Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Анонимного юзера 29 октября 2025 08:58

Замените: 1) Слова и словосочетания, имеющие окраску официально-делового стиля, нейтральными синонимами: вышеизложенный, отдать распоряжение, предоставить жилплощадь, препровождать, проживать, уведомлять, ходатайствовать; 2) Нейтральные слова и выражения такими, которые имеют окраску официально-делового стиля: дали отпуск, извиняться, из-за болезни, обещать, поблагодарить, попросить, участвовать.

Ответ нейросети

29 октября 2025 08:58

Понял задачу. Так как конкретный текст не приложен, приведу точные замены по категориям и примеры, чтобы вы могли применить их к любому тексту. Если хотите, пришлите сам текст — переработаю напрямую.

  1. Замена слов/словосочетаний в официально-деловом стиле на нейтральные (пояснение и варианты)
  • вышеизложенный

    • нейтральные варианты: приведённый выше, упомянутый выше, вышеупомянутый (в большинстве случаев — нейтральнее: «приведённый выше»/«упомянутый выше»)
  • отдать распоряжение

    • нейтральные варианты: дать указание, передать указание, поручить выполнять
    • примеры: «отдать распоряжение» → «дать указание»; «компания отдала распоряжение сотрудникам» → «компания дала указание сотрудникам»
  • предоставить жилплощадь

    • нейтральные варианты: обеспечить жильём, выделить жильё, предоставить жильё
    • примеры: «предоставить жилплощадь» → «обеспечить жильём»; «выдать жилплощадь» не очень естественно в нейтральном стиле — лучше: «выделить жильё»
  • препровождать

    • нейтральные варианты: провожать, сопровождать
    • примеры: «препровождать клиента» → «провожать клиента» или «сопровождать клиента»
  • проживать

    • нейтральный вариант: жить
    • примеры: «проживать в городе» → «жить в городе»
  • уведомлять

    • нейтральные варианты: сообщать, информировать
    • примеры: «уведомлять о событии» → «сообщать о событии» (или «информировать о событии»)
  • ходатайствовать

    • нейтральные варианты: обратиться с просьбой, попросить, обратиться
    • примеры: «ходатайствовать перед судом» → «обратиться с просьбой в суд» или «обратиться в суд с просьбой»
  1. Замена нейтральных слов/выражений на официальный стиль (повышение формальности)
  • дали отпуск

    • официальный стиль: предоставили отпуск (или: предоставлен отпуск)
    • пример: «дали отпуск сотруднику» → «предоставили сотруднику отпуск»
  • извиняться

    • официальный стиль: приносить извинения (или: приносим извинения)
    • пример: «извиняться за задержку» → «приносить извинения за задержку»
  • из-за болезни

    • официальный стиль: по состоянию здоровья, в связи с болезнью
    • пример: «отпуск из-за болезни» → «отпуск по состоянию здоровья» / «отпуск в связи с болезнью»
  • обещать

    • официальный стиль: обязаться, дать обязательство
    • пример: «обещать подписать документ» → «обязаться подписать документ»
  • поблагодарить

    • официальный стиль: выразить благодарность
    • пример: «поблагодарить коллег» → «выразить благодарность коллегам»
  • попросить

    • официальный стиль: обратиться с просьбой
    • пример: «попросить подписать» → «обратиться с просьбой подписать»
  • участвовать

    • официальный стиль: принять участие
    • пример: «участвовать в совещании» → «принять участие в совещании»
  1. Небольшие примеры применения (для наглядности)
  • Официально-деловой → нейтрально

    • вышеизложенный документ → приведённый выше документ
    • отдать распоряжение руководителю → дать указание руководителю
    • предоставить жилплощадь сотруднику → обеспечить жильём сотрудника
    • препровождать делегацию → сопровождать делегацию
    • проживать в регионе → жить в регионе
    • уведомлять заказчика → сообщать заказчику
    • ходатайствовать в суде → обратиться с просьбой в суд
  • Нейтрально → официальный стиль

    • дали отпуск сотруднику → предоставили сотруднику отпуск
    • извиняться за задержку → приносить извинения за задержку
    • из-за болезни → по состоянию здоровья
    • обещать подписать документ → обязаться подписать документ
    • поблагодарить за помощь → выразить благодарность за помощь
    • попросить подкрепить данные → обратиться с просьбой подкрепить данные
    • участвовать в проекте → принять участие в проекте

Если хотите, могу прямо сейчас применить эти замены к конкретному тексту. Пришлите текст (как текст или изображение), и я сделаю переработку в нейтральном и/или официально-деловом стиле по перечисленным правилам.

