честных людей. Это чувство вкоренено в моё воспитание. В твоём вижу и почитаю добродетель, украшенную рассудком просвещённым. Милон. Душа благородная!… Нет… не могу скрывать более моего сердечного чувства… Нет. Добродетель твоя извлекает силою своею всё таинство души моей. Если моё сердце добродетельно, если стоит оно быть счастливо, от тебя зависит сделать его счастье. Я полагаю его в том, чтоб иметь женою любезную племянницу вашу. Взаимная наша склонность… Стародум (к Софье, с радостью). Как! Сердце твоё умело отличить того, кого я сам предлагал тебе? Вот мой тебе жених… Софья. И я люблю его сердечно. Стародум. Вы оба друг друга достойны. (В восхищении соединяя их руки.) От всей души моей даю вам моё согласие. Милон (обнимая Стародума). Моё счастье несравненно! Софья (целуя руки Стародумовы). Кто может быть счастливее меня! ( (Вместе.) Правдин. Как искренно я рад! 41Скачан с material100.tilda.ws Стародум. Моё удовольствие неизреченно! Милон (целуя руку Софьи). Вот минута нашего благополучия! Софья. Сердце моё вечно любить тебя будет. <… действие пятое явление ш Милон, Правдин, г-жа Простакова, Простаков и Митрофан. -жа Простакова. Какая я госпожа в доме! (Указывая на Милона.) Чужой погрозит, приказ мой ни вот что! Простаков. Я ли виноват? Митрофан. За людей приниматься! (Вместе.) Г-жа Простакова. Жива быть не хочу! Правдин. Злодеяние, которому я сам свидетель, даёт право вам, как дяде, а вам, как жениху… Г-жа Простакова. Жениху! Простаков. Хороши мы! (Вместе.) Митрофан. Всё к чёрту! Правдин. Требовать от правительства, чтобы сделанная ей обида наказана была всею строгостью законов. Сейчас представляю её перед суд, как нарушительницу гражданского спокойства. Г-жа Простакова (бросаясь на колени). Батюшка! Виновата! > явление iv Те же и Скотинин. Окотинин. Ну, сестра, хорошу было шутку… Ба! что это? Все напи на коленях! Г-жа Простакова (стоя на коленях). Ах, мои батюшки! Повинную голову меч не сечёт. Мой грех! Не погубите меня. (К Софье.) Мать ты моя родная, прости меня. Умилосердись надо мною (указывая на мужа и сына) и над бедными сиротами. Скотинин. Сестра! О своём ли ты уме! Правдин. Молчи, Скотинин. Г-жа Простакова. Бог даст тебе благополучие и с дорогим женихом твоим. Что тебе в голове моей? Софья (Стародуму). Дядюшка, я моё оскорбление забываю. 42Скачан с material100.tilda. ws Г-жа Простакова (подняв руки к Стародуму). Батюшка! Прости и ты меня, грешную. Ведь я человек, не ангел. Старо дум. Знаю, знаю, что человеку нельзя быть ангелом, да и не надобно быть чёртом. М и л о н. И преступление, и раскаяние в ней презрения достойны. Правдин (Стародуму). Ваша малейшая жалоба, ваше одно слово перед правительством… и уж спасти её нельзя. Старо дум. Не хочу ничьей погибели. Я её прощаю. Все вскочили с колен. Г-жа Простакова. Простил! Ах, батюшка! Ну, теперь-то дам я зорю' канальям, своим людям! Теперь-то я всех переберу поодиночке! Теперь-то допытаюсь, кто из рук её выпустил! Нет, мошенники! Нет, воры! Век не прощу этой насмешки! Правдин. А за что вы хотите наказать людей ваших? Г-жа Простакова. Ах, батюшка! Это что за вопрос? Разве я не властна и в своих людях? Правдин. А вы считаете себя вправе драться тогда, когда вам вздумается? Скотинин. Да разве дворянин не волен поколотить слугу, когда захочет? Правдин. Когда захочет! Да что за охота? Прямой ты Скотинин! (Г-же Простаковой.) Нет, сударыня, тиранствовать никто не волен. Г-жа Простакова. Не волен! Дворянин, когда захочет, и слуги высечь не волен! Да на что ж дан нам указ-то о вольности дворянства2. Стародум. Мастерица толковать указы. Г-жа Простакова. Изволь насмехаться; а я теперь же всех с головы на голову… (Порывается идти.) Правдин (останавливая её). Поостановитесь, сударыня. (Вынув бумагу и важным