Давайте разберёмся с переводом этого предложения и его значением.
Исходное предложение:
It's a myth that art students are all SMART (INTELLIGENT) and don't succeed in other subjects.
Шаг 1. Перевод каждого слова и части предложения:
- It's a myth — Это миф / ложное представление
- that — что
- art students — студенты художества / художники (учащиеся, занимающиеся искусством)
- are all SMART (INTELLIGENT) — все являются умными / разумными
- and — и
- don't succeed in other subjects — не преуспевают в других предметах
Шаг 2. Перевод в связное предложение:
Это миф, что все студенты художественных специальностей умны и не добиваются успеха в других предметах.
Объяснение:
Автор выражает мнение, что считается ошибочным, что все студенты, занимающиеся искусством, исключительно умные или умные во всех смыслах, и что они не достигают успехов по другим предметам — то есть предполагается заблуждение о том, что художники не преуспевают в академических областях.
Если бы нужно было сделать более литературный или официальный перевод, его можно оформить так:
"Существует миф, что все студенты художественных специальностей — умны и не достигают успеха в других учебных дисциплинах."
Если есть необходимость, я могу помочь и с более детальным объяснением идеи или с переводом в другом стиле.