Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Анонимного юзера 18 марта 2025 15:11

3. Перепишите предложения и переведите их на русский язык, обращая особое внимание на форму и функцию герундия. Moving to the suburbs to avoid the city noise and smoke was their joint decision. They insisted on the resolution being reconsidered. She avoids working downtown as it takes much time to get to. Mr. Smith mentioned having been invited to the exhibition. I am against offering him a new position. I am against being offered a new position.

Ответ нейросети

18 марта 2025 15:11

Давайте разберем каждое из предложений, обращая внимание на герундий и его функции в тексте. После этого переведем их на русский язык.

  1. Moving to the suburbs to avoid the city noise and smoke was their joint decision.

    • В данном предложении "Moving" (переезд) – это герундий. Он функционирует как подлежащее.
    • Перевод: Переезд в пригород, чтобы избежать городского шума и дыма, было их совместным решением.
  2. They insisted on the resolution being reconsidered.

    • Здесь "being reconsidered" (пересмотр философии) является герундием, который используется после предлога "on", показывая, что они настаивают на пересмотре.
    • Перевод: Они настаивали на пересмотре решения.
  3. She avoids working downtown as it takes much time to get to.

    • В этом предложении "working" (работа) – герундий, он функции указывает на избегание определенной деятельности.
    • Перевод: Она избегает работы в центре города, так как это занимает много времени на дорогу.
  4. Mr. Smith mentioned having been invited to the exhibition.

    • Здесь "having been invited" (быть приглашенным) выступает как объект после глагола "mentioned" (упомянул).
    • Перевод: Мистер Смит упомянул, что его пригласили на выставку.
  5. I am against offering him a new position.

    • В этом предложении "offering" (предложение) – герундий, который используется после предлога "against", показывая оппозицию к действию.
    • Перевод: Я против того, чтобы предлагать ему новую должность.
  6. I am against being offered a new position.

    • "Being offered" (быть предложенным) также герундий, который сообщает о состоянии, против которого восстает автор.
    • Перевод: Я против того, чтобы мне предлагали новую должность.

Таким образом, герундий часто используется в английском языке для выражения действий и состояний, и в данном случае он помогает нам понять структуру предложений и их смысл.

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

3. Перепишите предложения и переведите их на русский язык, обращая особое внимание на форму и функцию герундия. Moving to the suburbs to avoid the city noise and smoke was their joint decision. They insisted on the resolution being reconsidered. She avoids working downtown as it takes much time to get to. Mr. Smith mentioned having been invited to the exhibition. I am against offering him a new position. I am against being offered a new position.
Давайте разберем каждое из предложений, обращая внимание на герундий и его функции в тексте. После этого переведем их на русский язык. 1. **Moving to the suburbs to avoid the city noise and smoke was their joint decision.** - В данном предложении "Moving" (переезд) – это герундий. Он функционирует как подлежащее. - **Перевод:** Переезд в пригород, чтобы избежать городского шума и дыма, было их совместным решением. 2. **They insisted on the resolution being reconsidered.** - Здесь "being reconsidered" (пересмотр философии) является герундием, который используется после предлога "on", показывая, что они настаивают на пересмотре. - **Перевод:** Они настаивали на пересмотре решения. 3. **She avoids working downtown as it takes much time to get to.** - В этом предложении "working" (работа) – герундий, он функции указывает на избегание определенной деятельности. - **Перевод:** Она избегает работы в центре города, так как это занимает много времени на дорогу. 4. **Mr. Smith mentioned having been invited to the exhibition.** - Здесь "having been invited" (быть приглашенным) выступает как объект после глагола "mentioned" (упомянул). - **Перевод:** Мистер Смит упомянул, что его пригласили на выставку. 5. **I am against offering him a new position.** - В этом предложении "offering" (предложение) – герундий, который используется после предлога "against", показывая оппозицию к действию. - **Перевод:** Я против того, чтобы предлагать ему новую должность. 6. **I am against being offered a new position.** - "Being offered" (быть предложенным) также герундий, который сообщает о состоянии, против которого восстает автор. - **Перевод:** Я против того, чтобы мне предлагали новую должность. Таким образом, герундий часто используется в английском языке для выражения действий и состояний, и в данном случае он помогает нам понять структуру предложений и их смысл.