а) Прочтите, разберите и переведите предложения:
1. Hortus rivo cingĭtur. 2. Liber a discipŭlo legĭtur. 3. Poētae audiuntur,
leguntur, ediscuntur. 4. Oppidum ab incolis muro alto cingĭtur. 5. Victoria
concordiā gignĭtur. 6. Nunquam pericŭlum sine pericŭlo vincĭtur. 7. Amici-
tia humana maxĭme negotiis bonis capĭtur. 8. Magnā copiā aquae campus
irrigātur. 9. E ferro instrumenta et arma parantur 10. Nemo debet bis punīri
pro uno delicto. 11. Sine causā a te accūsor. 12. Agri ab agricŏlis arantur.
13. Non datur ad Musas currĕre latā viā. 14. Galli ad Clusium oppĭdum
venīunt et castra Romanōrum oppugnant. 15. Troja a Graecis expugnātur.
16. Bellum, quod popŭlos oppressos liberat, justum ac necessarium est. 17.
Audacia pro muro habētur. 18. Clavus clavo perĭtur. 19. Ab improbis viris
laudāri honestum non est. 20. Tertium non datur.
b) Определите форму следующих глаголов: vocāris, vocāmur, vo-
cant, punītur, puniuntur, laudor, laudātis, curro, curris, currĕris.
c) Образуйте и переведите на русский язык infinitivus praes. pass.
от следующих глаголов: docēre, fallĕre, parāre
**a) Перевод и разбор предложений:**
1. **Hortus rivo cingĭtur.**
- **Перевод:** Сад окружён ручьем.
- **Разбор:** Подлежащее "hortus" (сад) в именительном падеже, глагол "cingĭtur" в страдательном залоге, 3-е лицо, единственное число.
2. **Liber a discipŭlo legĭtur.**
- **Перевод:** Книга читается учеником.
- **Разбор:** Подлежащее "liber" (книга) в именительном падеже, глагол "legĭtur" в страдательном залоге, 3-е лицо, единственное число, дополнение "a discipŭlo" (учеником) в творительном падеже.
3. **Poētae audiuntur, leguntur, ediscuntur.**
- **Перевод:** Поэты слышатся, читаются, заучиваются.
- **Разбор:** Подлежащее "poētae" (поэты) в именительном падеже, глаголы в страдательном залоге, 3-е лицо, множественное число.
4. **Oppidum ab incolis muro alto cingĭtur.**
- **Перевод:** Город окружён высоким стеной жителями.
- **Разбор:** Подлежащее "oppidum" (город) в именительном падеже, глагол "cingĭtur" в страдательном залоге, дополнение "ab incolis" (жителями) в творительном падеже.
5. **Victoria concordiā gignĭtur.**
- **Перевод:** Победа рождается из согласия.
- **Разбор:** Подлежащее "victoria" (победа) в именительном падеже, глагол "gignĭtur" в страдательном залоге, дополнение "concordiā" (согласия) в творительном падеже.
6. **Nunquam pericŭlum sine pericŭlo vincĭtur.**
- **Перевод:** Никогда опасность не побеждается без опасности.
- **Разбор:** Подлежащее "pericŭlum" (опасность) в именительном падеже, глагол "vincĭtur" в страдательном залоге.
7. **Amicitia humana maxĭme negotiis bonis capĭtur.**
- **Перевод:** Человеческая дружба в наибольшей степени завоёвывается добрыми делами.
- **Разбор:** Подлежащее "amicitia" (дружба) в именительном падеже, глагол "capĭtur" в страдательном залоге.
8. **Magnā copiā aquae campus irrigātur.**
- **Перевод:** Поле орошается в большом количестве воды.
- **Разбор:** Подлежащее "campus" (поле) в именительном падеже, глагол "irrigātur" в страдательном залоге.
9. **E ferro instrumenta et arma parantur.**
- **Перевод:** Из металла изготавливаются инструменты и оружие.
- **Разбор:** Подлежащее "instrumenta et arma" (инструменты и оружие) в именительном падеже, глагол "parantur" в страдательном залоге.
10. **Nemo debet bis punīri pro uno delicto.**
- **Перевод:** Никто не должен дважды наказываться за одно преступление.
- **Разбор:** Подлежащее "nemo" (никто) в именительном падеже, глагол "debent" (должен) в активном залоге.
11. **Sine causā a te accūsor.**
- **Перевод:** Без причины (ты) обвиняешь меня.
- **Разбор:** Подлежащее "accūsor" в номинативном падеже.
12. **Agri ab agricŏlis arantur.**
- **Перевод:** Поля обрабатываются крестьянами.
- **Разбор:** Подлежащее "agri" (поля) в именительном падеже, глагол "arantur" в страдательном залоге.
13. **Non datur ad Musas currĕre latā viā.**
- **Перевод:** Не разрешено бежать к Музам по широкой дороге.
- **Разбор:** Глагол "datur" в активном залоге.
14. **Galli ad Clusium oppĭdum venīunt et castra Romanōrum oppugnant.**
- **Перевод:** Галлы приходят к городу Клузий и осаждают лагерь Римлян.
- **Разбор:** Глаголы "venīunt" и "oppugnant" в активном залоге.
15. **Troja a Graecis expugnātur.**
- **Перевод:** Троя осаждается греками.
- **Разбор:** Подлежащее "Troja" в именительном падеже, глагол "expugnātur" в страдательном залоге.
16. **Bellum, quod popŭlos oppressos liberat, justum ac necessarium est.**
- **Перевод:** Война, которая освобождает угнетённые народы, является справедливой и необходимой.
- **Разбор:** Подлежащее "bellum" в именительном падеже, глагол "est" в активном залоге.
17. **Audacia pro muro habētur.**
- **Перевод:** Смелость считается защитой.
- **Разбор:** Подлежащее "audacia" в именительном падеже, глагол "habētur" в страдательном залоге.
18. **Clavus clavo perĭtur.**
- **Перевод:** Гвоздь побеждается гвоздем.
- **Разбор:** Подлежащее "clavus" в именительном падеже, глагол "perĭtur" в страдательном залоге.
19. **Ab improbis viris laudāri honestum non est.**
- **Перевод:** Быть похвалённым нечестными людьми не является честным.
- **Разбор:** Глагол "laudāri" в страдательном залоге.
20. **Tertium non datur.**
- **Перевод:** Третьего не даётся.
- **Разбор:** "Tertium" - подлежащее, "non datur" - глагол.
**b) Форма глаголов:**
- **vocāris** - 2-е лицо единственного числа, страдательный залог, настоящее время.
- **vocāmur** - 1-е лицо множественного числа, страдательный залог, настоящее время.
- **vocant** - 3-е лицо множественного числа, активный залог, настоящее время.
- **punītur** - 3-е лицо единственного числа, страдательный залог, настоящее время.
- **puniuntur** - 3-е лицо множественного числа, страдательный залог, настоящее время.
- **laudor** - 1-е лицо единственного числа, страдательный залог, настоящее время.
- **laudātis** - 2-е лицо множественного числа, активный залог, настоящее время.
- **curro** - 1-е лицо единственного числа, активный залог, настоящее время.
- **curris** - 2-е лицо единственного числа, активный залог, настоящее время.
- **currĕris** - 2-е лицо единственного числа, страдательный залог, настоящее время.
**c) Инфинитивы страдательного залога:**
- **docēre -> docērī** - учить/быть обучаемым.
- **fallĕre -> fallī** - обманывать/быть обманутым.
- **parāre -> parārī** - готовить/быть подготовленным.