Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Анонимного юзера 02 декабря 2025 16:56

Задание 1. Ознакомьтесь со следующими наблюдениями Э. Верхарна о различиях между реализмом и символизмом и по аналогии постарайтесь творчески переосмыслить-переписать предлагаемый отрывок из романа Э. Золя «Тереза Ракен», превратив его из реалистического фрагмента текста в символический. Оттолкнувшись от виденного, слышанного, ощущаемого, осязаемого, поэт стремится найти его внутренний отзвук, а затем от него подняться к идее. Вот перед поэтом ночной Париж – мириады светящихся точек в безбрежном море тьмы. Он может передать этот образ непосредственно, как сделал бы Золя: описать улицы, площади, памятники, газовые рожки, чернильные потемки, лихорадочное оживление под взглядом неподвижных звезд – художественного эффекта он, безусловно, добьется, но символизма не будет и в помине. Но он может исподволь внедрить тот же образ в воображение читателя, сказав, например: «это гигантская криптограмма , к которой потерян ключ», – и тогда без всяких описаний и перечислений он уместит в одной фразе весь Париж – его свет, мрак и великолепие. Пройдя эту стадию внутреннего отзвука, символ окончательно проясняется в идее: он сублимация ощущений и эмоций, он не показывает, а подразумевает, он отмечает частности, факты, детали, он самое высокое и самое духовное проявление искусства (Эмиль Верхарн «Символизм»). ТЕКСТ ДЛЯ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПЕРЕРАБОТКИ: В конце улицы Генего, если идти от набережной, находится пассаж Пон-Неф — своего рода узкий, темный проход между улицами Мазарини и Сенекой. Длина пассажа самое большее шагов тридцать, ширина — два шага; он вымощен желтоватыми, истертыми, разъехавшимися плитами, вечно покрытыми липкой сыростью; стеклянная его крыша, срезанная под прямым углом, совсем почернела от грязи. В погожие летние дни, когда неумолимое солнце накаливает улицы, сюда проникает через свод грязной стеклянной крыши какой-то белесый свет, скупо разливающийся по проходу. А в ненастные зимние дни, туманными утрами, с крыши спускается на скользкие плиты густой мрак, — мрак беспросветный и гнусный. На левой стороне пассажа ютятся сумрачные, низенькие, придавленные лавочки, из которых, как из погреба, несет сыростью. Здесь расположились букинисты, продавцы игрушек, картонажники; выставленные вещи, посеревшие от пыли, вяло дремлют в сумраке; витрины, составленные из мелких стеклышек, отбрасывают на товары расплывчатые зеленоватые отсветы; за витринами еле видны темные лавочки — какие-то мрачные каморки, в которых движутся причудливые тени. Справа по всей длине пассажа тянется стена, на которой лавочники пристроили узкие шкафчики: здесь на тонких полочках, выкрашенных в отвратительный коричневый цвет, лежат какие-то невообразимые товары, выставленные лет двадцать тому назад. В одном из шкафов разместила свой товар торговка фальшивыми драгоценностями; она продает колечки по пятнадцать су, которые заботливо разложила на голубом бархатном щитке в ларце из красного дерева. Над витринами высится стена — черная, кое-как оштукатуренная, словно покрытая проказой и вся исполосованная рубцами. Пассаж Пон-Неф не место для прогулок. Им пользуются, только чтобы сократить дорогу, чтобы выгадать несколько минут. Тут проходят люди занятые, которым важно поскорее добраться до места. Здесь видишь подмастерьев в рабочем фартуке, мастериц с их изделиями, мужчин и женщин со свертками под мышкой; здесь видишь стариков, которые бредут в унылом сумраке, льющемся со стеклянной крыши, и ватагу ребятишек, только что вырвавшихся из школы, — они пользуются случаем пошуметь и изо всех сил топают деревянными башмачками по каменным плитам. Весь день тут не умолкает дробное постукивание торопливых шагов, и эти звуки раздражают своей беспорядочностью; никто здесь не останавливается, никто не беседует; каждый бежит по своим делам, понурив голову, торопится и даже не бросит взгляда на лавочки. Торговцы с недоумением взирают на прохожего, который чудом задержится перед их витриной. По вечерам пассаж освещается тремя газовыми рожками, вставленными в массивные квадратные фонари. Фонари эти, подвешенные к стеклянной крыше, бросают на нее светлые рыжеватые блики и излучают круги бледного трепещущего света, готового вот-вот померкнуть. Тогда зловещий пассаж уж совсем кажется каким-то логовом; по каменным плитам стелются длинные тени, с улицы долетают порывы сырого ветра; здесь чувствуешь себя словно в узком подземелье. Торговцы вынуждены довольствоваться слабыми отблесками фонарей, падающими на их витрины; только в лавках хозяева зажигают лампы с абажурами — они ставят их на конторку, — и тогда прохожие могут различить, что делается в этих каморках, где и средь бела дня царит ночь (Эмиль Золя «Тереза Ракен»).

