Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Анонимного юзера 08 мая 2025 11:03

Taking doing making They can't afford it. They are hardly .... ends meet. что вставить в пропуск

Ответ нейросети

08 мая 2025 11:03

В данном контексте речь идет о трудностях в обеспечении необходимого уровня жизни, и фраза "hardly ... ends meet" является идиомой, которая означает, что у человека или семьи почти не хватает денег, чтобы покрыть все расходы. Обычно в английском языке в подобных случаях используют выражение "hardly makes both" или "hardly keeps both". Но более распространенное и правильное выражение — это "hardly makes both ends meet".

Фраза "make ends meet" означает "сводить концы с концами". В вопросе указывается, что им не хватает средств, чтобы полностью покрыть расходы, поэтому лучше вставить глагол "makes".

Ответ:

"makes"

Полное предложение:
They can't afford it. They are hardly making ends meet.

Однако правильная и идиоматически корректная форма обычно звучит:
They are hardly making both ends meet.

Обратите внимание, что в оригинальном выражении обычно используется "make ends meet". В таком случае, правильный вариант — "making", поскольку это герундий после "are hardly".

Итог:
В пропуск лучше вставить слово "making".

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

taking doing making They can't afford it. They are hardly .... ends meet. что вставить в пропуск
В данном контексте речь идет о трудностях в обеспечении необходимого уровня жизни, и фраза "hardly ... ends meet" является идиомой, которая означает, что у человека или семьи почти не хватает денег, чтобы покрыть все расходы. Обычно в английском языке в подобных случаях используют выражение "hardly **makes** both" или "hardly **keeps** both". Но более распространенное и правильное выражение — это "hardly **makes** both ends meet". Фраза "make ends meet" означает "сводить концы с концами". В вопросе указывается, что им не хватает средств, чтобы полностью покрыть расходы, поэтому лучше вставить глагол "makes". **Ответ:** **"makes"** Полное предложение: They can't afford it. They are hardly **making** ends meet. Однако правильная и идиоматически корректная форма обычно звучит: **They are hardly making both ends meet.** Обратите внимание, что в оригинальном выражении обычно используется "make ends meet". В таком случае, правильный вариант — "making", поскольку это герундий после "are hardly". **Итог:** В пропуск лучше вставить слово **"making"**.