Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Анонимного юзера 22 января 2026 11:12

«Гораздо легче простить людей за то, что они не правы, чем за правоту.»

Ответ нейросети

22 января 2026 11:12

Коротко: эта цитата говорит о том, что людям зачастую проще простить тех, кто ошибается, чем тех, кто не признаёт своей правоты и настойчиво держится за своё мнение.

Пошаговый разбор и объяснение

  1. Смысл и переформулировка
  • Исходная формулировка: «Гораздо легче простить людей за то, что они не правы, чем за правоту.»
  • Простой перевод: «Легче простить людей за то, что они ошибаются, чем за то, что они считают себя правыми.»
  • Основная идея: forgiveness легче получить от людей, когда они допущены к ошибке или изменяют своё мнение, чем когда они уверены в своей правоте и не признают ошибки.
  1. Грамматический разбор конструкции
  • Гораздо легче простить людей …: сравнительная конструкция с усилителем «гораздо» и краткой формой инфинитива «простить».
  • за то, что они не правы: часть с «за то, что» указывает причину или основание для прощения — «за то, что они не правы», то есть за то, что они совершают ошибку (неправы).
  • чем за правоту: сопоставительный оборот «чем …» сравнивает две базы для прощения: «за то, что они не правы» vs. «за правоту» (за то, что они правы/сами считают себя правыми).
  • Смысловая структура: противопоставление двух оснований для прощения.
  1. Что именно сравнивается
  • «не правы» — они допускают ошибки, сомневаются в своей правоте, могут признать ошибку.
  • «правоту» — они убеждены в своей правоте, возможно, упорны, не признают ошибки, могут быть надменны.
  • Вследствие этого прощение кажется легче, когда человек признаёт ошибки или допускает изменение мнения, чем когда он держится за своё «правоту» и не признаёт ошибок.
  1. Возможные оттенки смысла
  • Эмпатия и смирение: люди чаще готовы простить тех, кто способен допускать ошибки, потому что такие люди выглядят открытыми и человечными.
  • Притча о гордости: правота порой вызывает сопротивление прощению, поскольку уверенность в своей безошибочности может восприниматься как угроза и отталкивать.
  • Ирония отношения к истине: иногда тем, кто «прав», тяжелее простить — потому что их уверенность может обижать других или заставлять их чувствовать себя недостойными прощения.
  1. Варианты толкования
  • Психологический взгляд: людям легче прощать несовершение и ошибки, чем агрессивную уверенность в своей правоте.
  • Литературно-этический взгляд: цитата подчёркивает ценность скромности, готовности признавать ошибки и менять мнение.
  • Социально-коммуникативный взгляд: в споре легче помириться с теми, кто признаёт ошибки, чем с теми, кто настойчиво держится за правильность и не идёт на компромисс.
  1. Простые примеры для понимания
  • Пример 1: Учитель может легче простить ученику ошибку на контрольной, чем ученику, который спорит и утверждает, что он всегда прав.
  • Пример 2: Друг, который признаёт, что ошибся в выборе маршрута, чаще получит прощение за задержку, чем тот, кто упорно спорит, что его решение было правильным.
  • Пример 3: В споре с родителями человек, который голосом признаёт «я не прав», может быстрее помириться, чем тот, кто упорствует в своём мышлении.
  1. Что это говорит о стиле речи
  • Использованы противительные конструкции (чем …). Это характерный прием для выражения контраста и усиления идеи.
  • Лексика проста и общедоступна, но идейно емкая: «доброе прощение» vs «правота».
  1. Как применить на практике
  • Если учишься анализу текста или пишешь сочинение, можно использовать эту цитату как пример темы прощения, гордости и умения признавать ошибки.
  • Можно переформулировать цитату на более простой язык или адаптировать под свой контекст (например, в разговоре или эссе).
  1. Вариации формулировок (для упражнений)
  • Русский стиль (неформально): «Легче простить тех, кто ошибается, чем тех, кто упорно держится за своё «я прав».
  • Русский литературный стиль: «Прощение легче достаётся тем, кто признаёт свои ошибки, чем тем, кто безусловно утверждает свою правоту.»
  • Английский эквивалент (для понимания): “It is much easier to forgive people for being wrong than for being right.”

