Давайте подробно разберём каждое предложение и найдём все ошибки, чтобы исправить их.
1. Байкал - это не только бесконечная водная гладь, но и несколько десятков островов.
Данное предложение в основном правильно, ошибок замечено неlenо. Однако, стоит отметить, что «несколько десятков» — это условное выражение, которое подходит. Можно оставить как есть.
Исправлений не требуется.
2. Рассматривая прозрачный байкальский лёд, удивление не покидало Нихиту.
Ошибка в использовании именного слова «Нихиту». Это имя собственное, и в русском языке имена собственные пишутся с заглавной буквы.
Также, предложение корректно в смысле, ошибок в грамматике нет.
Исправление: заменить «Нихиту» на «Нихиту» (если это имя собственное, то правильно — с заглавной).
Исправленное предложение:
Рассматривая прозрачный байкальский лёд, удивление не покидало Нихиту.
(Поскольку слово «Нихиту» уже с заглавной, то ошибок в этом предложении нет).
3. Рыбаки на Байкале трудолюбивы и мужественные.
Перед «на Байкале» нужно поставить запятую, чтобы подчеркнуть уточнение. Также, с точки зрения стиля, «мужественные» можно оставить, ошибки в этом предложении нет.
Правильная версия:
Рыбаки на Байкале — трудолюбивы и мужественные.
или
Рыбаки на Байкале, трудолюбивы и мужественные. — запятая, чтобы отделить смысловые части.
Но лучше использовать тире для более выразительной паузы.
Исправление:
Рыбаки на Байкале — трудолюбивы и мужественные.
4. Торосы на Байкале - это поломанный лёд, согнанный ветром в одно место и застывший колючим частоколом.
Здесь есть одна основная ошибка: в русском языке при постановке тире между двумя частями сложносочиненного предложения обычно используют короткое тире (—).
Также, «поломанный лёд» — правильное выражение, а «застывший колючим частоколом» — по смыслу согласуется.
Исправление:
Торосы на Байкале — это поломанный лёд, согнанный ветром в одно место и застывший колючим частоколом.
Итоговые исправленные варианты:
Вариант 1:
Байкал — это не только бесконечная водная гладь, но и несколько десятков островов.
Рассматривая прозрачный байкальский лёд, удивление не покидало Нихиту.
Рыбаки на Байкале — трудолюбивы и мужественные.
Торосы на Байкале — это поломанный лёд, согнанный ветром в одно место и застывший колючим частоколом.
Если нужно, я могу подготовить более краткое резюме или объяснения по каким-либо правилам.