Привет! Отличная попытка, давай разберемся, почему правильный ответ — это "FOREIGNERS" или "foreigners", и как его правильно образовать.
В задании говорится, что перед нами есть слово "FOREIGN", и нужно преобразовать его, чтобы оно подходило по грамматике к предложению. В предложении у нас есть "large numbers of ...", что говорит о множественном числе и о необходимости использовать существительное, обозначающее людей.
Когда мы говорим "люди из-за границы", то слово "foreign" — это прилагательное, а нам нужен существительный, который обозначает таких людей. Образуем существительное из прилагательного "foreign" при помощи суффикса "-er" — получается "foreigner" (и во множественном числе — "foreigners"). Тогда будет "large numbers of foreigners", что значит "большие числа иностранцев".
Ты написал "Foreigners" — это правильно как существительное, но по сути, в русском объяснении правильнее было бы сказать, что нужно преобразовать "FOREIGN" в существительное — "foreigner" или "foreigners", потому что «foreigners» — это уже существительное во множественном числе, которое подходит по контексту.
Ну и важно помнить, что в задании нужно было преобразовать слово "FOREIGN", а не просто выбрать существительное. В твоем ответе есть правильная идея, но чуть не хватает объяснения, что именно нужно было сделать — превратить прилагательное в существительное.
Понял, как правильно? Хотите лайк или дизлайк?