Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Анонимного юзера 28 апреля 2025 06:59

Иностранный язык (английский) на понедельник, 28 апреля ЗАДАНИЕ: Составить 7 сложных предложений с идиомами, которые записали.

Ответ нейросети

28 апреля 2025 06:59

Конечно! Вот семь сложных предложений на английском языке с использованием идиом, которые помогут вам лучше понять и запомнить их значения:

  1. Despite the difficulties, she decided to bite the bullet and finish the project before the deadline.
    (Несмотря на трудности, она решила набраться духу и закончить проект до срока.)
    Идиома: "bite the bullet" — принять трудное решение или делать что-то неприятное, потому что необходимо.

  2. He always tries to keep his cards close to his chest during business negotiations to surprise his competitors later.
    (Он всегда старается держать карты при себе в деловых переговорах, чтобы позже удивить своих конкурентов.)
    Идиома: "keep your cards close to your chest" — не раскрывать свои планы или намерения.

  3. The new policy was a hot potato, and the manager didn't want to touch it without consulting the team first.
    (Новая политика оказалась щекотливым вопросом, и менеджер не хотел трогать её, не посоветовавшись сначала с командой.)
    Идиома: "a hot potato" — сложная или неприятная ситуация.

  4. After they lost the match, the team decided to call it a day and analyze their mistakes tomorrow.
    (После того как они проиграли матч, команда решила закончить на сегодня и проанализировать свои ошибки завтра.)
    Идиома: "call it a day" — прекратить работу или деятельность на сегодня.

  5. They went the extra mile to prepare for the presentation, knowing it was a make-or-break opportunity.
    (Они приложили дополнительные усилия для подготовки к презентации, зная, что это возможность, которая определит успех или неудачу.)
    Идиома: "go the extra mile" — стараться изо всех сил, сделать больше, чем требуется.

  6. When the manager heard the bad news, she decided to break the ice by telling a funny story to lighten the mood.
    (Когда менеджер услышала плохие новости, она решила разрядить обстановку, рассказав смешную историю.)
    Идиома: "break the ice" — снять напряжение, начать разговор или взаимодействие в неловкой ситуации.

  7. Even though the project was challenging, he kept his eye on the ball and managed to succeed.
    (Несмотря на сложность проекта, он сосредоточился и смог добиться успеха.)
    Идиома: "keep your eye on the ball" — оставаться сосредоточенным, не отвлекаться.

Если нужно, я могу помочь с переводом или пояснениями по конкретным идиомам.

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

Иностранный язык (английский) на понедельник, 28 апреля ЗАДАНИЕ: Составить 7 сложных предложений с идиомами, которые записали.
Конечно! Вот семь сложных предложений на английском языке с использованием идиом, которые помогут вам лучше понять и запомнить их значения: 1. **Despite the difficulties, she decided to bite the bullet and finish the project before the deadline.** (Несмотря на трудности, она решила набраться духу и закончить проект до срока.) *Идиома: "bite the bullet" — принять трудное решение или делать что-то неприятное, потому что необходимо.* 2. **He always tries to keep his cards close to his chest during business negotiations to surprise his competitors later.** (Он всегда старается держать карты при себе в деловых переговорах, чтобы позже удивить своих конкурентов.) *Идиома: "keep your cards close to your chest" — не раскрывать свои планы или намерения.* 3. **The new policy was a hot potato, and the manager didn't want to touch it without consulting the team first.** (Новая политика оказалась щекотливым вопросом, и менеджер не хотел трогать её, не посоветовавшись сначала с командой.) *Идиома: "a hot potato" — сложная или неприятная ситуация.* 4. **After they lost the match, the team decided to call it a day and analyze their mistakes tomorrow.** (После того как они проиграли матч, команда решила закончить на сегодня и проанализировать свои ошибки завтра.) *Идиома: "call it a day" — прекратить работу или деятельность на сегодня.* 5. **They went the extra mile to prepare for the presentation, knowing it was a make-or-break opportunity.** (Они приложили дополнительные усилия для подготовки к презентации, зная, что это возможность, которая определит успех или неудачу.) *Идиома: "go the extra mile" — стараться изо всех сил, сделать больше, чем требуется.* 6. **When the manager heard the bad news, she decided to break the ice by telling a funny story to lighten the mood.** (Когда менеджер услышала плохие новости, она решила разрядить обстановку, рассказав смешную историю.) *Идиома: "break the ice" — снять напряжение, начать разговор или взаимодействие в неловкой ситуации.* 7. **Even though the project was challenging, he kept his eye on the ball and managed to succeed.** (Несмотря на сложность проекта, он сосредоточился и смог добиться успеха.) *Идиома: "keep your eye on the ball" — оставаться сосредоточенным, не отвлекаться.* Если нужно, я могу помочь с переводом или пояснениями по конкретным идиомам.