Укажите вариант с ошибкой (построение сложного предложения)
1. Державин, который «не умел притворяться на святого походить», не стал властителем ни при Екатерине 2, ни при Павле 1, ни при Александре 1.
Б. Державин написал стихотворение «Властителям и судиям», жанр которого сам определил как гневную оду.
В. Денис Иванович Фонвизин, которого мы знаем как создателя комедии «Недоросль», служил в иностранной коллегии, был дипломатом.
Г. Начав с переводов, Фонвизин пишет свою первую комедию «Бригадир», которому было в эту пору двадцать пять лет.
Чтобы определить, какой из предложенных вариантов содержит ошибку в построении сложного предложения, проанализируем каждое из них.
1. **А**: "Державин, который «не умел притворяться на святого походить», не стал властителем ни при Екатерине 2, ни при Павле 1, ни при Александре 1."
Тут предложение корректно построено. "Державин" является подлежащим, "который «не умел притворяться на святого походить»" — это придаточное предложение, а основное предложение "не стал властителем ни при Екатерине 2, ни при Павле 1, ни при Александре 1" логично завершает мысль.
2. **Б**: "Державин написал стихотворение «Властителям и судиям», жанр которого сам определил как гневную оду."
Здесь также всё правильно. "Державин написал стихотворение «Властителям и судиям»" — главное предложение, а "жанр которого сам определил как гневную оду" — относительное (придаточное) предложение, которое правильно уточняет, что именно было определено.
3. **В**: "Денис Иванович Фонвизин, которого мы знаем как создателя комедии «Недоросль», служил в иностранной коллегии, был дипломатом."
В этом предложении ошибка. Оно состоит из двух частей: "служил в иностранной коллегии" и "был дипломатом", которые соединены запятой. По правилам русского языка, если две части имеют общий синтаксический член, следует использовать союз, а не запятую. Здесь лучше было бы использовать "и": "Денис Иванович Фонвизин, которого мы знаем как создателя комедии «Недоросль», служил в иностранной коллегии и был дипломатом."
4. **Г**: "Начав с переводов, Фонвизин пишет свою первую комедию «Бригадир», которому было в эту пору двадцать пять лет."
Здесь также присутствует ошибка. В конце предложения "которому было в эту пору двадцать пять лет" кажется, что "Бригадир" (имя комедии) — это тот, кто имеет возраст. Более правильно было бы переформулировать, чтобы подчеркнуть, что слово "Бригадир" не является живым существом и не может иметь возраста. Например: "Начав с переводов, Фонвизин пишет свою первую комедию «Бригадир», написанную им в возрасте двадцати пяти лет."
Таким образом, варианты **В** и **Г** содержат ошибки в построении сложного предложения, но **В** более явная, так как именно в ней неправильно построено сочетание двух независимых частей без координирования. Поэтому правильный ответ — **В**.