Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Настя ㅤ 23 января 2025 10:46

Тренировочный вариант ОГЭ по литературе №6 1. Задание Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задание. Х л е с т а к о в . … Моих, впрочем, много есть сочинений: «Женитьба Фигаро», «Роберт-Дьявол», «Норма». Уж и названий даже не помню. И всё случаем: я не хотел писать, но театральная дирекция говорит: «Пожалуйста, братец, напиши что-нибудь». Думаю себе: «Пожалуй, изволь братец!» И тут же в один вечер, кажется, всё написал, всех изумил. У меня лёгкость необыкновенная в мыслях. Всё это, что было под именем барона Брамбеуса, «Фрегат Надежды» и «Московский телеграф»... всё это я написал. А н н а А н д р е е в н а . Скажите, так это вы были Брамбеус? Х л е с т а к о в . Как же, я им всем поправляю статьи. Мне Смирдин даёт за это сорок тысяч. А н н а А н д р е е в н а . Так, верно, и «Юрий Милославский» ваше сочинение? Х л е с т а к о в . Да, это моё сочинение. М а р ь я А н т о н о в н а . Ах, маменька, там написано, что это господина Загоскина сочинение. А н н а А н д р е е в н а . Ну вот: я и знала, что даже здесь будешь спорить. Х л е с т а к о в . Ах да, это правда, это точно Загоскина; а вот есть другой «Юрий Милославский», так тот уж мой. А н н а А н д р е е в н а . Ну, это, верно, я ваш читала. Как хорошо написано! Х л е с т а к о в . Я, признаюсь, литературой существую. У меня дом первый в Петербурге. Так уж и известен: дом Ивана Александровича. (Обращаясь ко всем.) Сделайте милость, господа, если будете в Петербурге, прошу, прошу ко мне. Я ведь тоже балы даю. А н н а А н д р е е в н а . Я думаю, с каким там вкусом и великолепием дают балы! Х л е с т а к о в . Просто не говорите. На столе, например, арбуз – в семьсот рублей арбуз. Суп в кастрюльке прямо на пароходе приехал из Парижа; откроют крышку – пар, которому подобного нельзя отыскать в природе. Я всякий день на балах. Там у нас и вист свой составился: министр иностранных дел, французский посланник, английский, немецкий посланник и я. И уж так уморишься, играя, что просто ни на что не похоже. Как взбежишь по лестнице к себе на четвёртый этаж – скажешь только кухарке: «На, Маврушка, шинель...» Что ж я вру – я и позабыл, что живу в бельэтаже. У меня одна лестница стóит... А любопытно взглянуть ко мне в переднюю, когда я ещё не проснулся: графы и князья толкутся и жужжат там, как шмели, только и слышно: ж... ж... ж... Иной раз и министр... Городничий и прочие с робостью встают со своих стульев. Мне даже на пакетах пишут: «Ваше превосходительство». Один раз я даже управлял департаментом. И странно: директор уехал, – куда уехал, неизвестно. Ну, натурально, пошли толки: как, что, кому занять место? Многие из генералов находились охотники и брались, но подойдут, бывало – нет, мудрено. Кажется, и легко на вид, а рассмотришь – просто чёрт возьми! После видят, нечего делать, - ко мне. И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры... можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров! Каково положение? – я спрашиваю. «Иван Александрович, ступайте департаментом управлять!» Я, признаюсь, немного смутился, вышел в халате: хотел отказаться, но думаю: дойдёт до государя, ну да и послужной список тоже Извольте, господа, я принимаю должность, я принимаю, говорю, так и быть, говорю, я принимаю, только уж у меня: ни, ни, ни!.. Уж у меня ухо востро! уж я...» И точно: бывало, как прохожу через департамент, – просто землетрясенье, всё дрожит и трясётся как лист. Городничий и прочие трясутся от страха. Хлестаков горячится ещё сильнее. О! я шутить не люблю. Я им всем задал острастку. Меня сам государственный совет боится. Да что в самом деле? Я такой! я не посмотрю ни на кого... я говорю всем: «Я сам себя знаю, сам.» Я везде, везде. Во дворец всякий день езжу. Меня завтра же произведут сейчас в фельдмарш... (Поскальзывается и чуть-чуть не шлёпается на пол, но с почтением поддерживается чиновниками.) Г о р о д н и ч и й (подходя и трясясь всем телом, силится выговорить). А ва-ва-ва... ва... Х л е с т а к о в (быстрым, отрывистым голосом). Что такое? Г о р о д н и ч и й . А ва-ва-ва... ва... Х л е с т а к о в (таким же голосом). Не разберу ничего, всё вздор. Г о р о д н и ч и й . Ва-ва-ва... шество, превосходительство, не прикажете ли отдохнуть?.. вот и комната, и всё что нужно. Х л е с т а к о в . Вздор – отдохнуть. Извольте, я готов отдохнуть. Завтрак у вас, господа, хорош... Я доволен, я доволен. Н.В. Гоголь. «Ревизор» Почему чиновники «трясутся от страха»? Сформулируйте прямой связный ответ (3–5 предложений) на вопрос. Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения (можно обращаться и к другим эпизодам этого же произведения). Не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок. Соблюдайте нормы литературной письменной речи, записывайте ответы аккуратно и разборчиво. 2. Задание Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задание. Х л е с т а к о в . … Моих, впрочем, много есть сочинений: «Женитьба Фигаро», «Роберт-Дьявол», «Норма». Уж и названий даже не помню. И всё случаем: я не хотел писать, но театральная дирекция говорит: «Пожалуйста, братец, напиши что-нибудь». Думаю себе: «Пожалуй, изволь братец!» И тут же в один вечер, кажется, всё написал, всех изумил. У меня лёгкость необыкновенная в мыслях. Всё это, что было под именем барона Брамбеуса, «Фрегат Надежды» и «Московский телеграф»... всё это я написал. А н н а А н д р е е в н а . Скажите, так это вы были Брамбеус? Х л е с т а к о в . Как же, я им всем поправляю статьи. Мне Смирдин даёт за это сорок тысяч. А н н а А н д р е е в н а . Так, верно, и «Юрий Милославский» ваше сочинение? Х л е с т а к о в . Да, это моё сочинение. М а р ь я А н т о н о в н а . Ах, маменька, там написано, что это господина Загоскина сочинение. А н н а А н д р е е в н а . Ну вот: я и знала, что даже здесь будешь спорить. Х л е с т а к о в . Ах да, это правда, это точно Загоскина; а вот есть другой «Юрий Милославский», так тот уж мой. А н н а А н д р е е в н а . Ну, это, верно, я ваш читала. Как хорошо написано! Х л е с т а к о в . Я, признаюсь, литературой существую. У меня дом первый в Петербурге. Так уж и известен: дом Ивана Александровича. (Обращаясь ко всем.) Сделайте милость, господа, если будете в Петербурге, прошу, прошу ко мне. Я ведь тоже балы даю. А н н а А н д р е е в н а . Я думаю, с каким там вкусом и великолепием дают балы! Х л е с т а к о в . Просто не говорите. На столе, например, арбуз – в семьсот рублей арбуз. Суп в кастрюльке прямо на пароходе приехал из Парижа; откроют крышку – пар, которому подобного нельзя отыскать в природе. Я всякий день на балах. Там у нас и вист свой составился: министр иностранных дел, французский посланник, английский, немецкий посланник и я. И уж так уморишься, играя, что просто ни на что не похоже. Как взбежишь по лестнице к себе на четвёртый этаж – скажешь только кухарке: «На, Маврушка, шинель...» Что ж я вру – я и позабыл, что живу в бельэтаже. У меня одна лестница стóит... А любопытно взглянуть ко мне в переднюю, когда я ещё не проснулся: графы и князья толкутся и жужжат там, как шмели, только и слышно: ж... ж... ж... Иной раз и министр... Городничий и прочие с робостью встают со своих стульев. Мне даже на пакетах пишут: «Ваше превосходительство». Один раз я даже управлял департаментом. И странно: директор уехал, – куда уехал, неизвестно. Ну, натурально, пошли толки: как, что, кому занять место? Многие из генералов находились охотники и брались, но подойдут, бывало – нет, мудрено. Кажется, и легко на вид, а рассмотришь – просто чёрт возьми! После видят, нечего делать, - ко мне. И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры... можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров! Каково положение? – я спрашиваю. «Иван Александрович, ступайте департаментом управлять!» Я, признаюсь, немного смутился, вышел в халате: хотел отказаться, но думаю: дойдёт до государя, ну да и послужной список тоже... «Извольте, господа, я принимаю должность, я принимаю, говорю, так и быть, говорю, я принимаю, только