Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Анонимного юзера 16 сентября 2025 16:50

Переведи на русский : In Scotland, the New Year's Eve celebration is called Hogmanay which means 'new morning' in Celtic. It is surely the most exciting celebration of the year. Preparations for the celebrations start early on December 31st. People clean their houses and throw out old unwanted things. They also bake special shortbread biscuits and a rich fruit cake called 'Black Bun', to share with family and friends on the big day. On the night of Hogmanay there are live concerts and fabulous carnivals in the streets of all Scottish towns. A lot of excited people get dressed up in colourful costumes. In some cities there is also a long torchlight procession through the streets that crowds watch excitedly. As soon as the bells chime twelve, everyone kisses and heartily wishes each other a Happy New Year. Then people join hands and proudly sing the traditional song Auld Lang Syne'. After that, there is a stunning fireworks display which is the icing on the cake. On 1 st January people visit friends and neighbours to wish them luck for the New Year. Hogmanay is certainly a great celebration. People feel happy to be with friends and family and look forward to a good year full of success.

Ответ нейросети

16 сентября 2025 16:50

Перевод текста на русский:

В Шотландии празднование Нового года называют Хогманай, что на кельтском языке означает «новое утро». Это безусловно самое захватывающее празднование года. Подготовка к празднованию начинается рано 31 декабря. Люди убирают дома и выбрасывают старые ненужные вещи. Они также пекут особое песочное печенье и плотный фруктовый кекс под названием «Black Bun», чтобы разделить его с семьей и друзьями в этот великий день. В ночь Хогманай проходят живые концерты и великолепные карнавалы на улицах всех шотландских городов. Множество воодушевленных людей наряжаются в яркие костюмы. В некоторых городах также проходит длинная факельная процессия по улицам, за которой с восхищением наблюдают толпы. Как только часы пробьют двенадцать, все целуют друг друга и горячо желают друг другу счастливого Нового года. Затем люди берутся за руки и гордо поют традиционную песню «Auld Lang Syne». После этого следует потрясающий салют, который является вишенкой на торте. 1 января люди навещают друзей и соседей, чтобы пожелать им удачи в новом году. Хогманай безусловно великое празднование. Люди радуются возможности быть в кругу друзей и семьи и ожидают год, полный успеха.

Пояснения по ключевым моментам (для лучшего понимания):

  • Hogmanay — шотландское празднование Нового года; буквально «новое утро» на кельтском языке.
  • shortbread biscuits — песочное печенье; в тексте употреблено во множественном числе, поэтому «песочное печенье» или «песочные печенья».
  • Black Bun — традиционный шотландский плотный фруктовый кекс; название сохраняется как собственное имя блюда.
  • Auld Lang Syne — традиционная шотландская песня; часто поётся в полночь на Новый год; название обычно не переводят, оставляют в оригинале.
  • «the icing on the cake» — идиома, означающая «вишенка на торте»; подчёркивает, что это финальный очень впечатляющий момент.
  • В целом текст передаёт атмосферу праздника, масштабы подготовки и радость встречи Нового года в Шотландии.

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

Переведи на русский : In Scotland, the New Year's Eve celebration is called Hogmanay which means 'new morning' in Celtic. It is surely the most exciting celebration of the year. Preparations for the celebrations start early on December 31st. People clean their houses and throw out old unwanted things. They also bake special shortbread biscuits and a rich fruit cake called 'Black Bun', to share with family and friends on the big day. On the night of Hogmanay there are live concerts and fabulous carnivals in the streets of all Scottish towns. A lot of excited people get dressed up in colourful costumes. In some cities there is also a long torchlight procession through the streets that crowds watch excitedly. As soon as the bells chime twelve, everyone kisses and heartily wishes each other a Happy New Year. Then people join hands and proudly sing the traditional song Auld Lang Syne'. After that, there is a stunning fireworks display which is the icing on the cake. On 1 st January people visit friends and neighbours to wish them luck for the New Year. Hogmanay is certainly a great celebration. People feel happy to be with friends and family and look forward to a good year full of success.
Перевод текста на русский: В Шотландии празднование Нового года называют Хогманай, что на кельтском языке означает «новое утро». Это безусловно самое захватывающее празднование года. Подготовка к празднованию начинается рано 31 декабря. Люди убирают дома и выбрасывают старые ненужные вещи. Они также пекут особое песочное печенье и плотный фруктовый кекс под названием «Black Bun», чтобы разделить его с семьей и друзьями в этот великий день. В ночь Хогманай проходят живые концерты и великолепные карнавалы на улицах всех шотландских городов. Множество воодушевленных людей наряжаются в яркие костюмы. В некоторых городах также проходит длинная факельная процессия по улицам, за которой с восхищением наблюдают толпы. Как только часы пробьют двенадцать, все целуют друг друга и горячо желают друг другу счастливого Нового года. Затем люди берутся за руки и гордо поют традиционную песню «Auld Lang Syne». После этого следует потрясающий салют, который является вишенкой на торте. 1 января люди навещают друзей и соседей, чтобы пожелать им удачи в новом году. Хогманай безусловно великое празднование. Люди радуются возможности быть в кругу друзей и семьи и ожидают год, полный успеха. Пояснения по ключевым моментам (для лучшего понимания): - Hogmanay — шотландское празднование Нового года; буквально «новое утро» на кельтском языке. - shortbread biscuits — песочное печенье; в тексте употреблено во множественном числе, поэтому «песочное печенье» или «песочные печенья». - Black Bun — традиционный шотландский плотный фруктовый кекс; название сохраняется как собственное имя блюда. - Auld Lang Syne — традиционная шотландская песня; часто поётся в полночь на Новый год; название обычно не переводят, оставляют в оригинале. - «the icing on the cake» — идиома, означающая «вишенка на торте»; подчёркивает, что это финальный очень впечатляющий момент. - В целом текст передаёт атмосферу праздника, масштабы подготовки и радость встречи Нового года в Шотландии.