Вопрос от Анонимного юзера 09 сентября 2024 16:53
Определите тему и основную мысль предложенного текста. Аргументируйте свой ответ, используя цитаты и текста. Ответ должен представлять монолог – рассуждение (не менее 70 слов). Для написания используйте предложенный образец: ( НА ОТДЕЛЬНОМ ЛИСТЕ) Темой отрывка текста (автор) является________. ИЛИ Данный текст посвящён теме____________. На мой взгляд, основная мысль заключена в следующей цитате _______. ИЛИ Основной мыслью является _______. Основные положения статьи заключаются в том,что ____. ИЛИ ___________ являются ключевыми положениями статьи. Люди старшего поколения сетуют: мол, не осталось сегодня уважительных слов для обращения к родителям! Какие-тоикастрированные «ма» и «па», а то и вовсе – «папинус» или «мамахен». «Мама» и «папа» – первые слова, которые мы произносим, когда учимся говорить! В России к родителям редко обращались, употребляя слова «отец» и «мать», считая их книжными, высокими. «Отец» –духовный чин, Святой Отец. Мать – Матерь Божья. Находились другие слова, которых было немало. Причем они отражали социальные различия в обществе. Дворяне употребляли слова «матушка» и «батюшка». Крестьяне этими словами величали барина и барыню. Такнередко уважительно обращались и к людям, детьми которых не являлись. Вспомним разговор «Мёртвых душ» Гоголя: «Здравствуйте, батюшка. Каково почивали?» – «Хорошо, хорошо. Вы как, матушка?» – «Плохо, отец мой. Все поясница болит». – «Пройдет, пройдет, матушка. На это нечего глядеть». – «Дай бог, чтоб прошло. А с чем прихлебнёте чайку? Во фляжке фруктовая». – «Недурно, матушка, хлебнём и фруктовой». Горожане среднего достатка говорили «мамаша» и «папаша». В купеческих слоях было принято обращаться к родителям «маменька» и «тятенька». Вот диалог из пьесы Александра Николаевича Островского «Женитьба Бальзаминова»: «Мне, маменька, все богатые невесты красавицами кажутся; я уж тут лица никак не разберу». – «Что ж ты мне не расскажешь, как у вас дело-то было?» – «До того ли мне, маменька, помилуйте. У меня теперь в голове, маменька, лошади, экипажи, а главное – одёжа, чтобы к лицу». – «Брось, Миша, брось, не думай! Ишь как смерклось. Пойду, велю огня зажечь». – «Погодите, маменька! Впотьмах, маменька, мечтать лучше». В XIX веке из французского языка в Россию пришли «папа» и «маман» – обращения, которые не склонялись. «Тебе, моя душа, не годится волноваться». – «Я совершенно спокойна, татап» (Лев Толстой. «Анна Каренина»). Но со второй половины XIX века русская классическая литература вновь узаконила русское произношение этих родных слов. Что касается сегодняшнего жалобного и капризного «ма» и «па», то лингвисты считают это проявлением инфантилизма современной молодёжи, явлением почти социальным. Я желаю доброго здоровья вашим мамам и папам и прошу вас не забывать такие хорошие ласковые русские слова при обращении к родителям, как «мамочка» и «папочка», «мамулечка», «мамуля» и «папуля». Впрочем, здесь нет границ для изобретения своих собственных нежных слов.

Ответ нейросети
09 сентября 2024 16:53
Понравился ответ?
Задай свой вопрос
Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит
