Давайте заполним пропуски в телефонном разговоре, используя подходящие выражения. Я буду объяснять каждое слово и фразу, чтобы вы могли понять, почему они подходят к контексту.
Телефонный разговор:
Jon: Good morning, the Tech Store, this is Jon speaking.
Sara: (1) Could I speak to someone in Customer Services, please?
Объяснение: "Could I speak to" - это вежливый способ спросить, можно ли поговорить с кем-то. Мы используем "could" для вежливости.
Jon: Er. Yes, of course, I'll put you through. Mark: Customer Services, Mark speaking, how (2) can I help you?
Объяснение: "Can I help you" - это вопрос, который задает человек, чтобы предложить помощь.
Sara: I'm calling about your new Samsung DVD players. (3) Could you tell me if you have any in stock?
Объяснение: "Could you tell me" - это вежливый способ спросить информацию о наличии товара.
Mark: I'll just go and see. (4) Could you hold the line please?
Объяснение: "Could you hold" - это выражение, используемое, чтобы попросить человека подождать на линии.
Sara: Yes, no problem, I'll wait.
Mark: Hello? I (5) don't have any on the shelves. I'll need to check the order status on the computer. (6) Can you hear me now?
Объяснение: "Don't have" - говорит о том, что чего-то нет в наличии. "Can you hear" - это вопрос о том, слышит ли собеседник вас.
Sara: Certainly. My name is Sara Hall and my telephone number is 0582 1067.
Mark: Sorry, (7) could you repeat that? It's a terrible line.
Объяснение: "Could you repeat that" - это просьба повторить информацию, потому что передача звука была плохой.
Sara: Is that better? (8) Can you hear me now?
Объяснение: Здесь снова используется "Can you hear", чтобы убедиться, что связь улучшилась.
Mark: Yes, that's much better. (9) Could you tell me the number please?
Объяснение: "Could you tell me" - ещё раз вежливо спрашивает информацию.
Sara: Of course, It's 0582 1067. I'll be on this number all morning.
Mark: Sorry, (10) I can’t tell you if we've got any DVDs in stock right now, but I'll get right back to you as soon as I have information. Was there anything else?
Объяснение: "I can’t tell" - используется, чтобы сказать, что у него нет информации в данный момент.
Sara: Er, yes, (11) can you send me a copy of your latest catalogue?
Mark: Of course, I'll put one in the post to you today. What's your address?
Sara: It's 25 Ridley Lane, Lower…
Объяснение: "Can you send" - вежливая просьба о том, чтобы что-то отправили.
Итак, полный разговор будет выглядеть следующим образом:
Заполненный разговор:
Jon: Good morning, the Tech Store, this is Jon speaking.
Sara: (1) Could I speak to someone in Customer Services, please?
Jon: Er. Yes, of course, I'll put you through. Mark: Customer Services, Mark speaking, how (2) can I help you?
Sara: I'm calling about your new Samsung DVD players. (3) Could you tell me if you have any in stock?
Mark: I'll just go and see. (4) Could you hold the line please?
Sara: Yes, no problem, I'll wait.
Mark: Hello? I (5) don't have any on the shelves. I'll need to check the order status on the computer. (6) Can you hear me now?
Sara: Certainly. My name is Sara Hall and my telephone number is 0582 1067.
Mark: Sorry, (7) could you repeat that? It's a terrible line.
Sara: Is that better? (8) Can you hear me now?
Mark: Yes, that's much better. (9) Could you tell me the number please?
Sara: Of course, It's 0582 1067. I'll be on this number all morning.
Mark: Sorry, (10) I can't tell you if we've got any DVDs in stock right now, but I'll get right back to you as soon as I have information. Was there anything else?
Sara: Er, yes, (11) can you send me a copy of your latest catalogue?
Mark: Of course, I'll put one in the post to you today. What's your address?
Sara: It's 25 Ridley Lane, Lower…
Надеюсь, объяснение вам помогло! Если есть дополнительные вопросы, не стесняйтесь спрашивать!