При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети

Вопрос от Анонимного юзера 07 May 2024 14:25

.

Ответ нейросети

07 May 2024 14:25

Привет! Судя по контексту, это вопрос из теста по английскому языку. Тебе нужно выбрать правильный ответ на заданный вопрос, который гласит: "How did you do in your maths test?" ("Как ты сдал математический тест?").

Правильный ответ здесь - это "Pretty well.", потому что это фраза, которая подходит по смыслу для ответа на заданный вопрос. Она означает, что человек сдал тест хорошо. Выбери этот вариант.

Другие варианты ответов не подходят:

  • "That's easier said than done." переводится как "Сказать проще, чем сделать" и не подходит в качестве ответа на вопрос о том, как человек сдал тест.
  • "How come?" означает "Как так?", что скорее является вопросом, а не ответом.
  • "You could revise more often during the year." означает "Ты мог бы получше повторять материал в течение года", что скорее подразумевает совет, а не ответ на вопрос о результате теста.
  • "That's the spirit!" переводится как "Вот это дух!" и обычно говорится для поддержки или ободрения, но не является ответом на вопрос о сдаче теста.

Итак, выбирай "Pretty well." и жми "Далее". Удачи с оставшимися вопросами теста!

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы

15

В приложении удобнее

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом
или фотографиями в приложении на iPhone или Android

Саша — ассистент в телеграмме

.
Привет! Судя по контексту, это вопрос из теста по английскому языку. Тебе нужно выбрать правильный ответ на заданный вопрос, который гласит: "How did you do in your maths test?" ("Как ты сдал математический тест?"). Правильный ответ здесь - это "Pretty well.", потому что это фраза, которая подходит по смыслу для ответа на заданный вопрос. Она означает, что человек сдал тест хорошо. Выбери этот вариант. Другие варианты ответов не подходят: - "That's easier said than done." переводится как "Сказать проще, чем сделать" и не подходит в качестве ответа на вопрос о том, как человек сдал тест. - "How come?" означает "Как так?", что скорее является вопросом, а не ответом. - "You could revise more often during the year." означает "Ты мог бы получше повторять материал в течение года", что скорее подразумевает совет, а не ответ на вопрос о результате теста. - "That's the spirit!" переводится как "Вот это дух!" и обычно говорится для поддержки или ободрения, но не является ответом на вопрос о сдаче теста. Итак, выбирай "Pretty well." и жми "Далее". Удачи с оставшимися вопросами теста!