Найдите предложения, в которых тире ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.
(1)Много мне пришлось бродить по лесным тропам Сихотэ-Алиня: то с целью изучения запасов диких животных и их образа жизни, то с задачей расселения новых ценных зверей. (2)Особенно памятны мне встречи с тигроловами людьми мужественной и романтической профессии, которая встречается только на Дальнем Востоке. (3)Довелось и мне принимать участие в ловле тигров великолепных царственных зверей.
(4)В литературу тигр вошел как лютый, кровожадный зверь-людоед.
(5)Согласиться с такой оценкой животного я не могу. (6)Наш дальневосточный, реликтовый, длинношерстный тигр редкое, драгоценное животное. (7)Он не агрессивен и даже полезен в борьбе с волчьей опасностью. (8)Являясь живым памятником былого великолепия древних кедрово-широколиственных лесов, он заслуживает охраны и дальнейшего изучения. (9)Леса Дальнего Востока потускнели бы, исчезни в них тигр!
(10)Никакое впечатление, полученное на охоте, не может сравниться с тем, что я испытывал, когда связывал лапы молодой тигрицы, пойманной на Сихотэ-Алине. Большими золотистыми глазами смотрела она на меня. (11)Не было злобы и трусости недоумение и гордое сознание своей силы светилось в них.
Ответ нейросети
03 марта 2025 15:28
Привет! Супер, что ты стараешься и решаешь задания! Давай разберём твоё решение.
Ты выбрал номера "234", но, как оказалось, правильные ответы – "23, 32".
Давай разберём каждое из предложений:
Предложение 2: "Особенно памятны мне встречи с тигроловами — людьми мужественной и романтической профессии, которая встречается только на Дальнем Востоке."
Здесь тире ставится перед приложением "людьми мужественной и романтической профессии". Правило: тире используется для обозначения пояснительного отношения, когда приложение раскрывает значение главного слова.
Предложение 3: "Довелось и мне принимать участие в ловле тигров — великолепных царственных зверей."
Аналогично, тире стоит перед приложением "великолепных царственных зверей". Это тоже пояснение, так что правило то же самое.
Предложение 4: "В литературу тигр вошел как лютый, кровожадный зверь-людоед."
Здесь тире не ставится, так как "зверь-людоед" — это не приложение, а сложный составной член.
Здесь тире указывает на связь между подлежащим "Наш дальневосточный тигр" и сказуемым "редкое, драгоценное животное". Это тоже правило, но немного другое: тире между подлежащим и сказуемым.
Таким образом, твой ответ не учёл, что только предложения 2 и 3 — это приложения, и именно они объединяются одним и тем же правилом. Предложение 6 используется по другому правилу.
Для полного понимания важно различать, в каких случаях ставится тире перед приложением, а в каких — между подлежащим и сказуемым.
Если у тебя остались вопросы или что-то неясно, не стесняйся спрашивать!
Пожалуйста, оцените мой ответ — поставь лайк или дизлайк!
ПО распространяется в виде интернет-сервиса, специальные действия по установке ПО на стороне пользователя не требуются
Найдите предложения, в которых тире ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.
(1)Много мне пришлось бродить по лесным тропам Сихотэ-Алиня: то с целью изучения запасов диких животных и их образа жизни, то с задачей расселения новых ценных зверей. (2)Особенно памятны мне встречи с тигроловами людьми мужественной и романтической профессии, которая встречается только на Дальнем Востоке. (3)Довелось и мне принимать участие в ловле тигров великолепных царственных зверей.
(4)В литературу тигр вошел как лютый, кровожадный зверь-людоед.
(5)Согласиться с такой оценкой животного я не могу. (6)Наш дальневосточный, реликтовый, длинношерстный тигр редкое, драгоценное животное. (7)Он не агрессивен и даже полезен в борьбе с волчьей опасностью. (8)Являясь живым памятником былого великолепия древних кедрово-широколиственных лесов, он заслуживает охраны и дальнейшего изучения. (9)Леса Дальнего Востока потускнели бы, исчезни в них тигр!
(10)Никакое впечатление, полученное на охоте, не может сравниться с тем, что я испытывал, когда связывал лапы молодой тигрицы, пойманной на Сихотэ-Алине. Большими золотистыми глазами смотрела она на меня. (11)Не было злобы и трусости недоумение и гордое сознание своей силы светилось в них.
Привет! Супер, что ты стараешься и решаешь задания! Давай разберём твоё решение.
Ты выбрал номера "234", но, как оказалось, правильные ответы – "23, 32".
Давай разберём каждое из предложений:
1. **Предложение 2**: "Особенно памятны мне встречи с тигроловами — людьми мужественной и романтической профессии, которая встречается только на Дальнем Востоке."
- Здесь тире ставится перед приложением "людьми мужественной и романтической профессии". Правило: тире используется для обозначения пояснительного отношения, когда приложение раскрывает значение главного слова.
2. **Предложение 3**: "Довелось и мне принимать участие в ловле тигров — великолепных царственных зверей."
- Аналогично, тире стоит перед приложением "великолепных царственных зверей". Это тоже пояснение, так что правило то же самое.
3. **Предложение 4**: "В литературу тигр вошел как лютый, кровожадный зверь-людоед."
- Здесь тире не ставится, так как "зверь-людоед" — это не приложение, а сложный составной член.
4. **Предложение 6**: "Наш дальневосточный, реликтовый, длинношерстный тигр — редкое, драгоценное животное."
- Здесь тире указывает на связь между подлежащим "Наш дальневосточный тигр" и сказуемым "редкое, драгоценное животное". Это тоже правило, но немного другое: тире между подлежащим и сказуемым.
Таким образом, твой ответ не учёл, что только предложения 2 и 3 — это приложения, и именно они объединяются одним и тем же правилом. Предложение 6 используется по другому правилу.
Для полного понимания важно различать, в каких случаях ставится тире перед приложением, а в каких — между подлежащим и сказуемым.
Если у тебя остались вопросы или что-то неясно, не стесняйся спрашивать!
Пожалуйста, оцените мой ответ — поставь лайк или дизлайк!