уж у меня: ни, ни, ни!.. Уж у меня ухо востро! уж я...» И точно: бывало, как прохожу через департамент, – просто землетрясенье, всё дрожит и трясётся как лист. Городничий и прочие трясутся от страха. Хлестаков горячится ещё сильнее. О! я шутить не люблю. Я им всем задал острастку. Меня сам государственный совет боится. Да что в самом деле? Я такой! я не посмотрю ни на кого... я говорю всем: «Я сам себя знаю, сам.» Я везде, везде. Во дворец всякий день езжу. Меня завтра же произведут сейчас в фельдмарш... (Поскальзывается и чуть-чуть не шлёпается на пол, но с почтением поддерживается чиновниками.) Г о р о д н и ч и й (подходя и трясясь всем телом, силится выговорить). А ва-ва-ва... ва... Х л е с т а к о в (быстрым, отрывистым голосом). Что такое? Г о р о д н и ч и й . А ва-ва-ва... ва... Х л е с т а к о в (таким же голосом). Не разберу ничего, всё вздор. Г о р о д н и ч и й . Ва-ва-ва... шество, превосходительство, не прикажете ли отдохнуть?.. вот и Яндекс.Репетитор (https://yandex.ru/tutor) 3 Г о р о д н и ч и й . Ва-ва-ва... шество, превосходительство, не прикажете ли отдохнуть?.. вот и комната, и всё что нужно. Х л е с т а к о в . Вздор – отдохнуть. Извольте, я готов отдохнуть. Завтрак у вас, господа, хорош... Я доволен, я доволен. Н.В. Гоголь. «Ревизор» Какую роль в приведённой сцене играет приём контраста? Сформулируйте прямой связный ответ (3–5 предложений) на вопрос. Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения (можно обращаться и к другим эпизодам этого же произведения). Не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок. Соблюдайте нормы литературной письменной речи, записывайте ответы аккуратно и разборчиво. 3. Задание Прочитайте приведённые ниже фрагменты произведений и выполните задание. Х л е с т а к о в . … Моих, впрочем, много есть сочинений: «Женитьба Фигаро», «Роберт-Дьявол», «Норма». Уж и названий даже не помню. И всё случаем: я не хотел писать, но театральная дирекция говорит: «Пожалуйста, братец, напиши что-нибудь». Думаю себе: «Пожалуй, изволь братец!» И тут же в один вечер, кажется, всё написал, всех изумил. У меня лёгкость необыкновенная в мыслях. Всё это, что было под именем барона Брамбеуса, «Фрегат Надежды» и «Московский телеграф»... всё это я написал. А н н а А н д р е е в н а . Скажите, так это вы были Брамбеус? Х л е с т а к о в . Как же, я им всем поправляю статьи. Мне Смирдин даёт за это сорок тысяч. А н н а А н д р е е в н а . Так, верно, и «Юрий Милославский» ваше сочинение? Х л е с т а к о в . Да, это моё сочинение. М а р ь я А н т о н о в н а . Ах, маменька, там написано, что это господина Загоскина сочинение. А н н а А н д р е е в н а . Ну вот: я и знала, что даже здесь будешь спорить. Х л е с т а к о в . Ах да, это правда, это точно Загоскина; а вот есть другой «Юрий Милославский», так тот уж мой. А н н а А н д р е е в н а . Ну, это, верно, я ваш читала. Как хорошо написано! Х л е с т а к о в . Я, признаюсь, литературой существую. У меня дом первый в Петербурге. Так уж и известен: дом Ивана Александровича. (Обращаясь ко всем.) Сделайте милость, господа, если будете в Петербурге, прошу, прошу ко мне. Я ведь тоже балы даю. А н н а А н д р е е в н а . Я думаю, с каким там вкусом и великолепием дают балы! Х л е с т а к о в . Просто не говорите. На столе, например, арбуз – в семьсот рублей арбуз. Суп в кастрюльке прямо на пароходе приехал из Парижа; откроют крышку – пар, которому подобного нельзя отыскать в природе. Я всякий день на балах. Там у нас и вист свой составился: министр иностранных дел, французский посланник, английский, немецкий посланник и я. И уж так уморишься, играя, что просто ни на что не похоже. Как взбежишь по лестнице к себе на четвёртый этаж – скажешь только кухарке: «На, Маврушка, шинель...» Что ж я вру – я и позабыл, что живу в бельэтаже. У меня одна лестница стóит... А любопытно взглянуть ко мне в переднюю, когда я ещё не проснулся: графы и князья толкутся и жужжат там, как шмели, только и слышно: ж... ж... ж... Иной раз и министр... Городничий и прочие