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

Замените: 1) Слова и словосочетания, имеющие окраску официально-делового стиля, нейтральными синонимами: вышеизложенный, отдать распоряжение, предоставить жилплощадь, препровождать, проживать, уведомлять, ходатайствовать; 2) Нейтральные слова и выражения такими, которые имеют окраску официально-делового стиля: дали отпуск, извиняться, из-за болезни, обещать, поблагодарить, попросить, участвовать.
Понял задачу. Так как конкретный текст не приложен, приведу точные замены по категориям и примеры, чтобы вы могли применить их к любому тексту. Если хотите, пришлите сам текст — переработаю напрямую. 1) Замена слов/словосочетаний в официально-деловом стиле на нейтральные (пояснение и варианты) - вышеизложенный - нейтральные варианты: приведённый выше, упомянутый выше, вышеупомянутый (в большинстве случаев — нейтральнее: «приведённый выше»/«упомянутый выше») - отдать распоряжение - нейтральные варианты: дать указание, передать указание, поручить выполнять - примеры: «отдать распоряжение» → «дать указание»; «компания отдала распоряжение сотрудникам» → «компания дала указание сотрудникам» - предоставить жилплощадь - нейтральные варианты: обеспечить жильём, выделить жильё, предоставить жильё - примеры: «предоставить жилплощадь» → «обеспечить жильём»; «выдать жилплощадь» не очень естественно в нейтральном стиле — лучше: «выделить жильё» - препровождать - нейтральные варианты: провожать, сопровождать - примеры: «препровождать клиента» → «провожать клиента» или «сопровождать клиента» - проживать - нейтральный вариант: жить - примеры: «проживать в городе» → «жить в городе» - уведомлять - нейтральные варианты: сообщать, информировать - примеры: «уведомлять о событии» → «сообщать о событии» (или «информировать о событии») - ходатайствовать - нейтральные варианты: обратиться с просьбой, попросить, обратиться - примеры: «ходатайствовать перед судом» → «обратиться с просьбой в суд» или «обратиться в суд с просьбой» 2) Замена нейтральных слов/выражений на официальный стиль (повышение формальности) - дали отпуск - официальный стиль: предоставили отпуск (или: предоставлен отпуск) - пример: «дали отпуск сотруднику» → «предоставили сотруднику отпуск» - извиняться - официальный стиль: приносить извинения (или: приносим извинения) - пример: «извиняться за задержку» → «приносить извинения за задержку» - из-за болезни - официальный стиль: по состоянию здоровья, в связи с болезнью - пример: «отпуск из-за болезни» → «отпуск по состоянию здоровья» / «отпуск в связи с болезнью» - обещать - официальный стиль: обязаться, дать обязательство - пример: «обещать подписать документ» → «обязаться подписать документ» - поблагодарить - официальный стиль: выразить благодарность - пример: «поблагодарить коллег» → «выразить благодарность коллегам» - попросить - официальный стиль: обратиться с просьбой - пример: «попросить подписать» → «обратиться с просьбой подписать» - участвовать - официальный стиль: принять участие - пример: «участвовать в совещании» → «принять участие в совещании» 3) Небольшие примеры применения (для наглядности) - Официально-деловой → нейтрально - вышеизложенный документ → приведённый выше документ - отдать распоряжение руководителю → дать указание руководителю - предоставить жилплощадь сотруднику → обеспечить жильём сотрудника - препровождать делегацию → сопровождать делегацию - проживать в регионе → жить в регионе - уведомлять заказчика → сообщать заказчику - ходатайствовать в суде → обратиться с просьбой в суд - Нейтрально → официальный стиль - дали отпуск сотруднику → предоставили сотруднику отпуск - извиняться за задержку → приносить извинения за задержку - из-за болезни → по состоянию здоровья - обещать подписать документ → обязаться подписать документ - поблагодарить за помощь → выразить благодарность за помощь - попросить подкрепить данные → обратиться с просьбой подкрепить данные - участвовать в проекте → принять участие в проекте Если хотите, могу прямо сейчас применить эти замены к конкретному тексту. Пришлите текст (как текст или изображение), и я сделаю переработку в нейтральном и/или официально-деловом стиле по перечисленным правилам.