Возвращенная литература — это термин, который используется для обозначения произведений русских писателей, эмигрировавших за пределы России после Октябрьской революции 1917 года. Эти авторы писали на русском языке и затрагивали темы, связанные с эмиграцией, ностальгией, культурной идентичностью и другими аспектами жизни в изгнании. К числу таких авторов можно отнести, например, Анну Ахматову, Осипа Мандельштама, Игоря Северянина и многих других.
Примечание о потаённой литературе относится к произведениям, которые также создавались в эмиграции, но, в отличие от более известных авторов, оставались малоизвестными в основном из-за цензуры, внутренней политики или социального контекста. Это может включать как работы писателей, так и произведения, писавшиеся в неофициальной обстановке.
Что касается временных рамок, то период, когда большая часть произведений русских писателей, живших за рубежом, была опубликована, охватывает примерно с 1920-х до 1940-х годов. В это время возникли и развивались различные русские эмигрантские литературные общества и журналов, которые способствовали популяризации работ этих авторов. Стоит отметить, что некоторые произведения могли быть изданы и позже, особенно уже в 1990-е годы, с открытием архивов и возвращением к ранее запрещённым темам.