с робостью встают со своих стульев. Мне даже на пакетах пишут: «Ваше превосходительство». Один раз я даже управлял департаментом. И странно: директор уехал, – куда уехал, неизвестно. Ну, натурально, пошли толки: как, что, кому занять место? Многие из генералов находились охотники и брались, но подойдут, бывало – нет, мудрено. Кажется, и легко на вид, а рассмотришь – просто чёрт возьми! После видят, нечего делать, - ко мне. И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры... можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров! Каково положение? – я спрашиваю. «Иван Александрович, ступайте департаментом управлять!» Я, признаюсь, немного смутился, вышел в халате: хотел отказаться, но думаю: дойдёт до государя, ну да и послужной список тоже... «Извольте, господа, я принимаю должность, я принимаю, говорю, так и быть, говорю, я принимаю, только уж у меня: ни, ни, ни!.. Уж у меня ухо востро! уж я...» И точно: бывало, как прохожу через департамент, – просто землетрясенье, всё дрожит и трясётся как лист. Городничий и прочие трясутся от страха. Хлестаков горячится ещё сильнее. О! я шутить не люблю. Я им всем задал острастку. Меня сам государственный совет боится. Да что в самом деле? Я такой! я не посмотрю ни на кого... я говорю всем: «Я сам себя знаю, сам.» Я везде, везде. Во дворец всякий день езжу. Меня завтра же произведут сейчас в фельдмарш... (Поскальзывается и чуть-чуть не шлёпается на пол, но с почтением поддерживается чиновниками.) Г о р о д н и ч и й (подходя и трясясь всем телом, силится выговорить). А ва-ва-ва... ва... Х л е с т а к о в (быстрым, отрывистым голосом). Что такое? Г о р о д н и ч и й . А ва-ва-ва... ва... Х л е с т а к о в (таким же голосом). Не разберу ничего, всё вздор. Г о р о д н и ч и й . Ва-ва-ва... шество, превосходительство, не прикажете ли отдохнуть?.. вот и комната, и всё что нужно. Х л е с т а к о в . Вздор – отдохнуть. Извольте, я готов отдохнуть. Завтрак у вас, господа, хорош... Я доволен, я доволен. Н.В. Гоголь. «Ревизор»

Ответ нейросети

23 января 2025 10:46

1. Ответ на первый вопрос: why do the officials "tremble with fear"?

Чиновники "трепещут от страха" перед Хлестаковым, потому что он выставляет себя высокопоставленным лицом. Хлестаков, обладая обычным статусом, манипулирует восприятием окружающих, создавая впечатление, что он — важный человек, который имеет неограниченную власть и влияние. Его уверенность и фальшивые заявления о высоком положении становятся причиной паники среди чиновников, которые боятся попасть под его подозрения. Это особенно заметно в сценах, где они шатаются и трясутся от страха перед его реакциями и словами, что подчеркивает абсурдность ситуации.

2. Ответ на второй вопрос: what role does the contrast play in the scene?

Приём контраста в приведённой сцене играет ключевую роль в создании комического эффекта и подчеркивании абсурда социальных отношений. Хлестаков, изображая себя как влиятельное лицо и наслаждаясь фантазией о своём величии, противопоставляется робким и испуганным чиновникам, которые не могут противостоять его самоуверенности. Их страх перед ним и тот факт, что он всего лишь обманщик, создают резкий контраст, высмеивающий бюрократическую систему и чиновничество. Такой контраст служит критическим устройством, позволяющим Гоголю подвергнуть сомнению истинность социальных статусов и властных отношений в обществе.

3. Ответ на третий вопрос: provide your own judgment based on the provided passages.

В приведённых отрывках преобладает тема лицемерия и комизма в бюрократическом обществе. Хлестаков, обманщик, по сути, использует вымышленную идентичность и фальшивые достижения, чтобы манипулировать теми, кто наделён властью. Его личные амбиции и представления о величии контрастируют с реальностью его статуса, что демонстрирует поверхностность социальных позиций. Гоголь через Хлестакова поднимает вопрос о том, как общество берёт на себя образы, которые не соответствуют действительности, обнажая комические и трагические аспекты человеческой природы.

