Конечно, давайте подробно разберем каждое предложение и приведем три варианта, а также ответим на вопрос о порядке слов и знаках препинания.
Общие пояснения:
Когда мы передаём прямую речь, есть три варианта оформления:
а) Сначала — речь, потом — слова автора.
б) Сначала — слова автора, потом — речь.
в) Разрываем прямую речь словами автора и ставим знаки препинания так, чтобы сохранить смысл и правильную пунктуацию.
В русском языке при передаче прямой речи обычно используют кавычки, запятые, вопросительные или восклицательные знаки. Порядок слов в прямой речи при этом ни в коем случае не меняется — сохраняется так же, как в оригинале.
1. Предложение:
"Нам придётся здесь ночевать: в такую метель через горы не переедешь", сказал Максим Максимыч.
а) Прямая речь перед словами автора:
— "Нам придётся здесь ночевать: в такую метель через горы не переедешь", — сказал Максим Максимыч.
б) Перед словами автора — сначала:
Сказал Максим Максимыч: — "Нам придётся здесь ночевать: в такую метель через горы не переедешь."
в) Разбитая структура (разрываем, вставляем слова автора, сохраняем поря-док):
— "Нам придётся здесь ночевать: в такую метель через горы не переедешь", — сказал Максим Максимыч.
Важно: порядок слов в цитате не меняется.
2. Предложение:
"Крылов заревел: 'Ничего, вы не умрёте и не думайте! Сейчас я вас лечить буду.' (И. Эренбург)"
Это сложное по структуре предложение, разделим его на части.
а) Прямая речь перед словами автора:
— "Ничего, вы не умрёте и не думайте! Сейчас я вас лечить буду", — заревел Крылов.
или
— "Ничего, вы не умрёте и не думайте! Сейчас я вас лечить буду", — заявил Крылов.
б) Перед словами автора — сначала:
Крылов заревел: — "Ничего, вы не умрёте и не думайте! Сейчас я вас лечить буду."
или
Крылов заревел: — "Ничего, вы не умрёте и не думайте! Сейчас я вас лечить буду."
в) Разрываем:
— "Ничего, вы не умрёте и не думайте! Сейчас я вас лечить буду," — заревел Крылов.
Обратите внимание: в цитате сохранили точный порядок слов, punctuation, и вставили слова автора.
3. Предложение:
"Павка сказал резко: 'Ты потише, не налетай, а то обожжёшься.'"
а) Перед словами автора:
— "Ты потише, не налетай, а то обожжёшься", — сказал Павка резко.
или
— "Ты потише, не налетай, а то обожжёшься", — сказал Павка.
б) Перед словами автора — сначала:
Павка сказал резко: — "Ты потише, не налетай, а то обожжёшься."
в) Разрываем, вставляем слова автора:
— "Ты потише, не налетай, а то обожжёшься", — сказал Павка.
4. Предложение:
"Не один раз отец говорил: Жалко, что с нами нет ружья."
а) Перед словами автора:
— "Жалко, что с нами нет ружья", — говорил отец.
или
— "Жалко, что с нами нет ружья", — сказал отец.
б) Перед словами автора:
Отец говорил не один раз: — "Жалко, что с нами нет ружья."
или
Отец говорил: — "Жалко, что с нами нет ружья."
в) Разрываем:
— "Жалко, что с нами нет ружья", — говорил отец.
Итоговые объяснения
- В каждом случае порядок слов в цитате не меняется.
- Перед словами автора обычно ставится тире или запятая, при необходимости — двоеточие.
- В начале цитаты используется кавычка, в конце — кавычка, и после нее ставится запятая или точка с запятой, в зависимости от контекста.
- Варианты а) и б) отличаются расположением цитаты и слов автора, а вариант в) — разрыв и вставка слов автора.
Если нужно, я могу подготовить окончательные версии предложений в виде текста для передачи или для учебных целей.