голосом Простакову.) Именем правительства вам приказываю сей же час собрать людей и крестьян ваших для объявления им указа, что за бесчеловечие жены вашей, до которого допустило её ваше крайнее слабомыслие, повелевает мне правительство принять в опеку" дом ваш и деревни. Дать зорю (простореч.) - наказать, избить. «Указ о вольности дворянской», изданный в 1762 году Петром III, предоставлял дворянству ряд преимуществ, в том числе освобождал дворян от обязательной государственной службы. Простакова же понимает указ как разрешение дворянам делать всё, что им захочется. Опёка - наблюдение за лицами, которые не имеют юридических прав. 43Скачан с material100.tilda.ws явление v Г-жа Простакова, Стародум, Правдин, Митрофан, Софья, Еремеевна. -жа Простакова (Правдину). Батюшка, не погуби ты меня, что тебе прибыли? Не возможно ль как-нибудь указ поотменить? Все ли указы исполняются? Правдин. Я от должности никак не отступлю. Г-жа Простакова. Дай мне сроку хотя на три дни. (В сторону.) Я дала бы себя знать… Правдин. Ни на три часа. Старо дум. Да, друг мой! Она и в три часа напроказить может столько, что веком не пособишь. Г-жа Простакова. Да как вам, батюшка, самому входить в мелочи? Правдин. Это моё дело. Чужое возвращено будет хозяевам, а… Г-жа Простакова. Ас долгами-то разделаться?… Недоплачено учителям… Правдип. Учителям? (Еремеевне.) Здесь ли они? Введи их сюда. Еремеевна. Чай, что прибрели. А немца-то, мой батюшка?… Правдин. Всех позови. Еремеевна отходит. Правдин. Не заботься ни о чём, сударыня, я всех удоволь- ствую. Стародум (видя в тоске г-жу Простакову). Сударыня! Ты сама себя почувствуешь лучше, потеряв силу делать другим дурно. Г-жа Простакова. Благодарна за милость! Куда я гожусь, когда в моём доме моим же рукам и воли нет! явление vi Те же, Еремеевна, Вральман, Кутейкин и Цыфиркин. Еремеевна (введя учителей, к Правдину). Вот тебе и вся наша сволочь, мой батюшка. Вральман (к Правдину). Фаше фысоко-и-плахоротие. Исфолили меня к сепе прасить?… Кутейкин (к Правдину). Зван бых и приидох. Цыфиркин (к Правдину). Что приказу будет, ваше благородие? Стародум (с приходу Вральмана в него вглядывается). Ба! Это ты, Вральман? 44Скачан с material100.tilda. ws Вральман (узнав Стародума). Ай! ай! ай! ай! ай! Это ты, мой милостифый хосподин! (Целуя полу Стародума.) Старофенька ли, мой отес, пошифать исфолишь? Правдин. Как? Он вам знаком? Стародум. Как не знаком? Он три года у меня был кучером. Все показывают удивление. Правдин. Изрядный учитель! Стародум. А ты здесь в учителях? Вральман! Я думал, право, что ты человек добрый и не за своё не возьмёшься. Вральман. Та што телать, мой патюшка? Не я перфый, не я по- слетний. Три месеса ф Москфе шатался пез мест, кутшер нихте не ната. Пришло мне липо с голот мереть, липо ушитель… Правдин (к учителям). По воле правительства став опекуном над здешним домом, я вас отпускаю. Цыфиркин. Лучше не надо. Кутей кин. Отпускать благоволите? Да прежде разочтёмся… Правдин. А что тебе надобно? Кутей кин. Нет, милосливый господин, мой счётец зело не мал. За полгода за ученье, за обувь, что истаскал в три года, за простой, что сюда прибредёшь, бывало, по-пустому, за… Г-жа Простакова. Ненасытная душа! Кутейкин! За что это? Правдин. Не мешайтесь, сударыня, я вас прошу. Г-жа Простакова. Да коль пошло на правду, чему ты выучил Митрофанушку? Кутейкин. Это его дело. Не моё. Правдин (Кутейкину). Хорошо, хорошо. (Цыфиркину.) Тебе много ль заплатить? Цыфиркин. Мне? Ничего. Г-жа Простакова. Ему, батюшка, за один год дано десять рублей, а ещё за год ни полушки не заплачено. Цыфиркин. Так: на те десять рублей я износил сапогов в два года. Мы и квиты. Правдин. А за ученье? Цыфиркин. Ничего. Стародум. Как ничего? Цыфир кин. Не возьму ничего. Он ничего не перенял. Стародум. Да тем не меньше тебе заплатить надобно. Цыфиркин. Не за что. Я государю служил с лишком двадцать лет. За службу деньги брал, по-пустому не бирал и не возьму. 