Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Анонимного юзера 30 ноября 2025 12:38

Как переводится sail

Ответ нейросети

30 ноября 2025 12:38

Коротко: sail переводится по-разному в зависимости от контекста. Ниже — разбор и примеры, чтобы выбрать правильный перевод.

  1. Существительное
  • Основной перевод: парус
    • Примеры:
      • The sail is white. — Парус белого цвета. / Белый парус.
      • The sails catch the wind. — Паруса ловят ветер.
  • Альтернативный материал для пошивa парусов:
    • sailcloth, sail fabric — парусина, парусная ткань
    • Пример: The sail is made of strong sailcloth. — Парус сделан из прочной парусины.
  1. Глагол
  • Основной перевод: плыть/ходить под парусами, идти в плавание
    • Примеры:
      • They sail across the Atlantic. — Они плывут через Атлантику. / Они ходят под парусами через Атлантику.
      • The ship sails at dawn. — Корабль плывёт на рассвете. / Корабль отправляется в плавание на рассвете.
      • The boat sails smoothly. — Лодка плывёт плавно.
  • Часто употребляющиеся фразы:
    • set sail — отправиться в плавание, выйти в море
      • They set sail at dawn. — Они отправились в плавание на рассвете.
    • sail through — пройти что-либо легко, успешно
      • She sailed through her exams. — Она блестяще сдала экзамены (легко справилась).
    • sail past — проплывать мимо
      • A ship sailed past the lighthouse. — Судно проплыло мимо маяка.
  1. Примечания по выбору перевода
  • Контекст важен. Если речь о части корабля как материальном предмете — выбирайте парус/паруса. Если о действии плавания — глагол плыть/ходить под парусами.
  • Английское “sail” встречается в устойчивых выражениях (set sail, sail through и т. п.), требующих перевода по смыслу фразы, а не буквально.

Краткое резюме

  • Существительное: sail = парус (ед.ч.), sails = паруса; sailcloth = парусина/парусная ткань.
  • Глагол: sail = плыть (под парусами), ходить в плавании.
  • Фразы: set sail = отправиться в плавание; sail through = сдать легко; sail past = проплыть мимо.

Если пришлёшь конкретное предложение, подскажу точный перевод и варианты стилистики.

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

как переводится sail
Коротко: sail переводится по-разному в зависимости от контекста. Ниже — разбор и примеры, чтобы выбрать правильный перевод. 1) Существительное - Основной перевод: парус - Примеры: - The sail is white. — Парус белого цвета. / Белый парус. - The sails catch the wind. — Паруса ловят ветер. - Альтернативный материал для пошивa парусов: - sailcloth, sail fabric — парусина, парусная ткань - Пример: The sail is made of strong sailcloth. — Парус сделан из прочной парусины. 2) Глагол - Основной перевод: плыть/ходить под парусами, идти в плавание - Примеры: - They sail across the Atlantic. — Они плывут через Атлантику. / Они ходят под парусами через Атлантику. - The ship sails at dawn. — Корабль плывёт на рассвете. / Корабль отправляется в плавание на рассвете. - The boat sails smoothly. — Лодка плывёт плавно. - Часто употребляющиеся фразы: - set sail — отправиться в плавание, выйти в море - They set sail at dawn. — Они отправились в плавание на рассвете. - sail through — пройти что-либо легко, успешно - She sailed through her exams. — Она блестяще сдала экзамены (легко справилась). - sail past — проплывать мимо - A ship sailed past the lighthouse. — Судно проплыло мимо маяка. 3) Примечания по выбору перевода - Контекст важен. Если речь о части корабля как материальном предмете — выбирайте парус/паруса. Если о действии плавания — глагол плыть/ходить под парусами. - Английское “sail” встречается в устойчивых выражениях (set sail, sail through и т. п.), требующих перевода по смыслу фразы, а не буквально. Краткое резюме - Существительное: sail = парус (ед.ч.), sails = паруса; sailcloth = парусина/парусная ткань. - Глагол: sail = плыть (под парусами), ходить в плавании. - Фразы: set sail = отправиться в плавание; sail through = сдать легко; sail past = проплыть мимо. Если пришлёшь конкретное предложение, подскажу точный перевод и варианты стилистики.