Переведите предложения на русский язык.
1. Wenn man die Maschinen sorgfältig verpackt hätten, wären sie beim Transport nicht beschädigt worden.
2. Hätte der Fahrer das Tempo verringert, wäre er nicht bestraft worden.
3. Die Zeitung berichtet, was der Betrieb für die Lösung der gestellten Aufgaben vorsehe.
4. Die Vertragspreise wären ohne diese Maßnahmen bedeutend erhöht.
5. Beinahe wäre der Gewinn auf meine Nummer gefallen.
Ответ нейросети
12 May 2024 16:49
1. Если бы машины были упакованы тщательно, они не пострадали бы во время транспортировки.
2. Если бы водитель снизил скорость, его бы не наказали.
3. Газета сообщает, о чем предприятие предусматривает для решения поставленных задач.
4. Без этих мер цены по договорам значительно выросли бы.
5. Почти приз упал бы на мой номер.
ПО распространяется в виде интернет-сервиса, специальные действия по установке ПО на стороне пользователя не требуются
SafeValue must use [property]=binding:
Переведите предложения на русский язык.
1. Wenn man die Maschinen sorgfältig verpackt hätten, wären sie beim Transport nicht beschädigt worden.
2. Hätte der Fahrer das Tempo verringert, wäre er nicht bestraft worden.
3. Die Zeitung berichtet, was der Betrieb für die Lösung der gestellten Aufgaben vorsehe.
4. Die Vertragspreise wären ohne diese Maßnahmen bedeutend erhöht.
5. Beinahe wäre der Gewinn auf meine Nummer gefallen.
1. Если бы машины были упакованы тщательно, они не пострадали бы во время транспортировки.
2. Если бы водитель снизил скорость, его бы не наказали.
3. Газета сообщает, о чем предприятие предусматривает для решения поставленных задач.
4. Без этих мер цены по договорам значительно выросли бы.
5. Почти приз упал бы на мой номер.
Комментарии