Ответ нейросети

02 декабря 2025 16:56

Задача принята. Ниже представлен подробный подход с пошаговым объяснением и готовый символический переработанный текст на основе заданного фрагмента. Цель: не просто переформулировать, а превратить реалистическое описание в образно-символическую микросхему, как это делал Верхарн.

  1. Понимание задачи и исходного материала
  • Исходный фрагмент: подробное, почти кадрированное описание пассажа Пон-Неф в конце улиц Генего, с акцентом на материальные детали: плитка, грязь, стеклянная крыша, лавки и витрины, продавцы, люди в движении, вечернее освещение газовыми рожками. Это типично реалистическое описание городской жизни.
  • Задание по Верхарну: увидеть не только факты, но «видимый/слышимый/ощущаемый» мир через призму символического, превратив конкретику в внутренний смысловый образ. Цель — сублимация ощущений, «ключ» к криптограмме города.
  1. Стратегия перевода реальности в символизм (пошагово)
  • Шаг 1. Выбрать основной символ-прообраз, через который пройдет весь текст. В данном случае это «пассаж как криптомир города» — узкий проход, через который город «говорит» и «скрывает» свои тайны.
  • Шаг 2. Замещать конкретные детали универсальными символами:
    • узкий проход, длина/ширина → граница между двумя временами/миром и тьмой;
    • желтоватые плитки, сырость, грязь → следы памяти города, тяжесть бытия;
    • стеклянная крыша → хрупкое небо, которое ловит свет и раздает тенями;
    • лавки и витрины, фальшивые драгоценности → иллюзия ценностей, повседневная любовь к эфемерности;
    • газовые рожки, уголки света → слабый огонь надежды, моментальное сознание ночи внутри дня.
  • Шаг 3. Построить текст так, чтобы он «показывал» идею, а не перечислял факты. В духе Верхарна: образ-предложение, который читатель «разгадывает» внутри себя.
  • Шаг 4. Финальная идея: сублимация ощущений, подчеркивание того, что городской вид «не показывает», а «подразумевал» — речь идёт о глубокой духовной сущности искусства.
  • Шаг 5. Соответствующая форма: выбрать лирическую проза/медитативный стиль без излишних бытовых деталей.
  1. Художественный переработанный текст (символический подход) Пассаж Пон-Неф не просто место для прогулок; это зев города, где свет и ночь сходятся в одной нити. Узкий проход между двумя мирами — Мазарини и Сенекой — становится криптограммой, к которой потерян ключ: здесь время шепчет на языке плитки и сырости.

Дни здесь проходят, как чьи-то рваные шаги по старому свету: дна и верха, дна и верха, где каждая плитка помнит чью‑то жизнь и чье‑то дело. Желтоватые плитки истощены бесчисленными чужими подошвами, но из них по‑прежнему можно прочесть следы дыхания города — влажная память. Стеклянная крыша, обугленная грязью, как забытое небо; оно пропускает белёсый свет, который на мгновение заявляет о себе и тут же растворяется в беспрерывной пульсации сырости.

На левой стороне — лавки и скамьи, что будто бы превратились в погреба вещей: букинисты, игрушечники, картонажники живут между пылью и временем. Витрины из мелких стеклышек отбрасывают на товары расплывчатые зелёные отсветы, как если бы вещи сами пытались объяснить своё место под солнцем. За витринами — темные лавочки, в которых шевелятся причудливые тени — они напоминают людские судьбы, спрятанные между покупкой и уходом.

Справа — стена с узкими шкафчиками. На тонких полках, выкрашенных нерадостно в коричневый, лежат забытые предметы, словно пыль, которую никто не смывает. Здесь торговля становится театром иллюзий: фальшивые драгоценности в серебристом блеске, кольца по пятнадцать су, разложенные на голубом бархатном щитке в красном деревянном ларце. Над витринами тянется черная стена, испещрённая рубцами — городская кожа, уставшая от чужих торгов и чужих взглядов.

Пассаж никогда не предназначен для прогулок; он служит дорогой для тех, кто спешит. Здесь проходят люди, занятые своим делом: подмастерья в рабочих фартуках, мастерицы и их изделий, люди со свертками под мышкой, старики, бредущие под унылым светом стеклянной крыши, и ребятишки, вырвавшиеся из школы, отбивающие копоть минут своей детской шумихи. День здесь звучит дробно — шаги, шаги, шаги — и этот ритм раздражает своей беспорядочностью: никто не останавливается, никто не беседует; каждый идёт своим делом, опустив голову и не поднимая глаз.

По вечерам пассаж превращается в логово: три газовых рожка, вставленные в массивные квадратные фонари, кидают рыжие блики и тревожные круги трепещущего света. Свет прогоняет мрак с крыш, и тогда длинные тени стелются по каменным плитам. Ветер несёт порывы сырого воздуха — город звучит как колыбельная для глаз, устремлённых вперёд. Торговцы вынуждены довольствоваться слабым отблеском фонарей; только за лампами в лавках зажигаются абажуры, и прохожий может увидеть, что в этих каморках царит ночь, даже если за окнами — дневной свет. Так город становится не пространством фактов, а символом: сублимацией ощущений и идей, где конкретика становится «криптограммой», которую читатель должен расшифровать внутри себя.

  1. Пояснения к преобразованиям (кратко)
  • В основе переработки лежит превращение конкретных деталей в символы и метафоры: проход становится зевом города, свет — знаком языка города, мрак — скрытые судьбы, фальшивые драгоценности — иллюзии ценностей.
  • Главная идея: не описывать «что есть» (улицы, лавки, витрины), а показать «как звучит» и «что скрывается за этим звучанием» — через образную, внутреннюю лирику.
  • Применение концепции Верхарна: образ не просто передает детали, а предполагает смысл, делает вывод о духе искусства как сублимации ощущений, а не прямом отображении реальности.
  • Стиль ориентирован на среднюю школу: язык образный, но не перегруженный сложными терминами; ритм и повторения помогают ощущать символизм.
  1. Что можно сделать учащемуся для практики
  • Попробуйте взять другой фрагмент реалистического описания места и повторить ту же технологию: выбрать ключевой образ-символ, заменить детали символами, сохранить внутреннюю логику сцены, но уйти от детализации до идей.
  • Обратите внимание на ритм текста: повторения, паузы и звуковые связи усиливают символическую атмосферу.
  • В конце стоит подчеркнуть идею: «не показывает, а подразумевает» — как итог, фраза, передающая суть как «криптограмма без ключа».

Если нужно, могу адаптировать переработку под другой класс или уровень сложности (младшие/molder-старшие классы) или сделать ещё более компактную версию.

