Sure, here are the translations for each part:
**I. Translate into Russian:**
1. Я знаю, что он был хорошим инженером.
2. Мы не думали, что спектакль был отличным.
3. Он сказал, что на следующий день собирается отправиться в Москву.
4. Мы удивлены тем, что он сделал так много.
5. Они спросили, продал ли он машину.
6. Они сказали, что вопрос был обсужден подробно.
7. Она сказала, что ее отец болен.
8. Он сказал, что не болен.
**II. Translate into English:**
1. Она испугалась, что ее оставят, если она вовремя не вернется.
2. Я испугался, что сломаю часы, если не буду осторожен.
3. Я не знал, что ему нравится их теория.
4. Выглядит так, будто дождь скоро начнется.
5. Я думал, что дождь будет к обеду.
**III. Translate into English:**
1. Ветер был таким сильным, что мне пришлось держать свою шляпу.
2. Прежде чем я ушел на работу, я написал письмо.
3. Он спросил, кто из нас поедет в Москву, и я поднял свою руку.
4. Я понял, что никто не пришел, потому что звонок не сработал.
5. Она подчеркнула, что менеджеры его компании компетентны.
6. Я увидел, что ты был прав, когда ситуация изменилась.
7. Я почувствовал, что он был прав, но так или иначе, они продолжили спор.