45Скачан с material100.tilda. ws Старо дум. Вот прямо добрый человек! Стародум и Милон вынимают из кошельков деньги. Правдин. Тебе не стыдно, Кутейкин? Кутейкин (потупя голову). Посрамихся, окаянный. Стародум (Цыфиркину). Вот тебе, друг мой, за добрую душу. Цыфиркин. Спасибо, ваше высокородие. Благодарен. Дарить меня ты волен. Сам, не заслужа, век не потребую. Милон (давая ему деньги). Вот ещё тебе, друг мой! Цыфиркин. И ещё спасибо. Правдин даёт также ему деньги. Цыфиркин. Да за что, ваше благородие, жалуете? Правдин. За то, что ты не походишь на Кутейкина. Цыфиркин. И! Ваше благородие. Я солдат. Правдин (Цыфиркину). Поди ж, мой друг, с Богом. Цыфиркин отходит. Правдин. А ты, Кутейкин, пожалуй-ка сюда завтре да потрудись расчесться с самой госпожою. Кутейкин (выбегая). С самою! Ото всего отступаюсь. Вральман (Стародуму). Старофа слуха не остафте, фаше фысо- коротие. Фосмите меня апять к сепе. Стародум. Да ты, Вральман, я чаю, отстал и от лошадей? Вральман. Эй, нет, мой патюшка! Шиучи с стешним хоспотам, касалось мне, што я фсё с лошатками. явление vii Те же и камердинер. Камердинер (Стародуму). Карета ваша готова. Враль ман. Прикашишь мне дофести сепя? Стародум. Поди садись на козлы. Вральман отходит. явление последнее Г-жа Простакова, Стародум, Милон, Софья, Правдин, Митрофан, Еремеевна. Стародум (к Правдину, держа руки Софьи и Милона). Ну, мой друг! Мы едем. Пожелай нам… Правдин. Всего счастья, на которое имеют право честные сердца. 46Скачан с material100.tilda. ws Г-жа Простакова (бросаясь обнимать сына). Один ты остался у меня, мой сердечный друг, Митрофанушка! Митрофан. Да отвяжись, матушка, как навязалась… Г-жа Простакова. И ты! И ты меня бросаешь! А! неблагодарный! (Упала в обморок.) Софья (подбежав к ней). Боже мой! Она без памяти. Стародум (Софье). Помоги ей, помоги. Софья и Еремеевна помогают. Правдин (Митрофану). Негодник! Тебе ли грубить матери? К тебе её безумная любовь и довела её всего больше до несчастья. Митрофан. Ды она как будто неведомо… Правдин. Грубиян! Стародум (Еремеевне). Что она теперь? Что? Еремеевна (посмотрев пристально на г-жу Простакову и всплеснув руками). Очнётся, мой батюшка, очнётся. Правдин (Митрофану). С тобой, дружок, знаю что делать. Пошёл-ко служить… Митрофан (махнув рукою). По мне, куда велят. Г-жа Простакова (очнувшись в отчаянии). Погибла я совсем! Отнята у меня власть! От стыда никуды глаз показать нельзя! Нет у меня сына! Стародум (указав на г-жу Простакову). Вот злонравия достойные плоды! конец комедии. Размышляем о прочитанном 1. Как вы думаете, почему комедия начинается сценой с портным Тришкой? Что мы узнаём о жизни в доме Простаковых при внимательном прочтении первого действия? 2. Каковы отношения между людьми в этом доме? Как характеризуются персонажи комедии в явлении VIII четвёртого действия? Какими средствами пользуется автор для создания этой характеристики? Про «экзамен» Митрофана сказано, что в этой сцене происходит столкновение истинного просвещения и воинствующего невежества. Согласны ли вы с этим? Почему? 3. В афише с перечислением действующих лиц указано: Простакова, жена его (господина Простакова). Между тем в комедии персонажи характеризуют себя иначе: «Это я, сестрин брат», «Я женин муж», «А я матушкин сын». Как вы это объясняете? Как вы думаете, почему полной хозяйкой поместья у Фонвизина оказывается помещица, а не помещик? Связано ли это со временем, когда создана комедия «Недоросль»? 47
Ответ нейросети
25 сентября 2025 04:07
Понравился ответ?
Задай свой вопрос
Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит