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

Тренировочный вариант ОГЭ по литературе №6 1. Задание Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задание. Х л е с т а к о в . … Моих, впрочем, много есть сочинений: «Женитьба Фигаро», «Роберт-Дьявол», «Норма». Уж и названий даже не помню. И всё случаем: я не хотел писать, но театральная дирекция говорит: «Пожалуйста, братец, напиши что-нибудь». Думаю себе: «Пожалуй, изволь братец!» И тут же в один вечер, кажется, всё написал, всех изумил. У меня лёгкость необыкновенная в мыслях. Всё это, что было под именем барона Брамбеуса, «Фрегат Надежды» и «Московский телеграф»... всё это я написал. А н н а А н д р е е в н а . Скажите, так это вы были Брамбеус? Х л е с т а к о в . Как же, я им всем поправляю статьи. Мне Смирдин даёт за это сорок тысяч. А н н а А н д р е е в н а . Так, верно, и «Юрий Милославский» ваше сочинение? Х л е с т а к о в . Да, это моё сочинение. М а р ь я А н т о н о в н а . Ах, маменька, там написано, что это господина Загоскина сочинение. А н н а А н д р е е в н а . Ну вот: я и знала, что даже здесь будешь спорить. Х л е с т а к о в . Ах да, это правда, это точно Загоскина; а вот есть другой «Юрий Милославский», так тот уж мой. А н н а А н д р е е в н а . Ну, это, верно, я ваш читала. Как хорошо написано! Х л е с т а к о в . Я, признаюсь, литературой существую. У меня дом первый в Петербурге. Так уж и известен: дом Ивана Александровича. (Обращаясь ко всем.) Сделайте милость, господа, если будете в Петербурге, прошу, прошу ко мне. Я ведь тоже балы даю. А н н а А н д р е е в н а . Я думаю, с каким там вкусом и великолепием дают балы! Х л е с т а к о в . Просто не говорите. На столе, например, арбуз – в семьсот рублей арбуз. Суп в кастрюльке прямо на пароходе приехал из Парижа; откроют крышку – пар, которому подобного нельзя отыскать в природе. Я всякий день на балах. Там у нас и вист свой составился: министр иностранных дел, французский посланник, английский, немецкий посланник и я. И уж так уморишься, играя, что просто ни на что не похоже. Как взбежишь по лестнице к себе на четвёртый этаж – скажешь только кухарке: «На, Маврушка, шинель...» Что ж я вру – я и позабыл, что живу в бельэтаже. У меня одна лестница стóит... А любопытно взглянуть ко мне в переднюю, когда я ещё не проснулся: графы и князья толкутся и жужжат там, как шмели, только и слышно: ж... ж... ж... Иной раз и министр... Городничий и прочие с робостью встают со своих стульев. Мне даже на пакетах пишут: «Ваше превосходительство». Один раз я даже управлял департаментом. И странно: директор уехал, – куда уехал, неизвестно. Ну, натурально, пошли толки: как, что, кому занять место? Многие из генералов находились охотники и брались, но подойдут, бывало – нет, мудрено. Кажется, и легко на вид, а рассмотришь – просто чёрт возьми! После видят, нечего делать, - ко мне. И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры... можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров! Каково положение? – я спрашиваю. «Иван Александрович, ступайте департаментом управлять!» Я, признаюсь, немного смутился, вышел в халате: хотел отказаться, но думаю: дойдёт до государя, ну да и послужной список тоже Извольте, господа, я принимаю должность, я принимаю, говорю, так и быть, говорю, я принимаю, только уж у меня: ни, ни, ни!.. Уж у меня ухо востро! уж я...» И точно: бывало, как прохожу через департамент, – просто землетрясенье, всё дрожит и трясётся как лист. Городничий и прочие трясутся от страха. Хлестаков горячится ещё сильнее. О! я шутить не люблю. Я им всем задал острастку. Меня сам государственный совет боится. Да что в самом деле? Я такой! я не посмотрю ни на кого... я говорю всем: «Я сам себя знаю, сам.» Я везде, везде. Во дворец всякий день езжу. Меня завтра же произведут сейчас в фельдмарш... (Поскальзывается и чуть-чуть не шлёпается на пол, но с почтением поддерживается чиновниками.) Г о р о д н и ч и й (подходя и трясясь всем телом, силится выговорить). А ва-ва-ва... ва... Х л е с т а к о в (быстрым, отрывистым голосом). Что такое? Г о р о д н и ч и й . А ва-ва-ва... ва... Х л е с т а к о в (таким же голосом). Не разберу ничего, всё вздор. Г о р о д н и ч и й . Ва-ва-ва... шество, превосходительство, не прикажете ли отдохнуть?.. вот и комната, и всё что нужно. Х л е с т а к о в . Вздор – отдохнуть. Извольте, я готов отдохнуть. Завтрак у вас, господа, хорош... Я доволен, я доволен. Н.В. Гоголь. «Ревизор» Почему чиновники «трясутся от страха»? Сформулируйте прямой связный ответ (3–5 предложений) на вопрос. Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения (можно обращаться и к другим эпизодам этого же произведения). Не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок. Соблюдайте нормы литературной письменной речи, записывайте ответы аккуратно и разборчиво. 2. Задание Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задание. Х л е с т а к о в . … Моих, впрочем, много есть сочинений: «Женитьба Фигаро», «Роберт-Дьявол», «Норма». Уж и названий даже не помню. И всё случаем: я не хотел писать, но театральная дирекция говорит: «Пожалуйста, братец, напиши что-нибудь». Думаю себе: «Пожалуй, изволь братец!» И тут же в один вечер, кажется, всё написал, всех изумил. У меня лёгкость необыкновенная в мыслях. Всё это, что было под именем барона Брамбеуса, «Фрегат Надежды» и «Московский телеграф»... всё это я написал. А н н а А н д р е е в н а . Скажите, так это вы были Брамбеус? Х л е с т а к о в . Как же, я им всем поправляю статьи. Мне Смирдин даёт за это сорок тысяч. А н н а А н д р е е в н а . Так, верно, и «Юрий Милославский» ваше сочинение? Х л е с т а к о в . Да, это моё сочинение. М а р ь я А н т о н о в н а . Ах, маменька, там написано, что это господина Загоскина сочинение. А н н а А н д р е е в н а . Ну вот: я и знала, что даже здесь будешь спорить. Х л е с т а к о в . Ах да, это правда, это точно Загоскина; а вот есть другой «Юрий Милославский», так тот уж мой. А н н а А н д р е е в н а . Ну, это, верно, я ваш читала. Как хорошо написано! Х л е с т а к о в . Я, признаюсь, литературой существую. У меня дом первый в Петербурге. Так уж и известен: дом Ивана Александровича. (Обращаясь ко всем.) Сделайте милость, господа, если будете в Петербурге, прошу, прошу ко мне. Я ведь тоже балы даю. А н н а А н д р е е в н а . Я думаю, с каким там вкусом и великолепием дают балы! Х л е с т а к о в . Просто не говорите. На столе, например, арбуз – в семьсот рублей арбуз. Суп в кастрюльке прямо на пароходе приехал из Парижа; откроют крышку – пар, которому подобного нельзя отыскать в природе. Я всякий день на балах. Там у нас и вист свой составился: министр иностранных дел, французский посланник, английский, немецкий посланник и я. И уж так уморишься, играя, что просто ни на что не похоже. Как взбежишь по лестнице к себе на четвёртый этаж – скажешь только кухарке: «На, Маврушка, шинель...» Что ж я вру – я и позабыл, что живу в бельэтаже. У меня одна лестница стóит... А любопытно взглянуть ко мне в переднюю, когда я ещё не проснулся: графы и князья толкутся и жужжат там, как шмели, только и слышно: ж... ж... ж... Иной раз и министр... Городничий и прочие с робостью встают со своих стульев. Мне даже на пакетах пишут: «Ваше превосходительство». Один раз я даже управлял департаментом. И странно: директор уехал, – куда уехал, неизвестно. Ну, натурально, пошли толки: как, что, кому занять место? Многие из генералов находились охотники и брались, но подойдут, бывало – нет, мудрено. Кажется, и легко на вид, а рассмотришь – просто чёрт возьми! После видят, нечего делать, - ко мне. И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры... можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров! Каково положение? – я спрашиваю. «Иван Александрович, ступайте департаментом управлять!» Я, признаюсь, немного смутился, вышел в халате: хотел отказаться, но думаю: дойдёт до государя, ну да и послужной список тоже... «Извольте, господа, я принимаю должность, я принимаю, говорю, так и быть, говорю, я принимаю, только