Вопрос от Анонимного юзера 01 октября 2025 09:04
Перевести на русский

Ответ нейросети
01 октября 2025 09:04
Ниже перевод читаемой части текста на изображении. Я перевожу по пунктам так, чтобы было понятно и структурно:
- In Scotland, the New Year’s Eve celebration is called Hogmanay which means ‘new morning’ in Scots dialect. It is surely the most exciting celebration of the year.
- В Шотландии празднование наступления Нового года называется Хогманай, что означает «новое утро» на скотсском диалекте. Безусловно, это самое захватывающее празднование года.
- Preparations for the celebrations start early on 31st December. People clean their houses and throw out old unwanted things. They also bake special shortbread biscuits and a rich fruit cake called ‘Black Bun’, to share with their family and friends on the big day.
- Подготовка к празднованию начинается рано, 31 декабря. Люди убирают дома и выносят старые ненужные вещи. Они также пекут особое песочное печенье (shortbread) и богатый фруктовый торт под названием «Black Bun», чтобы поделиться им с семьёй и друзьями в главный день.
- On the night of Hogmanay there are live concerts and fabulous carnivals in the streets of all Scottish towns.
- В ночь Хогманай проходят живые концерты и великолепные карнавалы на улицах всех шотландских городов.
- A lot of excited people get dressed up in colourful costumes.
- Множество взволнованных людей наряжаются в яркие костюмы.
- In some cities there is also a long torchlight procession through the streets that crowds watch excitedly.
- В некоторых городах по улицам проходит длинное шествие с факелами, которое толпы смотрят с волнением.
- As soon as the bells chime twelve everyone kisses and heartily wishes each other Happy New Year.
- Как только пробьют двенадцать колоколов, все целуются и тепло желают друг другу счастливого Нового года.
- Then people join hands and proudly sing the traditional song ‘Auld Lang Syne’.
- Затем люди берутся за руки и с гордостью поют традиционную песню «Auld Lang Syne».
- After that there is a stunning fireworks display which is the icing on the cake.
- После этого следует потрясающий фейерверк, который является «вишенкой на торте».
- On 1st January people visit friends and neighbours to wish them luck for the New Year.
- 1 января люди навещают друзей и соседей, чтобы пожелать им удачи в Новом году.
- Hogmanay is certainly a great celebration. People feel happy to be with friends and family and look forward to a good year full of success.
- Хогманай безусловно великий праздник. Люди счастливы быть рядом с друзьями и семьей и ждут удачного года, полного успехов.
- Notting Hill Carnival
- Карнавал Ноттинг-Хилл
- brightly decorated
- ярко украшенный
- crowded
- переполненный
Примечание по неразборчивым фрагментам:
- Некоторые слова на правой странице читаются плохо, поэтому точный перевод отдельных предложений в разделе Notting Hill Carnival может быть неточным. Если пришлёте более чёткую копию текста или сами перепишете читаемые фрагменты, я сделаю точный перевод оставшихся частей.
Если хотите, могу перевести неразборчивые отрезки сейчас, как только вы пришлёте более читабельный вариант текста.
Понравился ответ?
Задай свой вопрос
Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит



