При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети

Перепишите предложения и выполните следующее: подчеркните главное предложение (—); в придаточном выделите союз или союзное слово (О); подчеркните сказуемое, которое стоит в страдательном залоге (Passiv); переведите па русский язык. 1. Das Hindernis, das auf dera Weg zur Wahrungsunion durchverschiedene Verhaltnisse hervorgerafen wurde, schien uniiberwindlich. 2. Die Wahrungstraditionen der EU-Lander, die im Ringen um den Stabilitatspakt aufeinander geprallt werden, werden durch das EURO versohnt.

Ответ нейросети

12 May 2024 16:47

1. Главное предложение: Das Hindernis schien unüberwindlich. Придаточное: das auf dera Weg zur Währungsunion durch verschiedene Verhältnisse hervorgerufen wurde. Сказуемое в страдательном залоге: wurde hervorgerufen (Passiv). Перевод на русский: Препятствие, возникшее на пути к валютному союзу из-за различных обстоятельств, казалось непреодолимым. 2. Главное предложение: Die Währungstraditionen der EU-Länder werden versöhnt. Придаточное: die im Ringen um den Stabilitätspakt aufeinander prallen. Сказуемое в страдательном залоге: werden durch das EURO versöhnt (Passiv). Перевод на русский: Валютные традиции стран ЕС, сталкивающиеся в борьбе за стабильность пакта, будут согласованы через евро.

В приложении удобнее

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

Комментарии

Оставьте комментарий

Саша — ассистент в телеграмме

SafeValue must use [property]=binding:
Перепишите предложения и выполните следующее: подчеркните главное предложение (—); в придаточном выделите союз или союзное слово (О); подчеркните сказуемое, которое стоит в страдательном залоге (Passiv); переведите па русский язык. 1. Das Hindernis, das auf dera Weg zur Wahrungsunion durchverschiedene Verhaltnisse hervorgerafen wurde, schien uniiberwindlich. 2. Die Wahrungstraditionen der EU-Lander, die im Ringen um den Stabilitatspakt aufeinander geprallt werden, werden durch das EURO versohnt.
1. Главное предложение: Das Hindernis schien unüberwindlich. Придаточное: das auf dera Weg zur Währungsunion durch verschiedene Verhältnisse hervorgerufen wurde. Сказуемое в страдательном залоге: wurde hervorgerufen (Passiv). Перевод на русский: Препятствие, возникшее на пути к валютному союзу из-за различных обстоятельств, казалось непреодолимым. 2. Главное предложение: Die Währungstraditionen der EU-Länder werden versöhnt. Придаточное: die im Ringen um den Stabilitätspakt aufeinander prallen. Сказуемое в страдательном залоге: werden durch das EURO versöhnt (Passiv). Перевод на русский: Валютные традиции стран ЕС, сталкивающиеся в борьбе за стабильность пакта, будут согласованы через евро.
(see https://g.co/ng/security#xss)