Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Анонимного юзера 10 апреля 2025 13:11

Ответить на вопрос Перевести на фарси ٤، ٤٤، ٤٤٤، ٢٢ ، ٣٥ ٤٧، ٥٩ ٦٢، ٧٨ Номи ман - Ситора. Ман чаҳордаҳсолаам ва дар синфи ҳафтум мехонам. Ман ду бародар ва як хоҳар дорам. Бародари калониам Хуршед дар синфи даҳум ва бародари хурдиам Ҷамшед дар синфи шашум таҳсил мекунанд. Хоҳарчаам Заррина дар синфи севум мехонад. Мо ҳар рӯз соати ҳашт ба мактаб меоем ва соати ду ба хона бармегардем

Ответ нейросети

10 апреля 2025 13:11

Понимание:

Перевести текст на фарси.


Решение:

Перевод текста на фарси:

٤، ٤٤، ٤٤٤، ٢٢ ، ٣٥ ٤٧، ٥٩ ٦٢، ٧٨

Номи ман - Ситора. Ман чаҳордаҳсолаам ва дар синфи ҳафтум мехонам. Ман ду бародар ва як хоҳар дорам. Бародари калониам Хуршед дар синфи даҳум ва бародари хурдиам Ҷамшед дар синфи шашум таҳсил мекунанд. Хоҳарчаам Заррина дар синфи севум мехонад. Мо ҳар рӯз соати ҳашт ба мактаб меоем ва соати ду ба хона бармегардем.

Перевод на фарси:

نام من - سیترا. من چهارده سالم و در کلاس هفتم می‌خوانم. من دو برادر و یک خواهر دارم. برادری کلانی به نام خورشید در کلاس دهم و برادری کوچکتر به نام جمشید در کلاس ششم تحصیل می‌کنند. خواهرچهارم زرینا در کلاس هفتم می‌هوید. ما هر روز ساعت هشت به مدرسه می‌رویم و ساعت دو به خانه برمی‌گردیم.

Надеюсь, что теперь текст понятен после перевода. Если у вас есть какие-либо дополнительные вопросы, не стесняйтесь обращаться!

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

Ответить на вопрос Перевести на фарси ٤، ٤٤، ٤٤٤، ٢٢ ، ٣٥ ٤٧، ٥٩ ٦٢، ٧٨ Номи ман - Ситора. Ман чаҳордаҳсолаам ва дар синфи ҳафтум мехонам. Ман ду бародар ва як хоҳар дорам. Бародари калониам Хуршед дар синфи даҳум ва бародари хурдиам Ҷамшед дар синфи шашум таҳсил мекунанд. Хоҳарчаам Заррина дар синфи севум мехонад. Мо ҳар рӯз соати ҳашт ба мактаб меоем ва соати ду ба хона бармегардем
**Понимание:** Перевести текст на фарси. --- **Решение:** Перевод текста на фарси: ٤، ٤٤، ٤٤٤، ٢٢ ، ٣٥ ٤٧، ٥٩ ٦٢، ٧٨ Номи ман - Ситора. Ман чаҳордаҳсолаам ва дар синфи ҳафтум мехонам. Ман ду бародар ва як хоҳар дорам. Бародари калониам Хуршед дар синфи даҳум ва бародари хурдиам Ҷамшед дар синфи шашум таҳсил мекунанд. Хоҳарчаам Заррина дар синфи севум мехонад. Мо ҳар рӯз соати ҳашт ба мактаб меоем ва соати ду ба хона бармегардем. Перевод на фарси: نام من - سیترا. من چهارده سالم و در کلاس هفتم می‌خوانم. من دو برادر و یک خواهر دارم. برادری کلانی به نام خورشید در کلاس دهم و برادری کوچکتر به نام جمشید در کلاس ششم تحصیل می‌کنند. خواهرچهارم زرینا در کلاس هفتم می‌هوید. ما هر روز ساعت هشت به مدرسه می‌رویم و ساعت دو به خانه برمی‌گردیم. Надеюсь, что теперь текст понятен после перевода. Если у вас есть какие-либо дополнительные вопросы, не стесняйтесь обращаться!