Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Даша ㅤ 04 февраля 2025 04:17

Перевести на русский Abends in die Disko Olga Borowikowa (19) aus Sankt Petersburg hatte schon bei der ersten Familie Glück: ,,Das waren tolle Leute." Die Germanistikstudentin wollte nach ihrer Ausbildung im Juli 1997 ihre Sprachkenntisse vervollkommnen. Ein Jahr lang lebte sie bei einem jungen Ehepaar mit Zwillingen (6) in Essen. Ich hatte viel Freiheiten", sagt sie. ,,Am Wochenende traf ich Freunde, tanzte in den Essener Diskos." Aber die Wochentage waren verplant: waschen und bügeln. Die Zwillinge baden, anziehen, zur Schule bringen, kochen. Damit alles klappt, blieb die Gastmutter, eine Lehrerin, wenigstens in der ersten Woche zu Hause. ,Sie hat den Kleinen erklärt, warum ich da bin." Olgas Problem war ein anderes: ,,Nach sechs Wochen vermisste ich plötzlich Phase dauerte fünf Tage - dann war's gut. Tilla und Olga sind zum Schluss gekommen: Ein Au-pair-Aufenthalt ist kein bezahlter Urlaub, sondern harte Arbeit. Aber das Jahr bringt auch viel: Bessere Sprachkenntnisse und mehr Selbstvertrauen.

Ответ нейросети

04 февраля 2025 04:17

Вот перевод текста на русский:


Вечером в дискотеку
Ольга Боровикова (19) из Санкт-Петербурга удачно попала в первую семью: «Это были замечательные люди». Студентка германистики хотела после своей учебы в июле 1997 года усовершенствовать свои языковые навыки. На протяжении года она жила у молодой пары с близнецами (6 лет) в Эссене.
«У меня было много свободы», - говорит она. «В выходные я встречала друзей, танцевала в эссенских дискотеках». Но будние дни были заняты: стирка и глажка. Купать близнецов, одевать их, отвозить в школу, готовить еду. Чтобы все прошло гладко, хозяйка, учительница, оставалась дома хотя бы в первую неделю. «Она объяснила детям, почему я здесь». Проблема Ольги была другой: «После шести недель я вдруг почувствовала, что мне не хватает... Этот этап длился пять дней - а потом стало хорошо».
Тилла и Ольга пришли к выводу: проживание в качестве аупера - это не оплачиваемый отпуск, а тяжелая работа. Но этот год приносит много преимуществ: лучшие языковые навыки и больше уверенности в себе.


Если у тебя есть дополнительные вопросы или нужно разобрать какие-то конкретные моменты текста, дай знать!

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

Перевести на русский Abends in die Disko Olga Borowikowa (19) aus Sankt Petersburg hatte schon bei der ersten Familie Glück: ,,Das waren tolle Leute." Die Germanistikstudentin wollte nach ihrer Ausbildung im Juli 1997 ihre Sprachkenntisse vervollkommnen. Ein Jahr lang lebte sie bei einem jungen Ehepaar mit Zwillingen (6) in Essen. Ich hatte viel Freiheiten", sagt sie. ,,Am Wochenende traf ich Freunde, tanzte in den Essener Diskos." Aber die Wochentage waren verplant: waschen und bügeln. Die Zwillinge baden, anziehen, zur Schule bringen, kochen. Damit alles klappt, blieb die Gastmutter, eine Lehrerin, wenigstens in der ersten Woche zu Hause. ,Sie hat den Kleinen erklärt, warum ich da bin." Olgas Problem war ein anderes: ,,Nach sechs Wochen vermisste ich plötzlich Phase dauerte fünf Tage - dann war's gut. Tilla und Olga sind zum Schluss gekommen: Ein Au-pair-Aufenthalt ist kein bezahlter Urlaub, sondern harte Arbeit. Aber das Jahr bringt auch viel: Bessere Sprachkenntnisse und mehr Selbstvertrauen.
Вот перевод текста на русский: --- **Вечером в дискотеку** Ольга Боровикова (19) из Санкт-Петербурга удачно попала в первую семью: «Это были замечательные люди». Студентка германистики хотела после своей учебы в июле 1997 года усовершенствовать свои языковые навыки. На протяжении года она жила у молодой пары с близнецами (6 лет) в Эссене. «У меня было много свободы», - говорит она. «В выходные я встречала друзей, танцевала в эссенских дискотеках». Но будние дни были заняты: стирка и глажка. Купать близнецов, одевать их, отвозить в школу, готовить еду. Чтобы все прошло гладко, хозяйка, учительница, оставалась дома хотя бы в первую неделю. «Она объяснила детям, почему я здесь». Проблема Ольги была другой: «После шести недель я вдруг почувствовала, что мне не хватает... Этот этап длился пять дней - а потом стало хорошо». Тилла и Ольга пришли к выводу: проживание в качестве аупера - это не оплачиваемый отпуск, а тяжелая работа. Но этот год приносит много преимуществ: лучшие языковые навыки и больше уверенности в себе. --- Если у тебя есть дополнительные вопросы или нужно разобрать какие-то конкретные моменты текста, дай знать!