Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Анонимного юзера 03 сентября 2025 13:23

Сделать краткий текст Рост духовной культуры, выражаясь в изменениях языка, порождает вместе с тем обостренную требовательность и интерес к слову, и произведениям словесно-художественного творчества. В эпоху глубокого преобразования жизни обществен ная роль филологии как науки о языке и литературе, о словесной культуре народов, а также о методах истолкования литературных произведений становится особенно важной и влиятельной. Понимание и толкование литературного текста основа фи- лологии и исследования духовной культуры. Путь к достижению полного и адекватного осмысления литературного произведения определяется тремя родственными дисциплинами: историей, язы- кознанием и литературоведением, их гармоническим взаимодей- ствием. История литературного языка обычно строится на материалах языка произведений крупнейших писателей. Это естественно. Исто- рия русского литературного языка, будучи, по словам академика А. А. Шахматова, «историей развития русского просвещения», неразрывно связана с историей русской общественной мысли, историей русской науки, историей русского словесного искусства. Великие русские писатели «воплощают дух народа с наибольшей красой, силой и полнотой». Изучение их языка ведёт к углублён- ному пониманию «духа народа», к пониманию общих закономер- ностей развития русской литературы и русского национального языка. В изучении языка писателя заинтересовано и литературоведе- ние. Творчество писателя, его авторская личность, его герои, темы, идеи и образы воплощены в его языке и только в нём и через него могут быть постигнуты. Исследование стиля, поэти- ки писателя, его мировоззрения невозможно без основательного, тонкого знания его языка. Самый текст сочинений писателя мо- жет быть точно установлен и правильно прочитан только тем, кто хорошо знает или глубоко изучил язык писателя. Можно уяснить влияние одного писателя на другого, можно со значительной вероятностью определить область, откуда про исходил писатель, и говор, который отразился в его произведе ниях. Кроме того, изучение языка писателей известной эпохи даёт представление о грамматическом строении языка в эту эпо ху. Для этого необходимо исследование языка писателей во всём его объёме и полноте с учётом различий, зависящих от разных периодов творчества писателя. Проблема языка писателя тесно связывалась с проблемой жанров и типов речи литературных произведений. Язык драма- турга, язык лирика, язык новеллиста или романиста различны по своему семантическому строю, стилистическим задачам, по своим конструктивным принципам. Эти различия в значительной степени зависят от специфических свойств разных жанров словесно-ху- дожественного творчества и разных типов художественной речи. У некоторых литературоведов есть склонность рассматривать язык литературного произведения и язык писателя лишь как со- вокупность или сумму речевых средств изображения действитель ности и её характеров. По словам профессора Л. И. Тимофеева, «характер (как простейшая единица художественного творчества) и есть то целое, в связи с которым мы можем понять те средства, которые использованы для его создания, то есть язык и компо- зицию». Только от характера литературовед может идти к по- ниманию всех средств художественного изображения. Анализ характеров будто бы уясняет все языковые и композиционные формы литературного произведения. От различий методов об- рисовки характеров — лирического, эпического и драматическо- го зависят различия жанров литературной художественной речи. «В литературном произведении язык людей, в нём изо- бражённых, прежде всего мотивирован теми характерами, с которыми он связан, свойства которых он индивидуализирует». «Характер переходит в язык», определяя его особенности. «Язык есть часть характера». Ведь языковые особенности лите- ратурного произведения «художественно мотивированы теми ха- рактерами, которые в нём изображены». «Если речь персонажей индивидуализирована соответственно каждому данному характе- ру, то и речь автора в силу этого имеет индивидуализированный оттенок. Поскольку язык есть... практическое сознание человека,часть его характера, то эта индивидуализированность авторской речи создаёт представление о новом своеобразном характере,о самом повествователе, который и выражает собой авторское отношение к жизни». Итак, сама авторская речь, являющаяся тем цементирующим материалом в языковой структуре произведения который обусловливает его художественное единство, представ ляет собой «раскрытие определенного характера, характера по вествователя как определённого типа». В статье талантливого публициста или в речи яркого оратора мы также имеем дело с ярко индивидуализированною речью, но речью, которая представляет собой непосредственное прояв ление яркой индивидуальности, яркого характера как личности. Она не ставит себе задачей раскрытие характера как обобщения. как художественного факта: она представляет собой проявление характера как факта жизни, а не как факта искусства». «Язык художественно-литературного произведения может быть понят лишь в связи с той образной системой, которая лежит в ос нове произведения. Она определяет мотивировку и отбор лекси ческих, интонационно-синтаксических, звуковых средств, при по- мощи которых создаётся тот или иной образ. В этом смысле язык есть форма по отношению к образу, как образ есть форма по отношению к идейному содержанию произведения». Другой известный учёный, Г. О. Винокур, выдвинул целый ряд проблем, которые стоят перед историей языка художественной литературы. Это проблема речевого построения художественного типа, проблема структуры диалога, вопрос о методах художе ственного использования живой русской речи в её профессио- нальных, социальных и диалектных проявлениях, проблема языка персонажей, «тронутых полукультурой», проблема «языковых масок», проблема стихотворного языка и др. Всё это «такие лингвистические проблемы, которые перерастают в проблемы ис- кусствознания».

Ответ нейросети

03 сентября 2025 13:23

Рост духовной культуры выражается в изменениях языка и словесной культуры, а филология — наука о языке, литературе и культуре народов, которая через язык писателя позволяет понять дух народа и взаимосвязь истории, языкознания и литературоведения.