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

Задание 1. Ознакомьтесь со следующими наблюдениями Э. Верхарна о различиях между реализмом и символизмом и по аналогии постарайтесь творчески переосмыслить-переписать предлагаемый отрывок из романа Э. Золя «Тереза Ракен», превратив его из реалистического фрагмента текста в символический. Оттолкнувшись от виденного, слышанного, ощущаемого, осязаемого, поэт стремится найти его внутренний отзвук, а затем от него подняться к идее. Вот перед поэтом ночной Париж – мириады светящихся точек в безбрежном море тьмы. Он может передать этот образ непосредственно, как сделал бы Золя: описать улицы, площади, памятники, газовые рожки, чернильные потемки, лихорадочное оживление под взглядом неподвижных звезд – художественного эффекта он, безусловно, добьется, но символизма не будет и в помине. Но он может исподволь внедрить тот же образ в воображение читателя, сказав, например: «это гигантская криптограмма , к которой потерян ключ», – и тогда без всяких описаний и перечислений он уместит в одной фразе весь Париж – его свет, мрак и великолепие. Пройдя эту стадию внутреннего отзвука, символ окончательно проясняется в идее: он сублимация ощущений и эмоций, он не показывает, а подразумевает, он отмечает частности, факты, детали, он самое высокое и самое духовное проявление искусства (Эмиль Верхарн «Символизм»). ТЕКСТ ДЛЯ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПЕРЕРАБОТКИ: В конце улицы Генего, если идти от набережной, находится пассаж Пон-Неф — своего рода узкий, темный проход между улицами Мазарини и Сенекой. Длина пассажа самое большее шагов тридцать, ширина — два шага; он вымощен желтоватыми, истертыми, разъехавшимися плитами, вечно покрытыми липкой сыростью; стеклянная его крыша, срезанная под прямым углом, совсем почернела от грязи. В погожие летние дни, когда неумолимое солнце накаливает улицы, сюда проникает через свод грязной стеклянной крыши какой-то белесый свет, скупо разливающийся по проходу. А в ненастные зимние дни, туманными утрами, с крыши спускается на скользкие плиты густой мрак, — мрак беспросветный и гнусный. На левой стороне пассажа ютятся сумрачные, низенькие, придавленные лавочки, из которых, как из погреба, несет сыростью. Здесь расположились букинисты, продавцы игрушек, картонажники; выставленные вещи, посеревшие от пыли, вяло дремлют в сумраке; витрины, составленные из мелких стеклышек, отбрасывают на товары расплывчатые зеленоватые отсветы; за витринами еле видны темные лавочки — какие-то мрачные каморки, в которых движутся причудливые тени. Справа по всей длине пассажа тянется стена, на которой лавочники пристроили узкие шкафчики: здесь на тонких полочках, выкрашенных в отвратительный коричневый цвет, лежат какие-то невообразимые товары, выставленные лет двадцать тому назад. В одном из шкафов разместила свой товар торговка фальшивыми драгоценностями; она продает колечки по пятнадцать су, которые заботливо разложила на голубом бархатном щитке в ларце из красного дерева. Над витринами высится стена — черная, кое-как оштукатуренная, словно покрытая проказой и вся исполосованная рубцами. Пассаж Пон-Неф не место для прогулок. Им пользуются, только чтобы сократить дорогу, чтобы выгадать несколько минут. Тут проходят люди занятые, которым важно поскорее добраться до места. Здесь видишь подмастерьев в рабочем фартуке, мастериц с их изделиями, мужчин и женщин со свертками под мышкой; здесь видишь стариков, которые бредут в унылом сумраке, льющемся со стеклянной крыши, и ватагу ребятишек, только что вырвавшихся из школы, — они пользуются случаем пошуметь и изо всех сил топают деревянными башмачками по каменным плитам. Весь день тут не умолкает дробное постукивание торопливых шагов, и эти звуки раздражают своей беспорядочностью; никто здесь не останавливается, никто не беседует; каждый бежит по своим делам, понурив голову, торопится и даже не бросит взгляда на лавочки. Торговцы с недоумением взирают на прохожего, который чудом задержится перед их витриной. По вечерам пассаж освещается тремя газовыми рожками, вставленными в массивные квадратные фонари. Фонари эти, подвешенные к стеклянной крыше, бросают на нее светлые рыжеватые блики и излучают круги бледного трепещущего света, готового вот-вот померкнуть. Тогда зловещий пассаж уж совсем кажется каким-то логовом; по каменным плитам стелются длинные тени, с улицы долетают порывы сырого ветра; здесь чувствуешь себя словно в узком подземелье. Торговцы вынуждены довольствоваться слабыми отблесками фонарей, падающими на их витрины; только в лавках хозяева зажигают лампы с абажурами — они ставят их на конторку, — и тогда прохожие могут различить, что делается в этих каморках, где и средь бела дня царит ночь (Эмиль Золя «Тереза Ракен»).