уж у меня: ни, ни, ни!.. Уж у меня ухо востро! уж я...» И точно: бывало, как прохожу через департамент, – просто землетрясенье, всё дрожит и трясётся как лист. Городничий и прочие трясутся от страха. Хлестаков горячится ещё сильнее. О! я шутить не люблю. Я им всем задал острастку. Меня сам государственный совет боится. Да что в самом деле? Я такой! я не посмотрю ни на кого... я говорю всем: «Я сам себя знаю, сам.» Я везде, везде. Во дворец всякий день езжу. Меня завтра же произведут сейчас в фельдмарш... (Поскальзывается и чуть-чуть не шлёпается на пол, но с почтением поддерживается чиновниками.) Г о р о д н и ч и й (подходя и трясясь всем телом, силится выговорить). А ва-ва-ва... ва... Х л е с т а к о в (быстрым, отрывистым голосом). Что такое? Г о р о д н и ч и й . А ва-ва-ва... ва... Х л е с т а к о в (таким же голосом). Не разберу ничего, всё вздор. Г о р о д н и ч и й . Ва-ва-ва... шество, превосходительство, не прикажете ли отдохнуть?.. вот и Яндекс.Репетитор (https://yandex.ru/tutor) 3 Г о р о д н и ч и й . Ва-ва-ва... шество, превосходительство, не прикажете ли отдохнуть?.. вот и комната, и всё что нужно. Х л е с т а к о в . Вздор – отдохнуть. Извольте, я готов отдохнуть. Завтрак у вас, господа, хорош... Я доволен, я доволен. Н.В. Гоголь. «Ревизор» Какую роль в приведённой сцене играет приём контраста? Сформулируйте прямой связный ответ (3–5 предложений) на вопрос. Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения (можно обращаться и к другим эпизодам этого же произведения). Не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок. Соблюдайте нормы литературной письменной речи, записывайте ответы аккуратно и разборчиво. 3. Задание Прочитайте приведённые ниже фрагменты произведений и выполните задание. Х л е с т а к о в . … Моих, впрочем, много есть сочинений: «Женитьба Фигаро», «Роберт-Дьявол», «Норма». Уж и названий даже не помню. И всё случаем: я не хотел писать, но театральная дирекция говорит: «Пожалуйста, братец, напиши что-нибудь». Думаю себе: «Пожалуй, изволь братец!» И тут же в один вечер, кажется, всё написал, всех изумил. У меня лёгкость необыкновенная в мыслях. Всё это, что было под именем барона Брамбеуса, «Фрегат Надежды» и «Московский телеграф»... всё это я написал. А н н а А н д р е е в н а . Скажите, так это вы были Брамбеус? Х л е с т а к о в . Как же, я им всем поправляю статьи. Мне Смирдин даёт за это сорок тысяч. А н н а А н д р е е в н а . Так, верно, и «Юрий Милославский» ваше сочинение? Х л е с т а к о в . Да, это моё сочинение. М а р ь я А н т о н о в н а . Ах, маменька, там написано, что это господина Загоскина сочинение. А н н а А н д р е е в н а . Ну вот: я и знала, что даже здесь будешь спорить. Х л е с т а к о в . Ах да, это правда, это точно Загоскина; а вот есть другой «Юрий Милославский», так тот уж мой. А н н а А н д р е е в н а . Ну, это, верно, я ваш читала. Как хорошо написано! Х л е с т а к о в . Я, признаюсь, литературой существую. У меня дом первый в Петербурге. Так уж и известен: дом Ивана Александровича. (Обращаясь ко всем.) Сделайте милость, господа, если будете в Петербурге, прошу, прошу ко мне. Я ведь тоже балы даю. А н н а А н д р е е в н а . Я думаю, с каким там вкусом и великолепием дают балы! Х л е с т а к о в . Просто не говорите. На столе, например, арбуз – в семьсот рублей арбуз. Суп в кастрюльке прямо на пароходе приехал из Парижа; откроют крышку – пар, которому подобного нельзя отыскать в природе. Я всякий день на балах. Там у нас и вист свой составился: министр иностранных дел, французский посланник, английский, немецкий посланник и я. И уж так уморишься, играя, что просто ни на что не похоже. Как взбежишь по лестнице к себе на четвёртый этаж – скажешь только кухарке: «На, Маврушка, шинель...» Что ж я вру – я и позабыл, что живу в бельэтаже. У меня одна лестница стóит... А любопытно взглянуть ко мне в переднюю, когда я ещё не проснулся: графы и князья толкутся и жужжат там, как шмели, только и слышно: ж... ж... ж... Иной раз и министр... Городничий