Один только Вася видел что-то своими мутными серыми глазками и восхищался. Зрение у него, как потом уб…дился Егорушка, было поразительно острое. Он видел так хорошо, что бурая пустынная степь была для него всегда полна жизни и содержания. Стоило ему только вгляде(т, ть)ся в даль, чтобы увидеть лисицу зайца дрохву* или другое какое(нибудь) животное держащ…е себя подальше от людей. Немудрено увид…ть убега…щего зайца или летящую дрохву - это видел всякий проезжавший степью, но не всякому доступно вид…ть диких животных в их домашней жизн…, когда они (не)бегут' (не)пряч…тся и (не)глядят встр…воженно по сторонам. А Вася вид…л игра…щих лисиц зайцев умыва…щихся лапками дрохв расправля…щих крылья, стрепетов, выбива…щих свои «точки».
Благодаря такой остроте зрения, кроме мира, который вид …ли все, у Васи был ещё другой мир, свой собствен, нн)ый, (ни)кому не доступный и, вероятно, очень хороший.
найти дествительные причастия настоящего времени838
Ответ нейросети
06 ноября 2025 06:12
К задаче: найти действительные причастия настоящего времени (present active participles) в тексте.
Что искать:
формы типа: -ущий, -ющий, -ащий, -ящий, -ящий/-ующий и пр. — они образованы от несовершенного вида глаголов и обозначают действие, происходящее одновременно с действием глагола-сказуемого.
обычно стоят как определения к существительным и согласуются по роду/числу/ падежу с тем существительным, которое они описывают.
В вашем тексте встречаются три таких формы:
держащее себя
от глагола держать (несов. вид).
форма: держащее (нейт. ед. ч., им. падеж существительное «животное»)
где стоит: «животное держащее себя подальше от людей»
перевод: “the animal that keeps itself away from people”
комментарий: согласуется с neuter singular noun «животное» и является действительным причастием настоящего времени.
убегающего зайца
от глагола убегать/убежать (несов. вид).
форма: убегающего (генитив единственного числа муж. рода) — согласуется с существительным «зайца» (которое стоит ранее в словосочетании как объект действия)
где стоит: «видеть лисицу зайца дрохву или другое какое ни будь животное убегающего зайца» (в контексте — зайца, который убегает)
перевод: “the hare that is running away” (зайца — стоит в форме родительного падежа из-за построения с причастием)
комментарий: действительное причастие настоящего времени, мужской род, ед. ч., форма указывает на зависимое слово «зайца».
летящую дрохву
от глагола лететь/летать (несов. вид).
форма: летящую (винительный падеж женского рода ед. числа; согласование с «дрохву»)
где стоит: «и летящую дрохву» (одна из конкретных зверей/птиц в контексте)
перевод: “the bustard that is flying” (дрохву — винительный падеж)
комментарий: действительное причастие настоящего времени, женский род, ед. ч.
Итого:
Найденные действительные причастия настоящего времени в тексте: держащее себя; убегающего зайца; летящую дрохву.
Это три примера, которые являются атрибутивными определениями к существительным и соответствуют требованиям-present active participles.
Коротко о методе проверки:
ищем окончания -ущий/-ущий/-ящ/-ящий/и т. п.
проверяем, что слово относится к существительному как определение и что действие, выражаемое причастием, происходит в настоящем времени.
исключаем деепричастие и страдательные/прошедшего времени формы (например, проезжавший, видел).
Если хотите, могу пометить другие потенциальные формы в тексте или разобрать дополнительно каждую пару слов более детально.
ПО распространяется в виде интернет-сервиса, специальные действия по установке ПО на стороне пользователя не требуются
Один только Вася видел что-то своими мутными серыми глазками и восхищался. Зрение у него, как потом уб…дился Егорушка, было поразительно острое. Он видел так хорошо, что бурая пустынная степь была для него всегда полна жизни и содержания. Стоило ему только вгляде(т, ть)ся в даль, чтобы увидеть лисицу зайца дрохву* или другое какое(нибудь) животное держащ…е себя подальше от людей. Немудрено увид…ть убега…щего зайца или летящую дрохву - это видел всякий проезжавший степью, но не всякому доступно вид…ть диких животных в их домашней жизн…, когда они (не)бегут' (не)пряч…тся и (не)глядят встр…воженно по сторонам. А Вася вид…л игра…щих лисиц зайцев умыва…щихся лапками дрохв расправля…щих крылья, стрепетов, выбива…щих свои «точки».
Благодаря такой остроте зрения, кроме мира, который вид …ли все, у Васи был ещё другой мир, свой собствен, нн)ый, (ни)кому не доступный и, вероятно, очень хороший.
найти дествительные причастия настоящего времени838
К задаче: найти действительные причастия настоящего времени (present active participles) в тексте.
Что искать:
- формы типа: -ущий, -ющий, -ащий, -ящий, -ящий/-ующий и пр. — они образованы от несовершенного вида глаголов и обозначают действие, происходящее одновременно с действием глагола-сказуемого.
- обычно стоят как определения к существительным и согласуются по роду/числу/ падежу с тем существительным, которое они описывают.
В вашем тексте встречаются три таких формы:
1) держащее себя
- от глагола держать (несов. вид).
- форма: держащее (нейт. ед. ч., им. падеж существительное «животное»)
- где стоит: «животное держащее себя подальше от людей»
- перевод: “the animal that keeps itself away from people”
- комментарий: согласуется с neuter singular noun «животное» и является действительным причастием настоящего времени.
2) убегающего зайца
- от глагола убегать/убежать (несов. вид).
- форма: убегающего (генитив единственного числа муж. рода) — согласуется с существительным «зайца» (которое стоит ранее в словосочетании как объект действия)
- где стоит: «видеть лисицу зайца дрохву или другое какое ни будь животное убегающего зайца» (в контексте — зайца, который убегает)
- перевод: “the hare that is running away” (зайца — стоит в форме родительного падежа из-за построения с причастием)
- комментарий: действительное причастие настоящего времени, мужской род, ед. ч., форма указывает на зависимое слово «зайца».
3) летящую дрохву
- от глагола лететь/летать (несов. вид).
- форма: летящую (винительный падеж женского рода ед. числа; согласование с «дрохву»)
- где стоит: «и летящую дрохву» (одна из конкретных зверей/птиц в контексте)
- перевод: “the bustard that is flying” (дрохву — винительный падеж)
- комментарий: действительное причастие настоящего времени, женский род, ед. ч.
Итого:
- Найденные действительные причастия настоящего времени в тексте: держащее себя; убегающего зайца; летящую дрохву.
- Это три примера, которые являются атрибутивными определениями к существительным и соответствуют требованиям-present active participles.
Коротко о методе проверки:
- ищем окончания -ущий/-ущий/-ящ/-ящий/и т. п.
- проверяем, что слово относится к существительному как определение и что действие, выражаемое причастием, происходит в настоящем времени.
- исключаем деепричастие и страдательные/прошедшего времени формы (например, проезжавший, видел).
Если хотите, могу пометить другие потенциальные формы в тексте или разобрать дополнительно каждую пару слов более детально.