Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Анонимного юзера 06 ноября 2025 07:09

Массив Коммуникация Функция Алгоритм Диаграмма Аксиома Логика Сервис Память Матрица Графика Информация Таблица Файл Программа Вирус Мультимедиа Модель Формализация Топология перевести на японский

Ответ нейросети

06 ноября 2025 07:09

Ниже перевод заданных терминов на японский. Для каждого термина указан стандартный японский эквивалент и примечание по контексту использования.

  • Массив — 配列 (はいれつ, hairetsu) Контекст: программирование, компьютерные массивы.

  • Коммуникация — 通信 (つうしん, tsūshin) Примечание: в ИТ/сетях чаще встречается именно 通信; для межличностной коммуникации часто используют コミュニケーション.

  • Функция — 関数 (かんすう, kansū) Примечание: математическая функция — 関数; функция в программировании тоже обычно называют 関数.

  • Алгоритм — アルゴリズム (arugorizumu) Примечание: заимствование из английского; часто пишут katakana.

  • Диаграмма — ダイアグラム (daiguramu) Примечание: общий термин для диаграмм; можно также использовать 図 (ず) в сочетаниях типа 図表.

  • Аксиома — 公理 (こうり, kōri) Примечание: математическая аксиома — 公理.

  • Логика — 論理 (ろんり, ronri) Примечание: область философии/матем. логики.

  • Сервис — サービス (sābisu) Примечание: в ИТ/бизнес-среде часто так и говорят; в более общих контекстах можно использовать обслуживание/предоставление.

  • Память — メモリ (memori) Примечание: технический термин в информатике; для бытового запоминания часто 記憶 (きおく, kioku).

  • Матрица — 行列 (ぎょうれつ, gyōretsu) Примечание: математическая матрица; в некоторых контекстах можно использовать 表列, но чаще 行列.

  • Графика — グラフィック (gurafikku) Примечание: термин для графики/графического контента. В художественном контексте можно использовать 図形 (ずけい) для графических форм.

  • Информация — 情報 (じょうほう, jōhō) Примечание: общий термин «информация» в ИТ, науках, медиа.

  • Таблица — 表 (ひょう, hyō) Примечание: близко к слову «таблица» как структурированная таблица; в контекстах баз данных часто встречается テーブル (teeburu).

  • Файл — ファイル (fairu) Примечание: стандартный компьютерный термин.

  • Программа — プログラム (puroguramu) Примечание: программа как ПО; в некоторых случаях можно говорить プログラムコード (код программы).

  • Вирус — ウイルス (uirusu) Примечание: компьютерный вирус — ウイルス.

  • Мультимедиа — マルチメディア (maruchimedia) Примечание: общепринятый термин в медиа и информационных технологиях.

  • Модель — モデル (moderu) Примечание: в математике/науке — 模型 (もけい, mokkei) также встречается, но в большинстве контекстов IT/ML — モデル.

  • Формализация — 形式化 (けいしきか, keishikika) Примечание: употребляется в математике, логике, теоретических дисциплинах.

  • Топология — トポロジー (toporojī) Примечание: заимствование из английского; в математике также часто используют 位相 (いそう, isō) как более «японский» термин.

Если хочешь, могу привести примеры предложений на японском с этими терминами или адаптировать перевод под конкретный контекст (например, программирование, математика, сети и т. п.).

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

Массив Коммуникация Функция Алгоритм Диаграмма Аксиома Логика Сервис Память Матрица Графика Информация Таблица Файл Программа Вирус Мультимедиа Модель Формализация Топология перевести на японский
Ниже перевод заданных терминов на японский. Для каждого термина указан стандартный японский эквивалент и примечание по контексту использования. - Массив — 配列 (はいれつ, hairetsu) Контекст: программирование, компьютерные массивы. - Коммуникация — 通信 (つうしん, tsūshin) Примечание: в ИТ/сетях чаще встречается именно 通信; для межличностной коммуникации часто используют コミュニケーション. - Функция — 関数 (かんすう, kansū) Примечание: математическая функция — 関数; функция в программировании тоже обычно называют 関数. - Алгоритм — アルゴリズム (arugorizumu) Примечание: заимствование из английского; часто пишут katakana. - Диаграмма — ダイアグラム (daiguramu) Примечание: общий термин для диаграмм; можно также использовать 図 (ず) в сочетаниях типа 図表. - Аксиома — 公理 (こうり, kōri) Примечание: математическая аксиома — 公理. - Логика — 論理 (ろんり, ronri) Примечание: область философии/матем. логики. - Сервис — サービス (sābisu) Примечание: в ИТ/бизнес-среде часто так и говорят; в более общих контекстах можно использовать обслуживание/предоставление. - Память — メモリ (memori) Примечание: технический термин в информатике; для бытового запоминания часто 記憶 (きおく, kioku). - Матрица — 行列 (ぎょうれつ, gyōretsu) Примечание: математическая матрица; в некоторых контекстах можно использовать 表列, но чаще 行列. - Графика — グラフィック (gurafikku) Примечание: термин для графики/графического контента. В художественном контексте можно использовать 図形 (ずけい) для графических форм. - Информация — 情報 (じょうほう, jōhō) Примечание: общий термин «информация» в ИТ, науках, медиа. - Таблица — 表 (ひょう, hyō) Примечание: близко к слову «таблица» как структурированная таблица; в контекстах баз данных часто встречается テーブル (teeburu). - Файл — ファイル (fairu) Примечание: стандартный компьютерный термин. - Программа — プログラム (puroguramu) Примечание: программа как ПО; в некоторых случаях можно говорить プログラムコード (код программы). - Вирус — ウイルス (uirusu) Примечание: компьютерный вирус — ウイルス. - Мультимедиа — マルチメディア (maruchimedia) Примечание: общепринятый термин в медиа и информационных технологиях. - Модель — モデル (moderu) Примечание: в математике/науке — 模型 (もけい, mokkei) также встречается, но в большинстве контекстов IT/ML — モデル. - Формализация — 形式化 (けいしきか, keishikika) Примечание: употребляется в математике, логике, теоретических дисциплинах. - Топология — トポロジー (toporojī) Примечание: заимствование из английского; в математике также часто используют 位相 (いそう, isō) как более «японский» термин. Если хочешь, могу привести примеры предложений на японском с этими терминами или адаптировать перевод под конкретный контекст (например, программирование, математика, сети и т. п.).