Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Анонимного юзера 10 сентября 2025 03:54

Wurde gebsut

Ответ нейросети

10 сентября 2025 03:54

Вы, видимо, имеете в виду немецкое выражение «wurde gebaut» (на русском: «был построен»). В вашем тексте есть опечатка «gebsut» — скорее всего, имелось в виду «gebaut» (партиклип II от «bauen»). Ниже подробное объяснение, как образуется и как переводится пассив в немецком, с пошаговыми примерами.

  1. Что значит «wurde gebaut»
  • Это пассивная конструкция в прошедшем времени на основе глагола werden: Präteritum формы "wurde" + Partizip II "gebaut".
  • Перевод: «был построен» (ед. ч. муж. рода), «была построена» (жен. рода), «было построено» (средний род), и т.д., в зависимости от рода и числа подлежащего.
  1. Структура и образование
  • Основа: подлежащее + werden в прошедшем времени + Partizip II (ge- prefix + корень) причастие.
  • Пример: Der Turm wurde gebaut.
    • Der Turm = башня (муж. род, ед.).
    • wurde = был(а,о,и) (Präteritum от werden).
    • gebaut = построен(а,о,и) (Partizip II от bauen).
    • Перевод: Башня была построена.
  1. Формы в разных временах (практические примеры)
  • Präsens (настоящего времени, пассив): Der Turm wird gebaut.
    • Перевод: Башня строится.
  • Präteritum (прошедшее время, простое): Der Turm wurde gebaut.
    • Перевод: Башня была построена.
  • Perfekt (прошедшее время с упором на результат, разговорное):
    • Der Turm ist gebaut worden.
    • Перевод: Башня была построена (к какому-то моменту в прошлом, с акцентом на результат). Также встречается вариант: Der Turm ist gebaut.
  • Plusquamperfekt (предпрошедшее): Der Turm war gebaut worden.
    • Перевод: Башня была построена (до какого-то другого момента в прошлом).
  • Futur I (будущее): Der Turm wird gebaut werden.
    • Перевод: Башня будет построена.
  • Futur II (будущее совершенное): Der Turm wird gebaut worden sein.
    • Перевод: Башня будет построена к какому-то моменту в будущем.
  1. Добавление агента (кто построил)
  • Чтобы указать исполнителя: Der Turm wurde von den Arbeitern gebaut.
    • Перевод: Башню построили рабочие.
  • Пример в активной форме: Die Arbeiter bauten den Turm.
    • Перевод: Рабочие построили башню.
  1. Перевод и примеры
  • Der Turm wurde gebaut. → Башня была построена.
  • Die Brücke wurde von den Ingenieuren gebaut. → Мост был построен инженерами.
  • Das Haus wird gebaut. → Дом строится.
  • Das Haus wird gebaut worden sein. → Дом будет построен к какому-то времени.
  1. Коротко о замене на активную форму
  • Пассива: Der Auftrag wurde von dem Architekten erledigt.
  • Активная форма: Der Architekt erledigte den Auftrag.
  • Правило: Если нужно понять, кто сделал действие, можно перевести в активную форму. В немецком пассив часто употребляют с агентом после предлога von.
  1. Быстрая практика Задача: переведите в русский и/или преобразуйте в актив.
  • Der Roman wurde von dem Autor geschrieben. → Роман был написан автором. / Автор написал роман.
  • Die Straße wird gebaut. → Улица строится.
  • Die Häuser sind gebaut worden. → Дома были построены.

Если хотите, пришлите конкретное предложение или контекст (например, предложение на немецком с «wurde gebaut» или изображение с надписями). Я дам точный разбор, перевод и, при необходимости, преврщу в активную форму или покажу, как изменить времена.

Принято? Уточните, пожалуйста, конкретное предложение или задание, и я дам пошаговое решение под ваш уровень.

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

wurde gebsut
Вы, видимо, имеете в виду немецкое выражение «wurde gebaut» (на русском: «был построен»). В вашем тексте есть опечатка «gebsut» — скорее всего, имелось в виду «gebaut» (партиклип II от «bauen»). Ниже подробное объяснение, как образуется и как переводится пассив в немецком, с пошаговыми примерами. 1) Что значит «wurde gebaut» - Это пассивная конструкция в прошедшем времени на основе глагола werden: Präteritum формы "wurde" + Partizip II "gebaut". - Перевод: «был построен» (ед. ч. муж. рода), «была построена» (жен. рода), «было построено» (средний род), и т.д., в зависимости от рода и числа подлежащего. 2) Структура и образование - Основа: подлежащее + werden в прошедшем времени + Partizip II (ge- prefix + корень) причастие. - Пример: Der Turm wurde gebaut. - Der Turm = башня (муж. род, ед.). - wurde = был(а,о,и) (Präteritum от werden). - gebaut = построен(а,о,и) (Partizip II от bauen). - Перевод: Башня была построена. 3) Формы в разных временах (практические примеры) - Präsens (настоящего времени, пассив): Der Turm wird gebaut. - Перевод: Башня строится. - Präteritum (прошедшее время, простое): Der Turm wurde gebaut. - Перевод: Башня была построена. - Perfekt (прошедшее время с упором на результат, разговорное): - Der Turm ist gebaut worden. - Перевод: Башня была построена (к какому-то моменту в прошлом, с акцентом на результат). Также встречается вариант: Der Turm ist gebaut. - Plusquamperfekt (предпрошедшее): Der Turm war gebaut worden. - Перевод: Башня была построена (до какого-то другого момента в прошлом). - Futur I (будущее): Der Turm wird gebaut werden. - Перевод: Башня будет построена. - Futur II (будущее совершенное): Der Turm wird gebaut worden sein. - Перевод: Башня будет построена к какому-то моменту в будущем. 4) Добавление агента (кто построил) - Чтобы указать исполнителя: Der Turm wurde von den Arbeitern gebaut. - Перевод: Башню построили рабочие. - Пример в активной форме: Die Arbeiter bauten den Turm. - Перевод: Рабочие построили башню. 5) Перевод и примеры - Der Turm wurde gebaut. → Башня была построена. - Die Brücke wurde von den Ingenieuren gebaut. → Мост был построен инженерами. - Das Haus wird gebaut. → Дом строится. - Das Haus wird gebaut worden sein. → Дом будет построен к какому-то времени. 6) Коротко о замене на активную форму - Пассива: Der Auftrag wurde von dem Architekten erledigt. - Активная форма: Der Architekt erledigte den Auftrag. - Правило: Если нужно понять, кто сделал действие, можно перевести в активную форму. В немецком пассив часто употребляют с агентом после предлога von. 7) Быстрая практика Задача: переведите в русский и/или преобразуйте в актив. - Der Roman wurde von dem Autor geschrieben. → Роман был написан автором. / Автор написал роман. - Die Straße wird gebaut. → Улица строится. - Die Häuser sind gebaut worden. → Дома были построены. Если хотите, пришлите конкретное предложение или контекст (например, предложение на немецком с «wurde gebaut» или изображение с надписями). Я дам точный разбор, перевод и, при необходимости, преврщу в активную форму или покажу, как изменить времена. Принято? Уточните, пожалуйста, конкретное предложение или задание, и я дам пошаговое решение под ваш уровень.