Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Анонимного юзера 15 мая 2025 09:28

Укажите предложения, в которых есть заимствованные слова. Когда-то в России и правда жило беспечальное юное поколение, которое улыбнулось лету, морю и солнцу… Одной из его визитных карточек оказался клип, рекламирующий "Пепси-колу", – клип, который, как отмечали многие исследователи, стал поворотной точкой в развитии всей мировой культуры. Прошло десять лет, и этот мир стал входить – сначала осторожно и с вежливой улыбкой, а потом всё уверенней и смелее. Немного обидно было узнать, как именно ребята из рекламных агентств на Мэдисон-авеню представляют себе свою аудиторию, так называемую target group. С вечностью, которой Татарский решил посвятить свои труды и дни, тоже стало что-то происходить. Стихи, к которым он раньше не питал никакой склонности, до такой степени потрясли его, что несколько недель он не мог думать ни о чём другом, а потом начал писать их сам. Он навсегда запомнил ржавый каркас автобуса, косо вросший в землю на опушке подмосковного леса.

Ответ нейросети

15 мая 2025 09:28

Здравствуйте! Давайте проанализируем текст и определим предложения, в которых есть заимствованные слова. Заимствованные слова — это слова, пришедшие в язык из другого языка и обычно сохраняющие исходное звучание или значение.

В данном тексте я выделю заимствованные слова и объясню, почему они считаются заимствованными:

  1. клип — слово из английского "clip", означает короткое видеоролик или фрагмент. В русском языке есть аналоги, например, "видео", но "клип" употребляется как заимствование.

  2. рекламирующий — от слова "реклама" и глагола "рекламировать" (более характерен для русского, но слово "реклама" — заимствование из латинского языка, через французский или английский). Хотя "реклама" считается русским словом, его происхождение зафиксировано как заимствование. В данном случае "рекламирующий" — образовано от этого слова.

  3. target group — английский термин, означающий "целевая аудитория". Является заимствованием.

  4. Мэдисон-авеню — английское название улицы "Madison Avenue". Также заимствование.

Выделение предложений с заимствованными словами:

  • Первое предложение: "Когда-то в России и правда жило беспечальное юное поколение, которое улыбнулось лету, морю и солнцу…" — без заимствованных слов.

  • Второе предложение: "Одной из его визитных карточек оказался клип, рекламирующий 'Пепси-колу', – клип, который, как отмечали многие исследователи, стал поворотной точкой в развитии всей мировой культуры." — содержит слово "клип" (заимствование).

  • Третье предложение: "Прошло десять лет, и этот мир стал входить – сначала осторожно и с вежливой улыбкой, а потом всё уверенней и смелее." — без заимствованных слов.

  • Четвертое предложение: "Немного обидно было узнать, как именно ребята из рекламных агентств на Мэдисон-авеню представляют себе свою аудиторию, так называемую target group." — содержит "Мэдисон-авеню" и "target group" (обе — заимствования).

  • Пятое предложение: "С вечностью, которой Татарский решил посвятить свои труды и дни, тоже стало что-то происходить." — без заимствованных слов.

  • Шестое предложение: "Стихи, к которым он раньше не питал никакой склонности, до такой степени потрясли его, что несколько недель он не мог думать ни о чём другом, а потом начал писать их сам." — без заимствованных слов.

  • Седьмое предложение: "Он навсегда запомнил ржавый каркас автобуса, косо вросший в землю на опушке подмосковного леса." — без заимствованных слов.

Ответ:
Предложения, содержащие заимствованные слова:

  • Второе предложение
  • Четвертое предложение

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

Укажите предложения, в которых есть заимствованные слова. Когда-то в России и правда жило беспечальное юное поколение, которое улыбнулось лету, морю и солнцу… Одной из его визитных карточек оказался клип, рекламирующий "Пепси-колу", – клип, который, как отмечали многие исследователи, стал поворотной точкой в развитии всей мировой культуры. Прошло десять лет, и этот мир стал входить – сначала осторожно и с вежливой улыбкой, а потом всё уверенней и смелее. Немного обидно было узнать, как именно ребята из рекламных агентств на Мэдисон-авеню представляют себе свою аудиторию, так называемую target group. С вечностью, которой Татарский решил посвятить свои труды и дни, тоже стало что-то происходить. Стихи, к которым он раньше не питал никакой склонности, до такой степени потрясли его, что несколько недель он не мог думать ни о чём другом, а потом начал писать их сам. Он навсегда запомнил ржавый каркас автобуса, косо вросший в землю на опушке подмосковного леса.
Здравствуйте! Давайте проанализируем текст и определим предложения, в которых есть заимствованные слова. Заимствованные слова — это слова, пришедшие в язык из другого языка и обычно сохраняющие исходное звучание или значение. В данном тексте я выделю заимствованные слова и объясню, почему они считаются заимствованными: 1. **клип** — слово из английского "clip", означает короткое видеоролик или фрагмент. В русском языке есть аналоги, например, "видео", но "клип" употребляется как заимствование. 2. **рекламирующий** — от слова "реклама" и глагола "рекламировать" (более характерен для русского, но слово "реклама" — заимствование из латинского языка, через французский или английский). Хотя "реклама" считается русским словом, его происхождение зафиксировано как заимствование. В данном случае "рекламирующий" — образовано от этого слова. 3. **target group** — английский термин, означающий "целевая аудитория". Является заимствованием. 4. **Мэдисон-авеню** — английское название улицы "Madison Avenue". Также заимствование. Выделение предложений с заимствованными словами: - **Первое предложение**: "Когда-то в России и правда жило беспечальное юное поколение, которое улыбнулось лету, морю и солнцу…" — без заимствованных слов. - **Второе предложение**: "Одной из его визитных карточек оказался клип, рекламирующий 'Пепси-колу', – клип, который, как отмечали многие исследователи, стал поворотной точкой в развитии всей мировой культуры." — содержит слово "клип" (заимствование). - **Третье предложение**: "Прошло десять лет, и этот мир стал входить – сначала осторожно и с вежливой улыбкой, а потом всё уверенней и смелее." — без заимствованных слов. - **Четвертое предложение**: "Немного обидно было узнать, как именно ребята из рекламных агентств на Мэдисон-авеню представляют себе свою аудиторию, так называемую target group." — содержит "Мэдисон-авеню" и "target group" (обе — заимствования). - **Пятое предложение**: "С вечностью, которой Татарский решил посвятить свои труды и дни, тоже стало что-то происходить." — без заимствованных слов. - **Шестое предложение**: "Стихи, к которым он раньше не питал никакой склонности, до такой степени потрясли его, что несколько недель он не мог думать ни о чём другом, а потом начал писать их сам." — без заимствованных слов. - **Седьмое предложение**: "Он навсегда запомнил ржавый каркас автобуса, косо вросший в землю на опушке подмосковного леса." — без заимствованных слов. **Ответ:** Предложения, содержащие заимствованные слова: - Второе предложение - Четвертое предложение