Задача принята. Ниже представлен подробный подход с пошаговым объяснением и готовый символический переработанный текст на основе заданного фрагмента. Цель: не просто переформулировать, а превратить реалистическое описание в образно-символическую микросхему, как это делал Верхарн. 1) Понимание задачи и исходного материала - Исходный фрагмент: подробное, почти кадрированное описание пассажа Пон-Неф в конце улиц Генего, с акцентом на материальные детали: плитка, грязь, стеклянная крыша, лавки и витрины, продавцы, люди в движении, вечернее освещение газовыми рожками. Это типично реалистическое описание городской жизни. - Задание по Верхарну: увидеть не только факты, но «видимый/слышимый/ощущаемый» мир через призму символического, превратив конкретику в внутренний смысловый образ. Цель — сублимация ощущений, «ключ» к криптограмме города. 2) Стратегия перевода реальности в символизм (пошагово) - Шаг 1. Выбрать основной символ-прообраз, через который пройдет весь текст. В данном случае это «пассаж как криптомир города» — узкий проход, через который город «говорит» и «скрывает» свои тайны. - Шаг 2. Замещать конкретные детали универсальными символами: - узкий проход, длина/ширина → граница между двумя временами/миром и тьмой; - желтоватые плитки, сырость, грязь → следы памяти города, тяжесть бытия; - стеклянная крыша → хрупкое небо, которое ловит свет и раздает тенями; - лавки и витрины, фальшивые драгоценности → иллюзия ценностей, повседневная любовь к эфемерности; - газовые рожки, уголки света → слабый огонь надежды, моментальное сознание ночи внутри дня. - Шаг 3. Построить текст так, чтобы он «показывал» идею, а не перечислял факты. В духе Верхарна: образ-предложение, который читатель «разгадывает» внутри себя. - Шаг 4. Финальная идея: сублимация ощущений, подчеркивание того, что городской вид «не показывает», а «подразумевал» — речь идёт о глубокой духовной сущности искусства. - Шаг 5. Соответствующая форма: выбрать лирическую проза/медитативный стиль без излишних бытовых деталей. 3) Художественный переработанный текст (символический подход) Пассаж Пон-Неф не просто место для прогулок; это зев города, где свет и ночь сходятся в одной нити. Узкий проход между двумя мирами — Мазарини и Сенекой — становится криптограммой, к которой потерян ключ: здесь время шепчет на языке плитки и сырости. Дни здесь проходят, как чьи-то рваные шаги по старому свету: дна и верха, дна и верха, где каждая плитка помнит чью‑то жизнь и чье‑то дело. Желтоватые плитки истощены бесчисленными чужими подошвами, но из них по‑прежнему можно прочесть следы дыхания города — влажная память. Стеклянная крыша, обугленная грязью, как забытое небо; оно пропускает белёсый свет, который на мгновение заявляет о себе и тут же растворяется в беспрерывной пульсации сырости. На левой стороне — лавки и скамьи, что будто бы превратились в погреба вещей: букинисты, игрушечники, картонажники живут между пылью и временем. Витрины из мелких стеклышек отбрасывают на товары расплывчатые зелёные отсветы, как если бы вещи сами пытались объяснить своё место под солнцем. За витринами — темные лавочки, в которых шевелятся причудливые тени — они напоминают людские судьбы, спрятанные между покупкой и уходом. Справа — стена с узкими шкафчиками. На тонких полках, выкрашенных нерадостно в коричневый, лежат забытые предметы, словно пыль, которую никто не смывает. Здесь торговля становится театром иллюзий: фальшивые драгоценности в серебристом блеске, кольца по пятнадцать су, разложенные на голубом бархатном щитке в красном деревянном ларце. Над витринами тянется черная стена, испещрённая рубцами — городская кожа, уставшая от чужих торгов и чужих взглядов. Пассаж никогда не предназначен для прогулок; он служит дорогой для тех, кто спешит. Здесь проходят люди, занятые своим делом: подмастерья в рабочих фартуках, мастерицы и их изделий, люди со свертками под мышкой, старики, бредущие под унылым светом стеклянной крыши, и ребятишки, вырвавшиеся из школы, отбивающие копоть минут своей детской шумихи. День здесь звучит дробно — шаги, шаги, шаги — и этот ритм раздражает своей беспорядочностью: никто не останавливается, никто не беседует; каждый идёт своим делом, опустив голову и не поднимая глаз. По вечерам пассаж превращается в логово: три газовых рожка, вставленные в массивные квадратные фонари, кидают рыжие блики и тревожные круги трепещущего света. Свет прогоняет мрак с крыш, и тогда длинные тени стелются по каменным плитам. Ветер несёт порывы сырого воздуха — город звучит как колыбельная для глаз, устремлённых вперёд. Торговцы вынуждены довольствоваться слабым отблеском фонарей; только за лампами в лавках зажигаются абажуры, и прохожий может увидеть, что в этих каморках царит ночь, даже если за окнами — дневной свет. Так город становится не пространством фактов, а символом: сублимацией ощущений и идей, где конкретика становится «криптограммой», которую читатель должен расшифровать внутри себя. 4) Пояснения к преобразованиям (кратко) - В основе переработки лежит превращение конкретных деталей в символы и метафоры: проход становится зевом города, свет — знаком языка города, мрак — скрытые судьбы, фальшивые драгоценности — иллюзии ценностей. - Главная идея: не описывать «что есть» (улицы, лавки, витрины), а показать «как звучит» и «что скрывается за этим звучанием» — через образную, внутреннюю лирику. - Применение концепции Верхарна: образ не просто передает детали, а предполагает смысл, делает вывод о духе искусства как сублимации ощущений, а не прямом отображении реальности. - Стиль ориентирован на среднюю школу: язык образный, но не перегруженный сложными терминами; ритм и повторения помогают ощущать символизм. 5) Что можно сделать учащемуся для практики - Попробуйте взять другой фрагмент реалистического описания места и повторить ту же технологию: выбрать ключевой образ-символ, заменить детали символами, сохранить внутреннюю логику сцены, но уйти от детализации до идей. - Обратите внимание на ритм текста: повторения, паузы и звуковые связи усиливают символическую атмосферу. - В конце стоит подчеркнуть идею: «не показывает, а подразумевает» — как итог, фраза, передающая суть как «криптограмма без ключа». Если нужно, могу адаптировать переработку под другой класс или уровень сложности (младшие/molder-старшие классы) или сделать ещё более компактную версию.