Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Анонимного юзера 16 декабря 2025 11:44

Write in English start the sentence with the capital letter . Мы можем играть на пианино

Ответ нейросети

16 декабря 2025 11:44

We can play the piano.

Пошаговое объяснение перевода и грамматики:

  • Шаг 1. Определяем смысл фразы на русском: «Мы можем играть на пианино» означает способность выполнять действие в настоящем времени.
  • Шаг 2. Перевод подлежащего: «Мы» = We.
  • Шаг 3. Выражение способности: русское «можем» обычно передаётся английским модальным глаголом can. Здесь получается «We can».
  • Шаг 4. Глагол действия: «играть» в английском после модального глагола ставится в базовой форме без to — «play».
  • Шаг 5. Дополнение к инструменту: «на пианино» переводится как «the piano» в сочетании «play the piano» (это наиболее естественно в англоязычном употреблении). Также допустимо «play piano» в неформальной речи, но предпочтительнее «play the piano».
  • Шаг 6. Порядок слов и пунктуация: подлежащее + модальный глагол + базовая форма глагола + дополнение — «We can play the piano.»
  • Шаг 7. Варианты и нюансы:
    • «We can play the piano.» — наиболее нейтральный и точный.
    • «We can play piano.» — возможно в разговорной речи, но звучит менее формально и реже встречается.
    • «We are able to play the piano.» — более официальный стиль или усиление способности.

Итого, корректный перевод: "We can play the piano."

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

Write in English start the sentence with the capital letter . Мы можем играть на пианино
We can play the piano. Пошаговое объяснение перевода и грамматики: - Шаг 1. Определяем смысл фразы на русском: «Мы можем играть на пианино» означает способность выполнять действие в настоящем времени. - Шаг 2. Перевод подлежащего: «Мы» = We. - Шаг 3. Выражение способности: русское «можем» обычно передаётся английским модальным глаголом can. Здесь получается «We can». - Шаг 4. Глагол действия: «играть» в английском после модального глагола ставится в базовой форме без to — «play». - Шаг 5. Дополнение к инструменту: «на пианино» переводится как «the piano» в сочетании «play the piano» (это наиболее естественно в англоязычном употреблении). Также допустимо «play piano» в неформальной речи, но предпочтительнее «play the piano». - Шаг 6. Порядок слов и пунктуация: подлежащее + модальный глагол + базовая форма глагола + дополнение — «We can play the piano.» - Шаг 7. Варианты и нюансы: - «We can play the piano.» — наиболее нейтральный и точный. - «We can play piano.» — возможно в разговорной речи, но звучит менее формально и реже встречается. - «We are able to play the piano.» — более официальный стиль или усиление способности. Итого, корректный перевод: "We can play the piano."