и прочие с робостью встают со своих стульев. Мне даже на пакетах пишут: «Ваше превосходительство». Один раз я даже управлял департаментом. И странно: директор уехал, – куда уехал, неизвестно. Ну, натурально, пошли толки: как, что, кому занять место? Многие из генералов находились охотники и брались, но подойдут, бывало – нет, мудрено. Кажется, и легко на вид, а рассмотришь – просто чёрт возьми! После видят, нечего делать, - ко мне. И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры... можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров! Каково положение? – я спрашиваю. «Иван Александрович, ступайте департаментом управлять!» Я, признаюсь, немного смутился, вышел в халате: хотел отказаться, но думаю: дойдёт до государя, ну да и послужной список тоже... «Извольте, господа, я принимаю должность, я принимаю, говорю, так и быть, говорю, я принимаю, только уж у меня: ни, ни, ни!.. Уж у меня ухо востро! уж я...» И точно: бывало, как прохожу через департамент, – просто землетрясенье, всё дрожит и трясётся как лист. Городничий и прочие трясутся от страха. Хлестаков горячится ещё сильнее. О! я шутить не люблю. Я им всем задал острастку. Меня сам государственный совет боится. Да что в самом деле? Я такой! я не посмотрю ни на кого... я говорю всем: «Я сам себя знаю, сам.» Я везде, везде. Во дворец всякий день езжу. Меня завтра же произведут сейчас в фельдмарш... (Поскальзывается и чуть-чуть не шлёпается на пол, но с почтением поддерживается чиновниками.) Г о р о д н и ч и й (подходя и трясясь всем телом, силится выговорить). А ва-ва-ва... ва... Х л е с т а к о в (быстрым, отрывистым голосом). Что такое? Г о р о д н и ч и й . А ва-ва-ва... ва... Х л е с т а к о в (таким же голосом). Не разберу ничего, всё вздор. Г о р о д н и ч и й . Ва-ва-ва... шество, превосходительство, не прикажете ли отдохнуть?.. вот и комната, и всё что нужно. Х л е с т а к о в . Вздор – отдохнуть. Извольте, я готов отдохнуть. Завтрак у вас, господа, хорош... Я доволен, я доволен. Н.В. Гоголь. «Ревизор»
**1. Ответ на первый вопрос: why do the officials "tremble with fear"?** Чиновники "трепещут от страха" перед Хлестаковым, потому что он выставляет себя высокопоставленным лицом. Хлестаков, обладая обычным статусом, манипулирует восприятием окружающих, создавая впечатление, что он — важный человек, который имеет неограниченную власть и влияние. Его уверенность и фальшивые заявления о высоком положении становятся причиной паники среди чиновников, которые боятся попасть под его подозрения. Это особенно заметно в сценах, где они шатаются и трясутся от страха перед его реакциями и словами, что подчеркивает абсурдность ситуации. **2. Ответ на второй вопрос: what role does the contrast play in the scene?** Приём контраста в приведённой сцене играет ключевую роль в создании комического эффекта и подчеркивании абсурда социальных отношений. Хлестаков, изображая себя как влиятельное лицо и наслаждаясь фантазией о своём величии, противопоставляется робким и испуганным чиновникам, которые не могут противостоять его самоуверенности. Их страх перед ним и тот факт, что он всего лишь обманщик, создают резкий контраст, высмеивающий бюрократическую систему и чиновничество. Такой контраст служит критическим устройством, позволяющим Гоголю подвергнуть сомнению истинность социальных статусов и властных отношений в обществе. **3. Ответ на третий вопрос: provide your own judgment based on the provided passages.** В приведённых отрывках преобладает тема лицемерия и комизма в бюрократическом обществе. Хлестаков, обманщик, по сути, использует вымышленную идентичность и фальшивые достижения, чтобы манипулировать теми, кто наделён властью. Его личные амбиции и представления о величии контрастируют с реальностью его статуса, что демонстрирует поверхностность социальных позиций. Гоголь через Хлестакова поднимает вопрос о том, как общество берёт на себя образы, которые не соответствуют действительности, обнажая комические и трагические аспекты человеческой природы.