В данном случае в предложениях допущены ошибки, связанные с употреблением речевых средств и согласованием. Рассмотрим каждое предложение отдельно.
- "Власти города проводят проверку жилых условий граждан"
Здесь всё в порядке с пунктуационным и стилистическим аспектами. Однако в русском языке более правильно было бы сказать:
- "Власти города проводят проверку жилых условий граждан." — это корректное предложение, где подлежащие и сказуемое согласованы.
- "Он не хотел, чтобы связь времён оторвалась"
Здесь возможна одна речевая ошибка:
- Союз "чтобы" употребляется в придаточных целях или после глаголов, выражающих желание, необходимость, команду и т.д. В данном случае всё грамматически правильно.
Однако, с точки зрения стилистики и сочетаемости слов, можно поставить под вопрос использование слова "оторвалась" — форма прошедшего времени, которая в данном контексте более уместна.
Основная речевая ошибка:
В предложениях не обнаружено явных ошибок в контексте, связанных с речевым оформлением или употреблением слов. Но для более точного анализа, если подразумевалась именно орфографическая или стилистическая ошибка, можно отметить следующее:
- В первом предложении — отсутствует точка в конце, что является пунктуационной ошибкой.
- Во втором — можно было бы уточнить, что "связь времён" — необычное выражение, и лучше сказать "связь времён нарушилась" или "связь времён оторвалась" — это не ошибка, а стилистическая особенность.
Вывод:
Если говорить о конкретной речевой ошибке в этих предложениях, то наиболее вероятное — это отсутствие точки в конце первого предложения.
Общий ответ:
Речевая ошибка в этих предложениях — это отсутствие точки в конце первого предложения.
Если нужно более подробно, то можно сказать, что предложение "Власти города проводят проверку жилых условий граждан" правильное, просто ему не помешала бы точка.
Во втором же предложении грамматически всё правильно, речевых ошибок не выявлено.