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

Сделать краткий текст Рост духовной культуры, выражаясь в изменениях языка, порождает вместе с тем обостренную требовательность и интерес к слову, и произведениям словесно-художественного творчества. В эпоху глубокого преобразования жизни обществен ная роль филологии как науки о языке и литературе, о словесной культуре народов, а также о методах истолкования литературных произведений становится особенно важной и влиятельной. Понимание и толкование литературного текста основа фи- лологии и исследования духовной культуры. Путь к достижению полного и адекватного осмысления литературного произведения определяется тремя родственными дисциплинами: историей, язы- кознанием и литературоведением, их гармоническим взаимодей- ствием. История литературного языка обычно строится на материалах языка произведений крупнейших писателей. Это естественно. Исто- рия русского литературного языка, будучи, по словам академика А. А. Шахматова, «историей развития русского просвещения», неразрывно связана с историей русской общественной мысли, историей русской науки, историей русского словесного искусства. Великие русские писатели «воплощают дух народа с наибольшей красой, силой и полнотой». Изучение их языка ведёт к углублён- ному пониманию «духа народа», к пониманию общих закономер- ностей развития русской литературы и русского национального языка. В изучении языка писателя заинтересовано и литературоведе- ние. Творчество писателя, его авторская личность, его герои, темы, идеи и образы воплощены в его языке и только в нём и через него могут быть постигнуты. Исследование стиля, поэти- ки писателя, его мировоззрения невозможно без основательного, тонкого знания его языка. Самый текст сочинений писателя мо- жет быть точно установлен и правильно прочитан только тем, кто хорошо знает или глубоко изучил язык писателя. Можно уяснить влияние одного писателя на другого, можно со значительной вероятностью определить область, откуда про исходил писатель, и говор, который отразился в его произведе ниях. Кроме того, изучение языка писателей известной эпохи даёт представление о грамматическом строении языка в эту эпо ху. Для этого необходимо исследование языка писателей во всём его объёме и полноте с учётом различий, зависящих от разных периодов творчества писателя. Проблема языка писателя тесно связывалась с проблемой жанров и типов речи литературных произведений. Язык драма- турга, язык лирика, язык новеллиста или романиста различны по своему семантическому строю, стилистическим задачам, по своим конструктивным принципам. Эти различия в значительной степени зависят от специфических свойств разных жанров словесно-ху- дожественного творчества и разных типов художественной речи. У некоторых литературоведов есть склонность рассматривать язык литературного произведения и язык писателя лишь как со- вокупность или сумму речевых средств изображения действитель ности и её характеров. По словам профессора Л. И. Тимофеева, «характер (как простейшая единица художественного творчества) и есть то целое, в связи с которым мы можем понять те средства, которые использованы для его создания, то есть язык и компо- зицию». Только от характера литературовед может идти к по- ниманию всех средств художественного изображения. Анализ характеров будто бы уясняет все языковые и композиционные формы литературного произведения. От различий методов об- рисовки характеров — лирического, эпического и драматическо- го зависят различия жанров литературной художественной речи. «В литературном произведении язык людей, в нём изо- бражённых, прежде всего мотивирован теми характерами, с которыми он связан, свойства которых он индивидуализирует». «Характер переходит в язык», определяя его особенности. «Язык есть часть характера». Ведь языковые особенности лите- ратурного произведения «художественно мотивированы теми ха- рактерами, которые в нём изображены». «Если речь персонажей индивидуализирована соответственно каждому данному характе- ру, то и речь автора в силу этого имеет индивидуализированный оттенок. Поскольку язык есть... практическое сознание человека,часть его характера, то эта индивидуализированность авторской речи создаёт представление о новом своеобразном характере,о самом повествователе, который и выражает собой авторское отношение к жизни». Итак, сама авторская речь, являющаяся тем цементирующим материалом в языковой структуре произведения который обусловливает его художественное единство, представ ляет собой «раскрытие определенного характера, характера по вествователя как определённого типа». В статье талантливого публициста или в речи яркого оратора мы также имеем дело с ярко индивидуализированною речью, но речью, которая представляет собой непосредственное прояв ление яркой индивидуальности, яркого характера как личности. Она не ставит себе задачей раскрытие характера как обобщения. как художественного факта: она представляет собой проявление характера как факта жизни, а не как факта искусства». «Язык художественно-литературного произведения может быть понят лишь в связи с той образной системой, которая лежит в ос нове произведения. Она определяет мотивировку и отбор лекси ческих, интонационно-синтаксических, звуковых средств, при по- мощи которых создаётся тот или иной образ. В этом смысле язык есть форма по отношению к образу, как образ есть форма по отношению к идейному содержанию произведения». Другой известный учёный, Г. О. Винокур, выдвинул целый ряд проблем, которые стоят перед историей языка художественной литературы. Это проблема речевого построения художественного типа, проблема структуры диалога, вопрос о методах художе ственного использования живой русской речи в её профессио- нальных, социальных и диалектных проявлениях, проблема языка персонажей, «тронутых полукультурой», проблема «языковых масок», проблема стихотворного языка и др. Всё это «такие лингвистические проблемы, которые перерастают в проблемы ис- кусствознания».
Рост духовной культуры выражается в изменениях языка и словесной культуры, а филология — наука о языке, литературе и культуре народов, которая через язык писателя позволяет понять дух народа и взаимосвязь истории, языкознания и литературоведения.