Если хочешь, могу:

  • предложить несколько вопросов для обсуждения или эссе на тему этой цитаты;
  • привести дополнительные примеры и краткие задания для закрепления понимания;
  • адаптировать объяснение под конкретный класс или уровень сложности.

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

«Гораздо легче простить людей за то, что они не правы, чем за правоту.»
Коротко: эта цитата говорит о том, что людям зачастую проще простить тех, кто ошибается, чем тех, кто не признаёт своей правоты и настойчиво держится за своё мнение. Пошаговый разбор и объяснение 1) Смысл и переформулировка - Исходная формулировка: «Гораздо легче простить людей за то, что они не правы, чем за правоту.» - Простой перевод: «Легче простить людей за то, что они ошибаются, чем за то, что они считают себя правыми.» - Основная идея: forgiveness легче получить от людей, когда они допущены к ошибке или изменяют своё мнение, чем когда они уверены в своей правоте и не признают ошибки. 2) Грамматический разбор конструкции - Гораздо легче простить людей …: сравнительная конструкция с усилителем «гораздо» и краткой формой инфинитива «простить». - за то, что они не правы: часть с «за то, что» указывает причину или основание для прощения — «за то, что они не правы», то есть за то, что они совершают ошибку (неправы). - чем за правоту: сопоставительный оборот «чем …» сравнивает две базы для прощения: «за то, что они не правы» vs. «за правоту» (за то, что они правы/сами считают себя правыми). - Смысловая структура: противопоставление двух оснований для прощения. 3) Что именно сравнивается - «не правы» — они допускают ошибки, сомневаются в своей правоте, могут признать ошибку. - «правоту» — они убеждены в своей правоте, возможно, упорны, не признают ошибки, могут быть надменны. - Вследствие этого прощение кажется легче, когда человек признаёт ошибки или допускает изменение мнения, чем когда он держится за своё «правоту» и не признаёт ошибок. 4) Возможные оттенки смысла - Эмпатия и смирение: люди чаще готовы простить тех, кто способен допускать ошибки, потому что такие люди выглядят открытыми и человечными. - Притча о гордости: правота порой вызывает сопротивление прощению, поскольку уверенность в своей безошибочности может восприниматься как угроза и отталкивать. - Ирония отношения к истине: иногда тем, кто «прав», тяжелее простить — потому что их уверенность может обижать других или заставлять их чувствовать себя недостойными прощения. 5) Варианты толкования - Психологический взгляд: людям легче прощать несовершение и ошибки, чем агрессивную уверенность в своей правоте. - Литературно-этический взгляд: цитата подчёркивает ценность скромности, готовности признавать ошибки и менять мнение. - Социально-коммуникативный взгляд: в споре легче помириться с теми, кто признаёт ошибки, чем с теми, кто настойчиво держится за правильность и не идёт на компромисс. 6) Простые примеры для понимания - Пример 1: Учитель может легче простить ученику ошибку на контрольной, чем ученику, который спорит и утверждает, что он всегда прав. - Пример 2: Друг, который признаёт, что ошибся в выборе маршрута, чаще получит прощение за задержку, чем тот, кто упорно спорит, что его решение было правильным. - Пример 3: В споре с родителями человек, который голосом признаёт «я не прав», может быстрее помириться, чем тот, кто упорствует в своём мышлении. 7) Что это говорит о стиле речи - Использованы противительные конструкции (чем …). Это характерный прием для выражения контраста и усиления идеи. - Лексика проста и общедоступна, но идейно емкая: «доброе прощение» vs «правота». 8) Как применить на практике - Если учишься анализу текста или пишешь сочинение, можно использовать эту цитату как пример темы прощения, гордости и умения признавать ошибки. - Можно переформулировать цитату на более простой язык или адаптировать под свой контекст (например, в разговоре или эссе). 8. Вариации формулировок (для упражнений) - Русский стиль (неформально): «Легче простить тех, кто ошибается, чем тех, кто упорно держится за своё «я прав». - Русский литературный стиль: «Прощение легче достаётся тем, кто признаёт свои ошибки, чем тем, кто безусловно утверждает свою правоту.» - Английский эквивалент (для понимания): “It is much easier to forgive people for being wrong than for being right.” Если хочешь, могу: - предложить несколько вопросов для обсуждения или эссе на тему этой цитаты; - привести дополнительные примеры и краткие задания для закрепления понимания; - адаптировать объяснение под конкретный класс или уровень сложности.