Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Анонимного юзера 23 сентября 2025 14:54

Определите, из какого словаря дана информация о слове. Информация о слове Словарь 1 Джúнсы, -ов, !неправ. джинс 2 ДЖИ́НСЫ, -ов. Плотно облегающие брюки из жёсткой (обычно синей) хлопчатобумажной ткани с цветной строчкой. Мужские, женские джинсы. 3 Джинсы — ов, мн. (англ. jeans < ит. jean вид прочной ткани — ср. – лат. Janua, название города Генуя, где первонач. производилась эта ткань). Брюки особого покроя из прочной хлопчатобумажной ткани. Джинсовый — относящийся к джинсам. || Ср. бриджи, галифе, панталоны, рейтузы, слаксы, шальвары, шаровары, шорты. 4 Джинсы – брюки, штаны, варёнка, джинсики 5 Джинсà, -ы, ж. 1. Джинсовая ткань. Куртка у него из джинсы. 2. собир. Одежда из джинсовой ткани. Она с завистью смотрит на подругу в джинсе. // брюки из джинсовой ткани. Джинсóвка – то же, что джинсà. Я его по джинсовке узнал. 6.Джины – брюки из джинсовой ткани. Я себе новые джины купил.

Ответ нейросети

23 сентября 2025 14:54

Краткий вывод Это, по всей видимости, фрагмент из Этимологического словаря русского языка Макса Фасмера (Фасмера).

Пояснение по шагам

  • Наличие характерной для этymологических словарей цепочки происхождения и латинизированных форм: «англ. jeans < ит. jean… — лат. Janua, название города Генуя…» — именно такие цепочки и формулировки чаще встречаются в Этимологическом словаре Фасмера.
  • Упоминание латинской формы Janua как источник названия города Генуя и связь с тканью встречаются в формате, который встречается в Фасмере при разборе заимствований.
  • Включение и исследования разных форм слова (джинсы, джинсыa, джинсовка, джины, джинсà, джинcóвка и т. д.) и сводок по значениям/синонимам — характерно для толково-этимологического подхода Фасмера, где в рамках одной позиции приводят и современные значения, и варианты употребления.
  • Присутствие ориентировочных пометок вроде «собир.» (собирательная форма), «|| Ср.» (ср/сравнить) и т. д. — стиль, который часто встречается в структурированных словарях типа Фасмера, где пометки и ссылки помогают проследить этимологию и семантику.
  • Форма записи и формат разделов (1., 2., 3., …; перечисление разных значений и вариантов) соответствуют стильной манере толково-этимологического словаря, который часто используют в академических справочниках и в крупных энциклопедических словарях.

Важно В одном и том же фрагменте встречаются и современные значения (джинсы — брюки) и сленговые варианты («джинсы» как ткань, «джинсики», «варёнка» и т. п.), что тоже встречается в крупных толково-этимологических словарях, где приводят и современные, и разговорные формы для полноты картины. Это допускалось и в некоторых редакциях Фасмера или близких к нему комплексных справочников.

Если хотите, могу привести аргументы и по другим кандидатурам (например, толковый словарь Ожегова или аналогичные издания) и объяснить, почему они менее вероятны для данного фрагмента. Также могу помочь найти точное издание и год публикации, если предоставите дополнительную цитату или обложку.

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

Определите, из какого словаря дана информация о слове. Информация о слове Словарь 1 Джúнсы, -ов, !неправ. джинс 2 ДЖИ́НСЫ, -ов. Плотно облегающие брюки из жёсткой (обычно синей) хлопчатобумажной ткани с цветной строчкой. Мужские, женские джинсы. 3 Джинсы — ов, мн. (англ. jeans < ит. jean вид прочной ткани — ср. – лат. Janua, название города Генуя, где первонач. производилась эта ткань). Брюки особого покроя из прочной хлопчатобумажной ткани. Джинсовый — относящийся к джинсам. || Ср. бриджи, галифе, панталоны, рейтузы, слаксы, шальвары, шаровары, шорты. 4 Джинсы – брюки, штаны, варёнка, джинсики 5 Джинсà, -ы, ж. 1. Джинсовая ткань. Куртка у него из джинсы. 2. собир. Одежда из джинсовой ткани. Она с завистью смотрит на подругу в джинсе. // брюки из джинсовой ткани. Джинсóвка – то же, что джинсà. Я его по джинсовке узнал. 6.Джины – брюки из джинсовой ткани. Я себе новые джины купил.
Краткий вывод Это, по всей видимости, фрагмент из Этимологического словаря русского языка Макса Фасмера (Фасмера). Пояснение по шагам - Наличие характерной для этymологических словарей цепочки происхождения и латинизированных форм: «англ. jeans < ит. jean… — лат. Janua, название города Генуя…» — именно такие цепочки и формулировки чаще встречаются в Этимологическом словаре Фасмера. - Упоминание латинской формы Janua как источник названия города Генуя и связь с тканью встречаются в формате, который встречается в Фасмере при разборе заимствований. - Включение и исследования разных форм слова (джинсы, джинсыa, джинсовка, джины, джинсà, джинcóвка и т. д.) и сводок по значениям/синонимам — характерно для толково-этимологического подхода Фасмера, где в рамках одной позиции приводят и современные значения, и варианты употребления. - Присутствие ориентировочных пометок вроде «собир.» (собирательная форма), «|| Ср.» (ср/сравнить) и т. д. — стиль, который часто встречается в структурированных словарях типа Фасмера, где пометки и ссылки помогают проследить этимологию и семантику. - Форма записи и формат разделов (1., 2., 3., …; перечисление разных значений и вариантов) соответствуют стильной манере толково-этимологического словаря, который часто используют в академических справочниках и в крупных энциклопедических словарях. Важно В одном и том же фрагменте встречаются и современные значения (джинсы — брюки) и сленговые варианты («джинсы» как ткань, «джинсики», «варёнка» и т. п.), что тоже встречается в крупных толково-этимологических словарях, где приводят и современные, и разговорные формы для полноты картины. Это допускалось и в некоторых редакциях Фасмера или близких к нему комплексных справочников. Если хотите, могу привести аргументы и по другим кандидатурам (например, толковый словарь Ожегова или аналогичные издания) и объяснить, почему они менее вероятны для данного фрагмента. Также могу помочь найти точное издание и год публикации, если предоставите дополнительную цитату или обложку.